Translation of "للنرويج" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

للنرويج
NORWAY
السفير والممثل الدائم للنرويج
Ambassador and Permanent Representative of Norway to the United Nations
التقرير الدوري الثاني للنرويج
CAT C 17 Add.1 Second periodic report of Norway
القائم باﻷعمال المؤقت لفنلندا الممثل الدائم للنرويج
Chargé d apos affaires a.i. of Slovakia
نائب الممثل الدائم للنرويج لدى اﻷمم المتحدة
Permanent Mission of Ukraine to the United Nations
العام من الممثل الدائم للنرويج لدى اﻷمم المتحدة
Representative of Norway to the United Nations
سكرتيرة ثانية، البعثة الدائمة للنرويج لدى اﻷمم المتحدة
Permanent Mission of Norway to the United Nations
CERD C 185 Add.5 التقرير الدوري العاشر للنرويج
CERD C 185 Add.5 Tenth periodic report of Norway
CERD C 210 Add.3 التقرير الدوري الحادي عشر للنرويج
CERD C 210 Add.3 Eleventh periodic report of Norway
Page يمكن الحصول على نسخ من البﻻغ الوطني للنرويج من
Copies of the Norwegian national communication can be obtained from
وطلبت الى الممثل الدائم للنرويج أن يقوم بمهمة المنسق لهذا الفريق العامل.
I have requested the Permanent Representative of Norway to serve as Coordinator of this working group.
غرو برونتلاند رئيس الوزراء السابق للنرويج و المدير العام لمنظمة الصحة العالمية
Gro Brundtland Former Prime Minister of Norway and Director General of the World Health Organization
ووجد نفسه ليس فقط حاكم ا للنرويج ولكن أيض ا للجزر ولجزيرة مان وأجزاء من اسكتلندا.
He found himself ruling not only Norway, but the Isles, Man and parts of Scotland.
رئيس وزراء النرويج (النرويجية statsminister, literally state minister ) هو الزعيم السياسي للنرويج ورئيس حكومة النرويج.
The Prime Minister of Norway (, literally state minister ) is the political leader of Norway and the Head of the Government of Norway.
2 1 للنرويج دين دولة وكنيسة دولة ينتمي إليهما قرابة 86 في المائة من السكان.
2.1 Norway has a state religion and a State Church, of which approximately 86 per cent of the population are members.
مذكرة شفوية مؤرخة ٢٧ نيسان ابريل )S 23910( موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للنرويج.
Note verbale dated 27 April (S 23910) from the Permanent Mission of Norway addressed to the Secretary General.
مذكرة شفوية مؤرخة ١٥ تموز يوليه (S 26122) موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للنرويج.
Note verbale dated 15 July (S 26122) from the Permanent Mission of Norway addressed to the Secretary General.
انتهت الحملة في وقت لاحق باحتلال ألمانيا للنرويج، واستمرار القتال في المنفى مع القوات النرويجية من الخارج.
The campaign subsequently ended with the occupation of Norway by Germany, and the continued fighting of exiled Norwegian forces from abroad.
والإسهام المالي للنرويج، مع إسهام المملكة المتحدة، في إنشاء الدائرة الرابعة دليل على دعمنا القوي والمستمر للمحكمة.
Norway's financial contribution, together with that of the United Kingdom, to the construction of that courtroom is a testimony to our continuing strong support for the Tribunal.
مذكرة شفوية مؤرخة ٨ تموز يوليه (S 22783) موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للنرويج)٢(.
Note verbale dated 8 July (S 22783) from the Permanent Mission of Norway addressed to the Secretary General. 2
مذكرة شفوية مؤرخة ٦ حزيران يونيه )S 1994 731( موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للنرويج.
Note verbale dated 6 June (S 1994 731) from the Permanent Mission of Norway addressed to the Secretary General.
مذكرة شفوية مؤرخة 6 حزيران يونيه 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للنرويج لدى الأمم المتحدة
Note verbale dated 6 June 2005 from the Permanent Mission of Norway to the United Nations addressed to the Chairman of the Commission
رسالة مؤرخة 29 أيلول سبتمبر 2005 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم للنرويج لدى الأمم المتحدة
Letter dated 29 September 2005 from the Permanent Representative of Norway to the United Nations addressed to the President of the General Assembly
21 لا تزال قضايا الحد من التسلح ونزع السلاح وعدم الانتشار تشكل عناصر محورية في السياسة الخارجية للنرويج.
Arms control, disarmament and non proliferation issues remain central elements in Norwegian foreign policy.
مذكرة شفوية مؤرخة ٥١ تموز يوليه ١٩٩٣، موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للنرويج لدى اﻷمم المتحدة
NOTE VERBALE DATED 15 JULY 1993 FROM THE PERMANENT MISSION OF NORWAY TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE
مذكرة شفوية مؤرخة 12 تشرين الأول أكتوبر 2005 وموجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للنرويج لدى الأمم المتحدة
Note verbale dated 12 October 2005 from the Permanent Mission of Norway to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee
مرفق المذكرة الشفوية المؤرخة 6 حزيران يونيه 2005، الموجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للنرويج لدى الأمم المتحدة
Annex to the note verbale dated 6 June 2005 from the Permanent Mission of Norway to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee
مرفق الرسالة المؤرخة 29 أيلول سبتمبر 2005 الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم للنرويج لدى الأمم المتحدة
Annex to the letter dated 29 September 2005 from the Permanent Representative of Norway to the United Nations addressed to the President of the General Assembly
مذكرة شفوية مؤرخة 14 كانون الثاني يناير 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للنرويج لدى الأمم المتحدة
Note verbale dated 14 January 2005 from the Permanent Mission of Norway to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee
ونحن ممتنون أيضا للمهارات الدبلوماسية العظيمة للنرويج، التي لعبت دورا هاما في إحراز النجاح اﻷولي في المفاوضات اﻻسرائيلية الفلسطينية.
We are also grateful for the great diplomatic skills of Norway, which played a significant part in advancing the initial success of the Israeli Palestinian negotiations.
مرفق المذكرة الشفوية المؤرخة 14 كانون الثاني يناير 2005 الموجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للنرويج لدى الأمم المتحدة
Annex to the note verbale dated 14 January 2005 from the Permanent Mission of Norway to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee
وشعب quot سامي quot هو المجموعة الوحيدة من اﻷقليات المسماة quot اﻷقليات المستقرة quot التي تعتبر من السكان اﻷصليين للنرويج.
Among the so called quot settled minorities quot , the Sami people are the only minority group considered to be indigenous people in Norway.
116 ثامنا، سننظر في إعلان إهلن الصادر عن وزير العلاقات الخارجية للنرويج، وهو إعلان صيغ شفويا ويتعلق بسيادة الدانمرك على غرينلاند.
Eighth, we will examine the oral declaration formulated by Mr. Ihlen, the Minister for Foreign Affairs of Norway, concerning Denmark's sovereignty over Greenland, which was considered by the Permanent Court of International Justice.
)ط( رسالة مؤرخة ٢٩ تموز يوليه ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للنرويج لدى اﻷمم المتحدة (A 48 289)
(i) Letter dated 29 July 1993 from the Permanent Representative of Norway to the United Nations addressed to the Secretary General (A 48 289)
مذكرة شفوية مؤرخة ٢٢ كانون اﻷول ديسمبر (S 1994 35) موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للنرويج لدى اﻷمم المتحدة.
Note verbale dated 22 December (S 1994 35) from the Permanent Mission of Norway to the United Nations addressed to the Secretary General.
بعد انتخابات 1936 شكل حزب العمال حكومة أقلية جديدة، والذي كان عليه أن يذهب إلى المنفى 1940 1945 بسبب الاحتلال الألماني للنرويج.
After the 1936 election the Labour Party formed a new minority government, which had to go into exile 1940 45 because of the German occupation of Norway.
A 48 157 S 25665 رسالة مؤرخة ٢٦ نيسان أبريل ١٩٩٣ وموجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للنرويج لدى اﻷمم المتحدة
A 48 157 S 25665 Letter dated 26 April 1993 from the Permanent Representative of Norway to the United Nations addressed to the Secretary General
١٠ وخﻻل الفترة قيد اﻻستعراض، خلف السيد جاكوب بيودن ليان، الممثل الدائم للنرويج لدى اﻷمم المتحدة السيد مارتن هوسليد كرئيس للجنة اﻻستشارية.
10. During the period under review, Mr. Hans Jacob Biørn Lian, Permanent Representative of Norway to the United Nations, succeeded Mr. Martin Huslid, as Chairman of the Advisory Committee.
)م( رسالة مؤرخة ٢٦ نيسان أبريل ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للنرويج لدى اﻷمم المتحدة (A 48 157 S 25665)
(m) Letter dated 26 April 1993 from the Permanent Representative of Norway to the United Nations addressed to the Secretary General (A 48 157 S 25665)
وقبل أن أختتم بياني، أود أن أسترعي اﻻنتباه إلى مسألة ذات أهمية كبرى بالنسبة للنرويج هي ضرورة ضمان اﻻستغﻻل الرشيد والمسؤول للموارد البحرية.
Before concluding, I would like to draw attention to a matter of great concern to Norway the necessity to ensure a rational, responsible exploitation of marine resources.
سبقت الإشارة إلى قانون الحرائق والتفجيرات في إطار الفقرة 3 (أ) على الصفحة 6 من التقرير الوطني للنرويج بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540.
The Fire and Explosion Act is already mentioned under OP 3 (a) on page 4 in the Norwegian national report on implementation of UNSCR 1540.
وأود أن أعرب أيضا عن تقدير أوغندا للنرويج، والوﻻيات المتحدة، واﻻتحاد الروسي، وكل من كان لهم دور فعال في التوصل إلى هذا اﻻتفاق التاريخي.
I wish also to express Uganda apos s appreciation to Norway, the United States, the Russian Federation, and all those who were instrumental in the reaching of this historic accord.
وباﻹضافة الى ذلك، تلقى رئيس الفريق الحكومي الدولي، في ١٦ آذار مارس ١٩٩٣، رسالة من الممثل الدائم للنرويج يخطره فيها بقرار انسحاب حكومته من الفريق.
In addition, on 16 March 1993, the Chairman of the Intergovernmental Group received a letter from the Permanent Representative of Norway informing him of the decision of his Government to withdraw from the Group.
لقد قامت اللجنة اﻻستشارية، بالقيادة القديرة للنرويج وزامبيا، بتوجيه للبرنامج التعليمي والتدريبي في خلــق مستقبــل ﻵﻻف المحروميــن مــن سكان جنوب افريقيا، وذلك عن طريق التعليم والتدريب.
Under the able leadership of Norway and Zambia, the Advisory Committee has guided UNETPSA in creating a future, through education and training, for thousands of disadvantaged South Africans.
٨ إن السياسة المناخية للنرويج مؤسسة على الهدف النهائي ﻻتفاقية المناخ وعلى التفهم العلمي لظاهرة الدفيئة المحددة في تقارير فريق اﻷمم المتحدة الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
Norway apos s climate policy is founded on the ultimate objective of the Climate Convention and the scientific understanding of the greenhouse effect set out in the reports from the UN Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC).