Translation of "متصلب" to English language:
Dictionary Arabic-English
متصلب - ترجمة : متصلب - ترجمة : متصلب - ترجمة : متصلب - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
متصلب الأنف! | Hardnosed? |
مازلت متصلب قليلا . | I'm a little rusty yet. |
رأس متصلب بمعتقدات دينية | A beaker head with a God complex? |
عاديا عليه متصلب العنق باوقاف مجانه معبأة. | he runs at him with a stiff neck, with the thick shields of his bucklers |
عاديا عليه متصلب العنق باوقاف مجانه معبأة. | He runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers |
سأكون ظربانا ملعونا إن لم تكن متصلب الرأى كلما رأيتك | I'll be a dadblamed polecat... if you aren't about as ornery a specimen as ever I clapped my eyes on. |
فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين . | And We turned the city upside down , and rained on them stones of hardened lava . |
فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين . | And We turned the township upside down and rained upon them stones of heated clay . |
فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين . | and We turned it uppermost nethermost and rained on it stones of baked clay . |
فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين . | And We made the upside there of downwards , and We rained on them stones of baked clay . |
فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين . | And We turned ( the towns of Sodom in Palestine ) upside down and rained down on them stones of baked clay . |
فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين . | And We turned it upside down , and rained down upon them stones of baked clay . |
فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين . | and turned the land upside down , and rained down stones of baked clay . |
فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين . | And We utterly confounded them , and We rained upon them stones of heated clay . |
فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين . | and We made its topmost part its nethermost , and rained on them stones of shale . |
فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين . | We laid it ( the city ) upside down and rained stones of baked clay upon them . |
فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين . | And We made the highest part of the city its lowest and rained upon them stones of hard clay . |
فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين . | We turned the town upside down and showered on them lumps of baked clay . |
فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين . | Thus did We turn it upside down , and rained down upon them stones of what had been decreed . |
فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين . | We turned the town upside down and rained upon them stones of clay . |
فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين . | And We turned ( the cities ) upside down , and rained down on them brimstones hard as baked clay . |
ان شراب الشعير هو خبز سائل ! او ان الخبز هو شراب الشعير متصلب | Beer is basically liquid bread, or bread is solid beer. |
إن فلسفة الصمود التي يتبناها الفلسطينيون تضرب بجذورها عميقا في اعتقاد عنيد متصلب بعدالة قضيتهم ونزاهة أساليبهم. | The philosophy of sumud is rooted in Palestinians implacable belief in the righteousness of their cause and the justness of their methods. |
وعار على الولايات المتحدة أن تبدد هذه الفرصة غير العادية باتخاذ موقف متصلب في الحوار الاستراتيجي الاقتصادي المرتقب. | Shame on the US if it squanders this extraordinary chance by digging in its heels at the upcoming Strategic and Economic dialogue. |
وإن أذربيجان، بضربها بإرادة المجتمع الدولي عرض الحائط وانتهاجها لموقف متصلب، إنما تكلف استمرار المعاناة للسكان المدنيين وتخلق مصاعب جمة أمام جميع شعوب المنطقة. | By flouting the will of the international community and adopting an uncompromising position, Azerbaijan is only ensuring the continued suffering of the civilian population and creating extreme hardships for all peoples of the region. |
يدعي السيد كليريديس أن موقف الطرف القبرصي التركي متصلب، ويستشهد بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ أيار مايو ١٩٩٤ دليﻻ على ذلك )انظر S 1994 629(. | Mr. Clerides claims that the Turkish Cypriot side is intransigent and cites the Secretary General apos s report of 30 May 1994 as evidence (see S 1994 629). |
٨٠ لكي تكون الدورات التدريبية قابلة للتطبيق على نطاق عالمي، ﻻ بد من أن يتسم تصميمها بالمرونة، دون أن ي فرض على المتدربين أي محور تركيز أو نهج وحيد متصلب. | 80. In order to be universally applicable, training courses must be designed with flexibility and without imposing a single rigid focus or approach on the trainers. |
٥١ لكي تكون الدورات التدريبية مفيدة على نطاق عام فﻻ بد أن تصمم بطريقة تسهل استخدامها المرن دون أن يفرض على المتدربين أي محور تركيز أو نهج وحيد متصلب. | 51. To be universally useful, training courses must be designed in such a way as to facilitate their flexible use, without imposing a single rigid focus or approach on the trainers. |
إن فلسفة الصمود التي يتبناها الفلسطينيون تضرب بجذورها عميقا في اعتقاد عنيد متصلب بعدالة قضيتهم ونزاهة أساليبهم. وتلعب هذه الفلسفة دورا سلبيا ونشطا في ذات الوقت في الثقافة الفلسطينية، فتتطلب قدرا كبيرا من العناد والتسامح مع القسوة والعنف والرياء. | The philosophy of sumud is rooted in Palestinians implacable belief in the righteousness of their cause and the justness of their methods. It operates both passively and actively in Palestinian culture, demanding stubbornness and tolerating ruthlessness, violence, and duplicity. |
عمليات البحث ذات الصلة : متصلب في موقفه