Translation of "مجموع إجمالي الأجور" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
حساب اﻹيرادات مجموع إجمالي اﻹيرادات | Total gross revenue 2 268.1 2 337.3 69.2 |
هو يعمل حوالى 1,200, 1,300 مجموع إجمالي. | The rent's 102. |
وي طلب الفرق بين الأجور الإجمالية والصافية كمبلغ إجمالي تحت هذا الباب. | The difference between gross and net emoluments is requested as a global amount under the present section. |
ويعادل إجمالي إنفاق الأفارقة على الأرز وحده مجموع الميزانيتين الوطنيتين لغانا والسنغال. | The amount of spending on rice alone by Africans equals the combined national budgets of Ghana and Senegal. |
31 يقدر إجمالي مجموع الاعتمادات المخصصة لفترة السنتين 2006 2007 بمبلغ 729.1 مليون دولار. | The total gross appropriations for the 2006 2007 biennium are estimated to be 729.1 million. |
والواقع أن مجموع مدخرات الأسر والشركات يجعل إجمالي الادخار الخاص 7,5 من الناتج المحلي الإجمالي. | The combination of household and corporate saving brings total private saving to 7.5 of GDP. |
مجموع الأجور لوزارة الداخلية يتجاوز 300،000، ولكن الكثير من هؤلاء ليسوا في الخدمة في أي وقت معين. | The total payroll for the Ministry of Interior exceeds 300,000, but many of these are not on duty at any given time. |
وكما هو مبين، يبلغ إجمالي مجموع النفقات ٠٠٠ ٢٧١ ٢١ دوﻻر )صافيه ٠٠٠ ٩٤٣ ٢٠ دوﻻر(. | As indicated, total expenditures amounted to 21,271,000 gross ( 20,943,000 net). |
إذا ألقينا نظرة على عوائد العمل، أو بعبارة أخرى مجموع الأجور المدفوعة في الاقتصاد، سنراهم في أدنى مستوياتها | If we look at the returns to labor, in other words total wages paid out in the economy, we see them at an all time low and heading very quickly in the opposite direction. |
الرسم البياني 3 نفقات التعاون التقني بحسب نوع المشروع، 2004 (النسبة المئوية من مجموع إجمالي إنفاق المشاريع) | Regional projects are designed for activities that are undertaken at a specific regional or subregional level. Expenditures under these projects accounted for 9.5 per cent of overall expenditures of UNCTAD technical cooperation, amounting to 2.6 million. |
الأجور | (c) Wages |
يحمل سيرجي كريكاليف الرقم القياسي الحالي ليبلغ مجموع إجمالي الوقت في الفضاء 803 يوم و9 ساعات و39 ثانية. | Sergei Krikalyov holds the current record for combined total time in space 803 days, 9 hours, and 39 seconds. |
وبلغ مجموع ما تلقته المنطقتان معا حوالي 905 ملايين دولار، أو 70 في المائة من إجمالي مساعدات اليونيسيف. | Both regions received in total nearly 905 million, or 70 per cent, of overall UNICEF assistance. |
وحسبت ثلاث شركات من أصل خمس أثر التسوية فوجدت أنه يبلغ 1.5 في المائة أو أقل من مجموع النفقات على الأجور. | Three businesses out of five calculated the adjustment impact to be 1.5 percent or less of total salary expenditure. |
إن مجموع الأسلحة النووية لدى هاتين الدولتين يبلغ 25 ألف رأس نووي ـ 96 من إجمالي الترسانة النووية العالمية. | Together, they hold nearly 25,000 nuclear warheads 96 of the global nuclear arsenal. |
ملاحظة مجموع عدد طلبات منح السفر المقبولة 12 إجمالي الأموال المطلوبة نحو 292 25 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. | Note Total number of admissible requests for travel grants 12 total amount of money requested approximately US 25,292. |
ملاحظة مجموع عدد طلبات منح المشاريع المقبولة 63 إجمالي الأموال المطلوبة نحو 057 696 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. | Note Total number of admissible requests for project grants 63 total amount of money requested approximately US 696,057. |
تحديد الأجور. | Determination of wages. |
وبلغ مجموع إجمالي النفقات كما ورد بيان ذلك، ٨٠٠ ٩٨٦ ١٨ دوﻻر )صافيه ١٠٠ ١٣٨ ١٧ دوﻻر( عن هذه الفترة. | As indicated, total expenditure amounted to 18,986,800 gross ( 17,138,100 net) for the period. |
تحر كات الأجور الدنيا | Movements in minimum wages |
ويشمل الوضع المرجح للموظفين لكل دولة عضو مجموع عدد موظفي ذلك البلد، حسب الدرجة، مضروبا في إجمالي المرتب السنوي حسب الرتبة. | The weighted staff position for each Member State comprises the total number of staff of that country by grade, multiplied by the gross annual salary by grade. |
ويتأثر تمثيل الدول الأعضاء بعوامل عدة، ولا سيما إجمالي حركة الموظفين، والتغيرات في جدول الأنصبة، والتغيرات في مجموع عدد الدول الأعضاء. | The representation status of Member States is affected by many factors, notably turnover of staff, changes in the scale of assessments and changes in the total number of Member States. |
ومنذ تنفيذ قانون الإنصاف في الأجور، أ حرز تقدم في سد الفجوة في الأجور. | Since the implementation of the Pay Equity Act, progress has been made in closing the gap in salaries. |
تحديد الأجور وتقييم العمل. | Wage determination and job evaluation. |
(الأجور السخيفة في (أمريكا | For a small fee in America |
٢٤ خﻻل فترة السنتين، بلغ مجموع اﻹيرادات )جميع الصناديق( نحو ٥٤٧ مليون دوﻻر مقابل مجموع نفقات قيمته ٦٠٥ مليون دوﻻر، مما أدى الى عجز إجمالي بلغ نحو ٥٨ مليون دوﻻر على النحو المبين أدناه | 24. During the biennium, total income (all funds) was about 547 million as against total expenditure of 605 million, resulting in a total deficit of about 58 million as shown in the table below |
كما بلغ مجموع الديون التي تكبدتها أدوات استثمار الحكومات المحلية نحو 5 تريليون يوان ــ وهذا يعادل 46,4 من إجمالي ديون الحكومات المحلية. | Debts incurred by local government investment vehicles (LGIVs) totaled almost 5 trillion 46.4 of overall debt. |
ولم تبلغ قيمة مجموع المشتريات نيابة عن الحكومات سوى 157 مليون دولار، أو 3.5 في المائة من إجمالي نفقات المنظمات في عام 2002. | Total procurement on behalf of Governments amounted to just US 157 million, or 3.5 per cent of the organizations' aggregate spending in 2002. |
إجمالي الع قد | Total Nodes |
إجمالي الحمولة | Total Load |
إجمالي الفاتورة | Total bill |
المجموع )إجمالي( | Total (gross) 6 820 000 |
إجمالي اﻻحتياجات | Total requirements |
إجمالي المبيعات | Gross sales 33 000.0 36 350.0 3 350.0 |
إجمالي المعدات | Equipment total |
مجموع )جيم( )مجموع )دال( | Total (D) 1 1 17 10 1 110 140 4 4 144 |
مجموع الــواردات مجموع الصادرات | Total imports Total exports |
ووفقا لصحية فاينانشال تايمز فإن إجمالي الإقراض الصيني أثناء الفترة 2008 2010 تجاوز مجموع مساعدات البنك الدولي بما يقرب من 10 مليار دولار أميركي. | According to The Financial Times, Chinese lending in 2008 2010 surpassed World Bank assistance by approximately 10 billion. |
وهدف المادة 31(3)(ج) هو ربط أحكام المعاهدات المنفصلة التي تنشأ عن هذه الممارسات بعضها ببعض كجوانب من مجموع إجمالي لحقوق الدول والتزاماتها. | It was the objective of article 31 (3) (c) to connect the separate treaty provisions that followed from such exercises to each other as aspects of an overall aggregate of the rights and obligations of States. |
29 وفيما يتعلق بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، يراعى أن إجمالي الموارد المدرجة في هذا الإطار تتجاوز، لأول مرة، مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية. | As regards the United Nations Office in Nairobi, for the first time funding assigned to it in the ordinary budget would exceed extra budgetary resources. |
أما الأجور في الصين فهي أكثر انخفاضا ، حيث لا تتجاوز 4 من متوسط الأجور الألمانية. | Chinese wages are even lower, at just 4 of the western German average. |
ألف استعراض نظام الأجور والاستحقاقات | A. Review of the pay and benefits system |
جيم استعراض نظام الأجور والاستحقاقات | C. Review of pay and benefits system |
ندرة الأيدي العاملة تزيد الأجور | Scarce labor drives wages. |
ماذا حدث للتأمين على الأجور | Whatever Happened to Wage Insurance? |
عمليات البحث ذات الصلة : مجموع الأجور - مجموع الأجور - إجمالي الأجور - مجموع إجمالي الإيرادات - إجمالي فاتورة الأجور - مجموع الأعمال - مجموع مساهمة - مجموع تشغيل