Translation of "محاصر بشكل فردي" to English language:


  Dictionary Arabic-English

محاصر - ترجمة : محاصر - ترجمة : محاصر - ترجمة : محاصر - ترجمة : محاصر بشكل فردي - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ولكن بشكل فردي حيث يصل أربعة فقط.
But individually they only total four.
اننى محاصر
Oh, I'm caught.
الحصن الثاني محاصر
The Second Fortress is surrounded.
محاصر بسبب مؤامراتك
Trapped by your own little tricks!
وكان من الممكن تنظيم الحرارة بشكل فردي لكل ثقب.
It was even possible to regulate the heat individually for each hole.
داعية محنك ،محاصر بالحب
A seasoned campaigner trapped by love.
وإذاحدثفي يومما... ورأيتني محاصر،
And if, one day... you see men surrounding me,
لا يوجد مدير تنفيذي، لا يوجد مسئول، بشكل فردي، لبناءها.
No CEO, no firm responsible, singly, for building it.
إن الجبل محاصر بالكامل تقريبا
The mountain is almost completely surrounded.
فردي مع زوجي النتيجة فردي.
Odd plus even gives you odd.
اذا زوجي مع فردي النتيجة فردي.
So even plus odd gives you odd.
ذلك أن العدائين قادرون على السفر والتدريب بشكل فردي على أفضل المضامير.
Runners can travel and train individually on the best tracks.
هذا هو زورو الثعلب محاصر بأمان
Here is Zorro the fox, safely trapped.
بدا سامي و كأن ه يشعر أن ه محاصر.
Sami seemed to feel trapped.
قلت لماذا إنها محاصر الملكة آذان 'الأرنب
I said What for? ' 'She boxed the Queen's ears ' the Rabbit began.
وتصبح محاصر في هذا النوع من التمثيل.
And you become trapped into this kind of representation.
لا يمكننا الخروج من الرقصة فأنا محاصر
We can't get out. I'm trapped.
لقد اتبعوا أساليب شمولية بشكل فردي، وهذا لا يمكن أن يساعد في معالجة الفيروس.
Their intellectual apathy, targeted myopia and general dis ingenuousness played dangerously to help continue the pandemic.
وتجلب تلك التهديدات معها الجوع والفقر الساحق ولا يمكن تقديم العلاجات المطلوبة بشكل فردي.
Those threats bring in their wake hunger and grinding poverty and the remedies required cannot be individually administered.
اختصار فردي
Single Shortcut
كاب فردي
Yugoslavia
وهو فردي
This is odd!
أجل، محاصر لإهدار سنوات حياته في سبيل الأخرين
Yes, sir, trapped into frittering his life away playing nursemaid to a lot of garliceaters.
ومع ذلك ، فإنه من الصعب بالنسبة لنا أن نعرف ما يجب القيام به بشكل فردي.
Yet, it's hard for us to individually know what to do.
زوجي مع زوجي النتيجة زوجي .فردي مع فردي النتيجة زوجي.
Even plus even gives you even. Odd plus odd gives you even.
امرأة تشعر بأنك محاصر للغاية، حينما يتكيء شخص ما
Woman You feel so trapped, when someone kind of leans over and you're sort of held captive there for a minute.
برنامج حاسوبي فردي
Single user software 20 900 18 000
إنه وقت فردي
It's free time for us.
أصغر عدد فردي
The smallest odd number.
كما أصبحت الحكومات من جانبها ع رضة للأزمات المصرفية لأنها مسؤولة بشكل فردي عن إنقاذ المؤسسات المالية الوطنية.
Governments, for their part, are vulnerable to bank crises because they are individually responsible for rescuing national financial institutions.
يتم استخراجها يدويا واختيارها بشكل فردي ،من قمم جبال الهيمالايا في نيبال وقد تعرضت تلك الكرستالات الرائعة
Hand mined and individually selected from the peaks of the Himalayas in Nepal, these precious crystals have been exposed to nature's elements for more than 200 million years.
ليس هناك حل فردي.
There is no single solution.
ليس زوجي او فردي
Neither odd nor even.
ثلاثة عشر, أسود، فردي.
13, black, odd.
ليس هناك طريقة لجعل العالم كما تريده انت. إما نفكر عالميا مع بعض أو أننا نهلك بشكل فردي.
There is no way for you to make it on your own. Either we think globally or we perish individually.
و هذا ما يقاتل من أجله كل رجل محاصر فى الآلامو
That... is what every besieged man in the Alamo is fighting for.
انت تعلم ان اكيليس محاصر بين فيالقك و بين جيوش مثرادايتس
You know that Achilles is trapped between your own legions and the armies of Mithradates.
ويحصل الأطفال على برنامج فردي.
Children get an individualized program.
000 5 قطعة سلاح فردي.
5,000 personal weapons.
000 5 قطعة سلاح فردي.
5,000 personal weapons.
ثلاثة زوجي و ثلاثة فردي
Three doubles, three singles.
ولابد من تسجيل المشتقات المصممة لأغراض بعينها بشكل فردي، مع إلزام الأجهزة التنظيمية بفهم المخاطر التي ينطوي عليها الأمر.
Tailor made derivatives would have to be registered individually, with regulators obliged to understand the risks involved.
في البداية يعمل الطلاب بشكل فردي و يحاولون ربط هذه الأشكال التجريدية الموجودة بالصفحة بالموسيقى المعزوفة التي يعرفونها جيدا.
At first the students work individually and try to relate these abstract dots on the page to the music fingering they already know so well.
ولهذا بدا بأنها على درجه من الصغر تمنعها من ترك اي اثر على البيئة إذا ببساطة تصرفت بشكل فردي
And so it seemed to us that they are just too small to have an impact on the environment if they simply act as individuals.
ما نقوم به هو أننا نعمل فرديا ، ولكي تعمل بشكل فردي، عليك أن ت نشئ بنية تحتية اجتماعية غير متوفرة.
What we do, we work one on one, and to work one on one, you have to create a social infrastructure that doesn't exist.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بشكل فردي - مصممة بشكل فردي - تكييفها بشكل فردي - ملفوفة بشكل فردي - التصرف بشكل فردي - تقرر بشكل فردي - مصممة بشكل فردي - مسؤولة بشكل فردي - بشكل فردي لكل - التفاوض بشكل فردي