Translation of "مدان" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
كان مدان ، أليس كذلك | Condemned, was he? That's just it. |
سيدي، أتأخذ بوعد سجين مدان | Sir, you gonna take the word of one convict? |
أنت رجل مدان لماذا لم تفعل | You're a condemned man. Why didn't you? |
و قالت ايضآ ان حسابها مدان بحوالى 600 | She also said her account was overdrawn. About 600. |
ليس بالضبط كنت مدان لبعض المراهنين ببعض النقود | Not exactly. |
إن أخى فيك مدان أيضا أترك فارجاس لى | My brother Vic is just as good as convicted. You leave Vargas to me. |
مدان ب13 جريمة قتل و تعذيب انه جاهز للذهاب | Convicted of 13 torture killings. He's ready to go. |
موسكو ـ الكولونيل يوري بودانوف مجرم مدان بتهمتي الاغتصاب والقتل. | MOSCOW Colonel Yuri Budanov is a convicted rapist and murderer. |
أذهب يا لى أنت لست مدان بأى شئ لأى أحد | Let 'em. Go ahead, Lee. You don't owe anything to anybody. |
لقد مزقت ثوبك ليلة أمس وأحسست اني مدان لك بثوب جديد | I tore your dress last night and felt I owed you a new one. |
وعلى الرغم من ذلك أبلغ عن إعدام شخص مدان دون علم محاميه. | The case is then forwarded to the President for a final decision. |
ذات ليلة سلمت على ثلاثة رجال مختلفين كنت مدان لهم بمبالغ مالية | One night I said hello to three different men I owed money to. |
حتى اليوم قمنا بمسح أكثر من 500 مجرم مدان بمن فيهم 90 قاتلا . | Today, we have scanned over 500 convicted felons including 90 murderers. |
نعلم الآن انه مدان بالاعتداء على زوجته، وفي الحقيقة هو ليس شخصا جيدا. | Now we know that he's a convicted wife batterer, and actually he's not the good guy. |
تعتقدون أن بوسعكم أن تعرفوا من فمي أنني مدان، أي سيحكم علي بأنني مذنب | You think you can tell from my mouth that I'm condemned. That I'm going to be found guilty. |
وبهذه الطريقة يصبح من السهل العثور على أي عامل مدان هارب في هذه البيئة الغريبة. | That way, if any convict worker escaped, he would be easy to find in an alien setting. |
وبموجب هذا القانون، ي حظر الحكم بالسجن مدى الحياة أو توقيع عقوبة الموت على طفل مدان. | It is illegal to impose a life sentence or the death penalty on a convicted child under the Juvenile Code. |
وفي 24 آب أغسطس، صدر حكم بالإعدام في الكوت على شخص آخر، مدان في جريمة قتل. | On 24 August, another man, convicted of murder, was sentenced to death in Kut. |
انا مصاص الدماء من قلبي أحد المنبوذين العظماء مدان إلى الض حك الأبدي ولن يستطيع الضحك مرة اخرى | I am the vampire of my own heart, one of the great outcasts condemned to eternal laughter, who can no longer smile. |
ما أسميه مشكلة سيزيف هذا هو سيزيف كما صور لنا من قبل تيتيان ، مدان من قبل الآلهة ليدفع صخرة كبيرة | I think one of the reasons for this is that being an effective altruist helps to overcome what I call the Sisyphus problem. |
بـ كــ ا بآفولا ( Pekka Paavola تامبيري، 3 أغسطس 1933) سياسي فنلندي، وزير العدل في حكومة عام 1972 ، ومجرم مدان في قضايا متعددة. | Pekka Paavola (born August 3, 1933 in Tampere) is a Finnish politician, Minister of Justice in the 1972 cabinet, and a convicted criminal in multiple cases. |
يجوز لرئيس الجمهورية أن يعفو من العقوبة المفروضة على شخص مدان في أحد الجرائم أو أن يخففها أو أن يقصر مدتها . | The President of the Republic may pardon, commute or reduce a sentence imposed on a person convicted of an offence. |
لكن إلى عبد مدان ... مثل يشوع يمكن أن يحدث فرقا بين الموت على المسامير المدببه و الحياه فى مناجم النحاس بسيناء | But to a condemned slave like Joshua, it could make the difference between death on the spikes and life in the copper mines of Sinai. |
٥٦ تنص المادة ٥١٤ على أنه يكون لكل مدان في جريمة حق الطعن، وفقا للقانون، أمام محكمة الدرجة اﻷعلى في الحكم الصادر بادانته وعقابه. | 56. Article 14 (5) provides that everyone convicted of a crime shall have the right to have his conviction and sentence reviewed by a higher tribunal according to law. |
تؤكد على أن الإرهاب يمثل تهديدا مستمرا للسلام والأمن والاستقرار, ولا يوجد مبررا أو مسوغا لأفعال الإرهابيين فهو مدان دائما مهما كانت الظروف أو الدوافع المزعومة. | Underline that terrorism constitutes continuous threat to peace, security and stability. No matter what pretext terrorists may use for their deeds, terrorism has no justification. Terrorism under all circumstances, regardless of the alleged motives, should be universally condemned. |
واعتبر أن كلمة quot المدعى quot )alleged( تفرض حدودا غير مرغوب فيها فيما يتعلق بالتسليم فهي تستبعد مثﻻ تسليم شخص مدان لغرض انفاذ حكم المحكمة عليه. | The word quot alleged quot was viewed as imposing undesirable limitations as regards extradition for example, it excluded extradition of a convicted individual for the purpose of enforcement of the court decision. |
واقترحت إعادة صياغة الفقرة ليصبح نصها كالتالي quot يقصد بمصطلح quot الجاني quot أي شخص متهم أو مدان بجريمة أو أكثر من الجرائم المنصوص عليها في المادة ١١ quot . | It was suggested to redraft the paragraph to read quot apos offender apos means a person who is accused or convicted of one or more of the crimes set out in article 11 quot . |
179 تنص الفقرة 5 من المادة 14 من العهد على أن لكل شخص مدان بارتكاب جريمة الحق في أن تراجع محكمة أعلى وفقا للقانون قرار إدانته والحكم الصادر في حقه. | Article 14, paragraph 5, provides that everyone convicted of a crime shall have the right to have his her conviction and sentence reviewed by a higher tribunal according to law In cases Nos. 1101 2002 (Alba Cabriada v. |
فهو يدعي أنه خﻻل احتجازه في قسم شرطة براونز تاون لمدة ١٠ أشهر قبل المحاكمة لم يفصل عن المدانين المحكوم عليهم ولم يعامل معاملة منفصلة تليق بوضعه كشخص غير مدان. | He claims that during the 10 months of his pre trial detention at Brown apos s Town Police Station, he was not segregated from convicted persons and was not subject to separate treatment appropriate to his status as an unconvicted person. |
وآسف أن أقول إن إبداء تعقيبات في هذه الظروف هنا في المجلس بارتباط مباشر مع شخص مدان من قبل تلك المحكمة وانتقاد إجراءات المحكمة، ليس تصرفا حكيما من جانب وزير للأمن. | I am bound to say that to make comments in these circumstances in the Council with a direct connection with someone who is now being indicted by that Court criticizing the Court's actions is not a wise action for a Minister of Security. |
في غضون أشهر بدأ تشارلز تايلور، الذي أصبح فيما بعد أول رئيس دولة سابق مدان بارتكاب جرائم حرب من قبل محكمة جنائية دولية، عهد ا من الإرهاب تسب ب بمقتل مئتين وخمسين ألف شخص. | Within months Charles Taylor, who went on to become the first former head of state convicted of war crimes by an international criminal tribunal, had launched the reign of terror that would kill 250,000 people. |
فالفقرة ٥ من المادة ٤١ تضمن لكل شخص مدان بجريمة حق إعادة النظر في قرار إدانته وفي العقوبة التي ح كم بها عليه من خﻻل اللجوء quot إلى محكمة أعلى، وفقا للقانون quot . | Article 14, paragraph 5, guarantees the right of convicted persons to have the conviction and sentence reviewed quot by a higher tribunal according to law quot . |
وتدرك اللجنة ما عانت منه صاحبة البلاغ، بوصفها أم سجين مدان، من آلام وكروب نفسية متواصلة نتيجة بقاء حالة الغموض التي كانت محيطة بالظروف التي أدت إلى إعدامه، فضلا عن المكان الذي دفن فيه. | The Committee understands the continued anguish and mental stress caused to the author, as the mother of a condemned prisoner, by the persisting uncertainty of the circumstances that led to his execution, as well as the location of his gravesite. |
موسكو ـ الكولونيل يوري بودانوف مجرم مدان بتهمتي الاغتصاب والقتل. وبعد أن أمضى نصف مدة عقوبته في السجن لاغتصاب وقتل الفتاة الشيشانية إلسا كونجاييفا ، التي لم تتجاوز من العمر ثمانية عشر ربيعا ، أفر ج عنه في شهر ديسمبر كانون الأول الماضي. | MOSCOW Colonel Yuri Budanov is a convicted rapist and murderer. After serving half his prison sentence for the rape and murder of an 18 year old Chechen, Elsa Kungayeva, he was released last December. |
9 6 ويضيف صاحب البلاغ قائلا إن احتمال أن يستقر من جديد في تنزانيا وفقا لما تقترحه الدولة الطرف ليس بخيار واقعي، ذلك لأن هذا البلد غير ملزم باستقباله، ولأنه يمانع في معظم الأحيان قبول أحد من غير مواطنيه مدان لارتكاب جريمة. | 9.6 The author adds that the possibility of his resettling in Tanzania, as proposed by the State party, is not a realistic option, since that country is under no obligation to receive him, and most likely reluctant to accept a non national who had been convicted of a criminal offence. |
وفي ظل عدم وجود رد من الدولة الطرف على ذلك، تعطي اللجنة الوزن المناسب ﻻدعاءات صاحب البﻻغ القائلة بأنه خﻻل فترة العشرة أشهر التي احتجز خﻻلها قبل المحاكمة في قسم الشرطة براونز تاون لم يفصل بينه وبين اﻷشخاص المدانين، وأنه لم يعامل معاملة منفصلة تليق بوضعه كشخص غير مدان. | In the absence of a response from the State party, the Committee will give appropriate weight to the author apos s allegations that, during the 10 months of his pre trial detention at Brown apos s Town Police Station, he was not segregated from convicted persons, was not subject to separate treatment appropriate to his status as an unconvicted person and was kept chained. |
5 3 وتلاحظ اللجنة أن ادعاء صاحب البلاغ بأنه أ ودع بادئ الأمر مع 20 مدانا بارتكاب جرائم قتل في مقر الفرقة المختلطة المتنقلة هو ادعاء لم تدحضه الدولة الطرف، التي لم تشر إلى أي ظروف استثنائية كانت ستبرر عدم فصلها صاحب البلاغ عن هؤلاء المدانين إثباتا لوضعه كشخص غير مدان. | 5.3 The Committee notes that the author's claim that he was initially kept in a cell with 20 murder convicts at the headquarters of the Brigade mixte mobile has not been challenged by the State party, which has not adduced any exceptional circumstances which would have justified its failure to segregate the author from such convicts in order to emphasize his status as an unconvicted person. |
ينبغي للدولة الطرف الحد من حالات فرض عقوبة الإعدام، وكفالة عدم تطبيقها إلا في أشد الجرائم خطورة، وأن تعلن رسميا إلغاء عقوبة الإعدام رجما بالحجارة، وتذكر اللجنة مرة أخرى أن المادة 6 من العهد تقي د الظروف التي يمكن أن تبرر عقوبة الإعدام وتكفل حق أي شخص مدان في التماس العفو. | The State party should limit the cases in which the death penalty is imposed, ensure that it is applied only for the most serious crimes, and officially abolish the sentence of death by stoning. The Committee reiterates that article 6 of the Covenant limits the circumstances that may justify the death penalty and guarantees the right of every convicted person to seek a pardon. |
عمليات البحث ذات الصلة : مدان بالاعدام - العمل مدان