Translation of "لمنع" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
شباك لمنع البعوض | Mosquito nets 4 18 72 |
اللجنة الفرعية لمنع التعذيب | Subcommittee on Prevention |
نصر متأخر لمنع الانتشار | A Belated Victory for Non Proliferation |
تدابير لمنع تمويل الإرهاب | Measures to prevent the financing of terrorism |
ووضعت هنغاريا مؤخ را استراتيجيتها الوطنية لمنع الجرائم الاجتماعية استنادا إلى المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة. | Australia and Canada have invested in research and project development, especially in social and community crime prevention. Hungary has recently developed its National Strategy for Social Crime Prevention on the basis of the Guidelines for the Prevention of Crime. |
لماذا نحن بحاجة إلى أنظمة ذكية لمنع سلوك غير مسؤول. (تصفيق) القواعد المالية لمنع | That's why we need smart regulations to prevent irresponsible behavior. |
ولاية اللجنة الفرعية لمنع التعذيب | Mandate of the Subcommittee on Prevention |
بداية جديدة لمنع الانتشار النووي | A New Start for Non Proliferation |
1 المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة | Asia Crime Prevention Foundation |
المراقبة لمنع تزويد الإرهابيين بالأسلحة | Control to prevent the supply of weapons to terrorists |
(ل) إنشاء مكتب لمنع الاحتيال | (l) Creation of an office of fraud prevention |
الاتفاقيات العالمية لمنع ومكافحة الإرهاب | The universal agreements on the prevention and combating of terrorism |
الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات | Prevention of Discrimination and Protection of |
تعاون الدول لمنع أنشطة المرتزقة | B. Cooperation by States in preventing mercenary |
وهذا قرض لمنع أزمة السيولة. | So that is a loan to prevent a liquidity crisis. |
لمنع كساح الأطفال و غيره | And it is, to prevent rickets and so on. |
وهذا الرمز لمنع الاستخدام التجاري | This is Non commercial. |
ولكن هل فات الأوان لمنع المواجهة | Is it too late to prevent a showdown? |
1 التدابير اللازمة لمنع وقوع انتهاكات | Of measures designed to prevent violations |
المراقبة الهادفة لمنع تزويد الإرهابيين بالأسلحة | Control to prevent the supply of weapons to terrorists |
الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية | Strengthening reporting on crime trends |
المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة (2000 2003) | Soroptimist International (2000 2003) |
اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات | SUBCOMMISSION ON PREVENTION OF DISCRIMINATION AND PROTECTION OF MINORITIES |
ونوافق على التعاون لمنع التهريب النووي. | We agree to cooperate to prevent nuclear smuggling. |
باء تعاون الدول لمنع أنشطة المرتزقة | B. Cooperation by States in preventing mercenary activities |
لمنع ذلك، وقد استخدمنا تقليديا النار. | To prevent that, we have traditionally used fire. |
من جهة لمنع التقسيم إنو زحلة | To avoid the division |
يحتفل اليوم العالمي لمنع الانتحار سنويا في 10 سبتمبر بالدعم من الرابطة الدولية لمنع الانتحار، ومنظمة الصحة العالمية. | The World Suicide Prevention Day is observed annually on September 10 with the support of the International Association for Suicide Prevention and the World Health Organization. |
تقوم اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بما يلي | The Subcommittee on Prevention shall |
الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر | International convention against the reproductive cloning of human beings |
الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر | United Nations Declaration on Human Cloning |
وضع ضوابط لمنع حصول الإرهابيين على الأسلحة | Controls on preventing access to weapons by terrorists |
وتعد المجالس المحلية لمنع الجريمة بالغة الأهمية. | Local crime prevention councils are crucial. |
الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر | International convention against the reproductive cloning |
اتخاذ التدابير اللازمة لمنع الإرهاب ومنع تمويله. | Measures preventing and financing of terrorism. |
دال اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الفساد | African Union Convention on the Prevention and Combating of Corruption |
و )و( برنامج لمنع التمييز وحماية اﻷقليات | (f) Programme for the prevention of discrimination and protection of minorities |
مؤتمر اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين | 2. Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders 5 |
ألف اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات | A. Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities |
ثالثا اﻹصﻻحات المؤسسية لمنع تكرار هذه اﻷعمال | III. INSTITUTIONAL REFORMS TO PREVENT THE REPETITION OF SUCH ACTS |
ثالثا إصﻻحات مؤسسية لمنع وقوع أفعال مماثلة | III. INSTITUTIONAL REFORMS TO PREVENT THE REPETITION OF SUCH ACTS |
المبادئ التوجيهية المقترحة لمنع الجريمة في المدن | Proposed guidelines for the prevention of urban crime |
مؤتمر اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين | 2. Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders |
مؤتمر اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين | 2. Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of |
صندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية | 1 032.9 United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund 730.0 |
عمليات البحث ذات الصلة : لمنع شيء - محاولة لمنع - لمنع التحيز - لمنع الالتصاق - لمنع إجهاد - تسعى لمنع - طرق لمنع - خطوات لمنع - كافية لمنع - لمنع أي - طريقة لمنع - لمنع تلف