Translation of "مجتمع قائم على المساواة" to English language:
Dictionary Arabic-English
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : المساواة - ترجمة : المساواة - ترجمة : مجتمع - ترجمة : مجتمع قائم على المساواة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
ما هي مزايا وجود مجتمع غير قائم على المال | What are the advantages of a non money based society? |
انظر ، في مجتمع قائم على النقدية، فأنت تخطط لبيع الأشياء. | See, in a monetary based society, you plan to sell things. |
كما أثبت، بالممارسة، الصفات الطيبة لمجتمع متمدن قائم على أساس المساواة بين المواطنين. | It demonstrated and exhibited in practice the virtues of a civic society based on the equality of citizens. |
40 وإننا ندرك أن المساواة بين الجنسين والمشاركة الكاملة للنساء في المجالات كافة تعتبران جزءا أساسيا من بناء مجتمع قائم على العدل للجميع ويجب أن تكونا في صلب جميع أشكال التنمية الاجتماعية والاقتصادية. | We recognize that gender equality and the full participation of women in all spheres are integral to building a just society for all and must be at the centre of all economic and social development. |
وبالتالي فإن المشكلة الاقتصادية سوف تظل معنا لفترة طويلة بكل تأكيد.ولكننا نستطيع على الأقل أن نعتمد على قدرتنا على توليد مجتمع من الطبقة المتوسطة قائم على المساواة نسبيا في حين نسير الهوينا نحو مدينتنا الاستهلاكية الفاضلة، أليس كذلك | So the economic problem will certainly be with us for a long time yet. But at least we can count on being able to generate a relatively egalitarian middle class society as we collectively slouch toward our consumerist utopia, right? |
وﻻ يمكن تحقيق الرفاه والعدل في أمريكا الوسطى إﻻ في مجتمع ديمقراطي قائم على المشاركة وفي دولة قائمة على القانون. | Only in a democratic and participatory society governed by the rule of law will Central America achieve well being and justice. |
وبي نت أن لبنان مجتمع قائم إلى حد كبير على السلطة الأبوية، تؤث ر فيه الأسر الإنفاق على تعليم البنين لا على تعليم البنات. | Lebanon was to a large extent a patriarchal society, with families spending money on the education of boys rather than girls. |
وبدون ذلك سيظل هدف تنفيذ برنامج انتقالي ناجح وإحياء مجتمع قائم على سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان هدفا بعيد المنال. | Otherwise the goal of a successful transitional programme and restoration of a society based on the rule of law and respect for human rights will remain elusive. |
٢٥ ومن الواضح أن إقامة مجتمع ديمقراطي حديث قائم على أساس اقتصاد السوق سيستغرق وقتا وسيتطلب جهدا متصﻻ لسنوات عديدة. | 25. It is clear that the establishment of a democratic society based on a market economy will take some time and will require a sustained effort over several years. |
وتتمسك منظمتنا برؤية مجتمع تستند فيه القيم إلى المساواة وعدالة التوزيع والعلمانية. | YUVA holds dear to a vision of society where values are based upon equality, distributive justice and secularism. |
كما تعمل الحكومة الحالية على تحسين وضع المرأة في مجتمع لم تحقق فيه المرأة المساواة بالرجل بعد. | The current Government is also working to improve the status of women in a society in which women are yet to achieve equality with men. |
وتمكن الاستفادة من الانتخابات الفلسطينية بجعلها منطلقا للانتقال اللازم من مجتمع مدجج بالسلاح وبشكل متفاوت إلى مجتمع قائم على أساس سيادة القانون تسيطر فيه السلطة الفلسطينية سيطرة لا ينازعها فيها أحد على أدوات العنف. | The Palestinian elections can serve as a platform for the necessary transition from a heavily and disparately armed society to a society built on the rule of law in which the Palestinian Authority holds a monopoly on instruments of violence. |
هناك مجال للتخمينات الضخمة في الاقتصادات المختلفة ــ بعضها قائم على الحدس، وبعضها قائم على المنطق السليم، وبعضها الآخر قائم على الإيديولوجية. | There is room in economics for grand speculation some part intuition, some part common sense, and some part ideology. |
اقتصاد قائم على البينة | Evidence Based Economics |
)تقدير قائم على العدد | Number of contract negotiations 371 447 500 700 |
اقتصاد قائم على الموارد. | A resource based economy. |
وتهدف الاستراتيجية إلى وضع عقد اجتماعي جديد لشيلي قائم على الأهداف والمبادئ التي تنص عليها الصكوك الدولية الداعية إلى المساواة وعدم التمييز. | The strategy is to establish a new social contract for Chile, grounded in the goals and principles of international instruments promoting equality and non discrimination. |
'6 الانتقال من نظام للمعاشات قائم على استحقاقات محددة إلى نظام قائم على اشتراكات محددة | (vi) Movement away from a defined benefit pension plan to a defined contribution plan |
إن تشييد مجتمع جديد قائم على أساس العدالة اﻻجتماعية واحترام الحقوق اﻷساسية لﻹنسان لن يكون ممكنا إﻻ إذا تمت محاكمة المسؤولين عن مأساة رواندا. | The construction of a new society based on social justice and respect for fundamental human rights will be possible only if those responsible for the Rwandese tragedy are prosecuted. |
العلم قائم على تلك الفئة | Science is done by that demographic. |
وفي المناقشة العالمية حول العمل والأسرة، ووعد المساواة بين الجنسين، لا يمكن إعفاء أي مجتمع. | In the global debate about work, family, and the promise of gender equality, no society is exempt. |
وهو يستهدف إحباط وتثبيط عزيمة القوى السياسية التي تسعى إلى التحول السلمي لجنوب افريقيا من مجتمع قائم على الفصل العنصــــري إلى مجتمـع ديمقراطي غير عرقي. | It is aimed at discouraging, as well as frustrating, the political forces seeking the peaceful transformation of South Africa from an apartheid society into a non racial, democratic society. |
هذا المعبد قائم على هذه الأعمده | Kneel. |
وبدون حصول المرأة والفتاة على المساواة في الحقوق، لن توجد حقوق الإنسان الكاملة اللازمة لتحقيق أقصى قدر من التنمية لكل مجتمع. | Without equal rights for women and girls, complete human rights, essential to the maximum development of every society, do not exist. |
ونحن على ثقة من أن محكمة العدل الدولية، ستواصل القيام بدور هام في تسوية المنازعات الدولية سلميا، وتعزيز حكم القانون على الصعيد الدولي، وفي إقامة مجتمع للأمم قائم على الوئام. | We are confident that the International Court of Justice will continue to play an important role in the peaceful settlement of international disputes, the promotion of the rule of law at the international level and in the building of a harmonious community of nations. |
إننا اليوم على وشك أن نشهد فجر ظهور مجتمع جديد في جنوب افريقيا، مجتمع يرى فيه جميع أبناء جنوب افريقيا، بغض النظر عن عرقهم، آفاق العيش في وئـام كمواطنين على قدم المساواة في بلد ديمقراطي. | Today we are on the eve of the emergence of a new society in South Africa, a society in which all South Africans, irrespective of their race, can see the prospects of living in harmony as equal citizens of a democratic country. |
لابد وأن ندرك أن أي نظام قائم على عملات احتياطية متنافسة لن ينجح في حل مشكلة عدم الاستقرار وعدم المساواة التي يعاني منها النظام الحالي. | It must be emphasized that a system based on competing reserve currencies would not solve the instability and inequities of the current system. |
وعﻻوة على المساواة العددية للعدالة التبادلية، يتطلب هذا أيضا منا جميعا أن نسهم في مجتمع اﻷمم بما يتناسب مع إمكانيات كل منا. | Above and beyond the numerical equality of commutative justice, it also requires of all of us that we make a contribution to the community of nations in proportion to our individual possibilities. |
إلا أن فرض حكم القانون، حتى على الأسلوب السنغافوري، أصعب كثيرا من تطبيق الرأسمالية، والحقيقة أن غياب القانون يشكل العقبة الرئيسية أمام تأسيس مجتمع آسيوي قائم على نموذج الاتحاد الأوروبي. | But the rule of law, even Singapore style, is far harder to implement than capitalism, and its absence represents the major obstacle to the establishment of an Asian community based on the EU model. |
وأغلب ذلك قائم على حس أناني بحت. | Each is mostly self centered. |
8 اعت مد نهج قائم على المشاركة الفعلية. | An approach based on active participation was adopted. |
AMO مثلث قائم الزاوية و CMO مثلث قائم الزاوية | MO and then both of their hypotenueses are congruent to each other. |
البرنامج قائم | programme in place |
فأنا أعتقد أن الإحساس بأن عدم المساواة الاجتماعية هي سبب تآكل وخراب المجتمع كان ومازال قائم منذ ما قبل الثورة الفرنسية . | I think the intuition that inequality is divisive and socially corrosive has been around since before the French Revolution. |
ولكن ذلك ﻻ يحدث إﻻ عندما يتخذ بلد أو مجتمع أو عالم موقفا موحدا ويتيح الفرصة وحرية الوصول لك فرد على قدم المساواة. | But that happens only when a country a society, a world stands together and gives everyone equal access and opportunity. |
لذلك فإن صدورنا تنشرح عندما نرى أن جنوب افريقيا وقد بدأت، أخيرا، على الطريق الشاق للخﻻص من التفرقة المؤسسية والتحرك قدما صوب مجتمع يقوم على المساواة. | We are therefore heartened to see that South Africa has finally begun the arduous path of breaking away from institutionalized discrimination and moving towards an egalitarian society. |
دال تطبيق نهج قائم على الحقوق في البرمجة | Applying a rights based approach to programming |
إن تحدي الإرهاب قائم على المستويين المحلي والعالمي. | The challenge of terrorism is both local and global. |
ركز على الوتر عندما يكون عندك مثلث قائم | You only have a hypotenuse when you have a right triangle. |
وإلى جميع الروانديين الذين انقادوا دون تبصر لﻻنضمام إلى السياسات المفلسة القائمة على التفرقة والقمع، نحن ندعوكم إلى العـــودة إلى وعيكم واﻻنضمام إلينا في عملية بناء مجتمع جديد قائم على التسامح والمصالحة. | To those Rwandese who were blindly manipulated to join the bankrupt politics of division and suppression, we call upon you to come back to your senses and join us in building a new society based on tolerance and reconciliation. |
فالزخم السياسي قائم. | The political momentum is there. |
التوقيت الصيفي قائم | Daylight Saving Time active |
هذا مثلث قائم | It's a right triangle. |
وتم التأكيد على ضرورة أن تقوم هيئات الدولة بتوجيه جميع اهتمامها إلى حل هذه المشاكل، مع اعتبار المساواة الكاملة لكل مجتمع في الحقوق والظروف الخاصة. | The necessity that State bodies accord all attention to the solution of those problems, in consideration of the full equality of rights and the specific conditions of each community, was emphasized. |
واليوم، ونحن نقترب من نهاية القرن العشرين، نتطلع إلى مجتمع عالمي متوازن متسامح سعيد تتاح فيه للجميع على قدم المساواة الديمقراطية والسﻻم والتنمية والرفاهة البشرية. | Today, as we approach the end of the twentieth century, we look forward to a balanced, tolerant and happy world community where democracy, peace, development and human welfare will be equally available to all. |
عمليات البحث ذات الصلة : مجتمع المساواة - مجتمع قائم على المعرفة - مجتمع المساواة بين الجنسين - اقتصاد قائم على - قائم على المعرفة - مجتمع - مجتمع - مثلث قائم - قائم ومستمر - مصنع قائم - احتمال قائم - مستقبل قائم - مرفق قائم