Translation of "لمستودع" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
أليس علينا الذهاب لمستودع الجثث | Don't we have to get to the morgue? |
ويقترح أيضا زيادة قدرها ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر لمستودع اﻹمدادات في بيزا. | An increase of 100,000 is also proposed for the Supply Depot at Pisa. |
أنتم... ذهبتم لمستودع الجثث في نفس الليلة التي ظهرت فيها هويتي القديمة | You guys just happened to go to the morgue the same night my old ID badge shows up. |
23 وقد تضمنت الأنشطة التي تم القيام بها حلقة عمل، وزيارة لمستودع مبيدات آفات متقادمة تم إعادة تغليفها ومحاكاة لحادث. | The activities undertaken included a workshop, a visit to a warehouse containing obsolete pesticides that had been repackaged and an accident simulation. |
وأيضا ، يمكن لمستودع معلومات الكومبيوتر الذاتي بصفة عامه أن يتصرف مثل آلة الوضع المتناهي، إذا فيمكنها تقرير أي لغة تكون اعتيادية. | Also, in general, a push down automaton can behave just like a finite state machine, so it can decide any language which is regular. |
١٤ بغية خفض التكاليف التشغيلية، ينبغي إعادة النظر في النفقات المقترحة لمرتبات وعﻻوات موظفي الشركة الجديدة التي توفر العمالة لمستودع شعبة اﻹمدادات التابعة لليونيسيف. | 14. To bring operating costs down, the proposed expenditures on salaries and allowances of the staff of the new company providing the workforce to the UNICEF Supply Division warehouse should be reviewed. |
)ﻫ( بغية خفض التكاليف التشغيلية، ينبغي إعادة النظر في النفقات المقترحة لمرتبات وعﻻوات موظفي الشركة الجديدة التي توفر العمالة لمستودع شعبة اﻹمدادات التابعة لليونيسيف )انظر الفقرة ٦٥( | (e) To bring operating costs down, the proposed expenditures on salaries and allowances of the staff of the new company providing the workforce to the UNICEF Supply Division warehouse should be reviewed (see para. 65) |
٤ ٢٦ يغطي اﻻعتماد الذي يبلغ ٧٠٠ ٣٨ دوﻻر تكاليف القرطاسية ولوازم المكاتب اﻷخرى، بما في ذلك مواد اﻻستنساخ والتشغيل اﻵلي للمكاتب وغيرها من اللوازم المتنوعة لمستودع لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا. | 4. The provision of 38,700 would cover the cost of stationery and other office supplies, including reproduction materials, office automation and other miscellaneous supplies for the United Nations Supply Depot at Pisa. |
44 كما قام الجيش الإسرائيلي بدفن الركام المتخلف في عدد من في المواقع، مما يهدد بخطر التلوث، ولا سيما في مناطق الكثبان الرملية التي تشكل مصفاة طبيعية لمستودع المياه الجوفية في غزة(50). | The Israeli army has buried rubble in sites risking pollution, especially in sand dune areas, which are natural infiltration for the Gaza aquifer.50 |
وتنبغي الإشارة أيضا إلى أن الهدف من الحماية الكافية لمستودع مياه جوفية لا يمكن إعادة تغذيته قد يكون هدفا غير واقعي، حيث أنه يمكن أن يسفر الاستخدام في نهاية المطاف عن استهلاك ذلك المستودع بأكمله. | It should also be noted that the aim of adequate protection of a non recharging aquifer might be unrealistic, as utilization could eventually result in consumption of the whole of such an aquifer. |
٦٠ ﻻحظ المجلس أن شعبة اﻹمدادات في كوبنهاغن قامت، قبل أن ينتهي عقد توريد العمال في تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣ بإبرام اتفاق جديد في تموز يوليه ١٩٩٣ مع شركة أخرى لتقديم نفس الخدمة )أي توفير القوة العاملة لمستودع اليونيسيف في كوبنهاغن(. | 60. The Board observed that, prior to the end of its existing labour contract in October 1993, the Supply Division, Copenhagen, had concluded a new agreement in July 1993 with another company to provide the same service (i.e., to provide the labour force for the UNICEF warehouse in Copenhagen). |