Translation of "للمشاركة" to English language:
Dictionary Arabic-English
للمشاركة - ترجمة : للمشاركة - ترجمة : للمشاركة - ترجمة : للمشاركة - ترجمة : للمشاركة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
جيم الصندوق الخاص للمشاركة | C. Special Fund for participation |
للمشاركة مع الشركات الأخرى | To share with other companies |
وندعوكم للمشاركة. شكرا جزيلا | And we invite you to participate. Thank you very much. |
والمنصات هي دعوات للمشاركة | Platforms are invitations. |
شكرا جزيلا لك للمشاركة. | Thank you so much for sharing. |
جيم الصندوق الخاص للمشاركة 21 | C. Special Fund for participation 20 |
ولذلك فإن الفرص متاحة للمشاركة. | Opportunities for input therefore exist. |
ولدى المنظمة الموقع والأدوات الجيدة للمشاركة. | The OSCE is well positioned and well equipped to participate. |
توسيع الفئات المستحقة للمشاركة في البرامج. | Expansion of the categories entitled to participate in programmes |
فنحن نحتاج إلى وقت للمشاركة والتكيف. | We need time to evolve and to adapt. |
ولا مكان للمشاركة في التنظيم السيئ. | A bad organization is one in which there is no participation. |
وهناك العديد من الطرق الأخرى للمشاركة. | And there're so many other ways to get involved. |
لذا أريد أن أدعوكم جميعا للمشاركة | So I just want to welcome all of you onto the ride. |
أجبنا بأننا جئنا للمشاركة في السباق. | We said we were here for the race. |
كم من المال لديكم للمشاركة به | How much dough you guys got to put in? |
كتبت أزميرالدا، مدونة أخرى، عن أسبابها للمشاركة | I took part in this video, along with other bloggers by acting, and without a single penny. |
حالي ا أتطلع للمشاركة في بطولة باريس 2018. | I am now looking forward to participating in the 2018 Paris Tournament. |
هل يعقل للمشاركة في النظام العالمي القائم | Does it make sense to participate in the existing world order? |
أك دنا لهم أننا جئنا للمشاركة في السباق، | We asserted that we were in fact there for the race. |
هل هذا يعني أن الأزرق ساحرا للمشاركة | Does this mean that blue is a magical color for participation? |
مازالت غير مستعدة للمشاركة في حدث عمومي | I don't think you should get identified considering how things are right now. |
انه شرف ان يطلب الرئيس حظورك للمشاركة | The president will be at the function. It must be an honor. You can go. |
لو هذا فقرا ,سأكون سعيدا للمشاركة معك | If this is poverty, I'll gladly share it with you. |
وهو مؤهل للمشاركة في منتدى دافوس كمتحدث مخضرم. | He can talk the talk at Davos. |
com (بالإسبانية) وقد دعيت مؤخرا للمشاركة في elportalvoz. | And most recently, I've been invited to elportalvoz.com for the ATEI web network. |
ألمانيا تلقت الدخول التلقائي للمشاركة في الجولة الثانية. | Germany had a bye to the second round. |
وقد تم اختيار المنتخبات للمشاركة في أغسطس 2005. | They were selected in August, 2005 to take part. |
وستوجه دعوة إلى علماء من بلدان أخرى للمشاركة. | Scientists from other countries will also be invited to participate. |
50 وتظل الجنسية شرطا مهما للمشاركة الكاملة والفعالة. | Citizenship remains an important condition for full and effective participation. |
ووفد الاتحاد الروسي مستعد للمشاركة في هذا العمل. | His delegation stood ready to take part in such work. |
للمشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب | STANDING INVITATION TO PARTICIPATE IN THE SESSIONS AND THE WORK OF THE GENERAL ASSEMBLY AS OBSERVERS |
وهو أيضا مستعد للمشاركة بنفسه إذا وافقت الكنيسة. | He was also willing to participate himself if the church agreed. |
قمت بالبحث عن هؤلاء الستة للمشاركة في عملي. | I looked for these 6 people to participate in my work. |
ولهذا فإن ملاحقة الأشياء الأفضل هو الأسهل للمشاركة | And so it's the pursuit of better things, easily shared. |
يعني، أننا قرود، ونحن نولد وننشأ للمشاركة والتعاون. | I mean, we're monkeys, and we're born and bred to share and cooperate. |
75 شخصا تطوع للمشاركة، وتقدموا لاختبارات كشف الشخصية. | 75 people volunteered, took personality tests. |
كما وف رنا سبل للناس للمشاركة المباشرة في الحملة. | We also provided direct means for people to get involved in the campaign. |
(ل) تشجيع جهود وسائل الإعلام للمشاركة في حملات التوعية | (l) To encourage the efforts of the media to engage in awareness raising campaigns |
يتحمس موقع الأصوات العالمية جدا للمشاركة في هذا الحدث. | Global voices is very excited to be associated with this event. |
قم بزيارة مبادرة السبعة بلايين إجراء للمشاركة في الحملة. | Visit 7 Billion Actions to engage with the campaign. |
وبعد استعراض المشاركات وقع الاختيار على 15 شخص ا للمشاركة. | Following a review, the organizing team selected 15 people to take part. |
الصورة مأخوذة من رصيد ويكيميديا كومنز المتاح للمشاركة العامة. | Photograph taken from Wikimedia Commons, public domain. |
وحاليا، لا يحظى الجميع بالفرصة للمشاركة في كل ذلك. | Currently, not everyone has the chance to share in all of that. |
والوفد الروسي مستعد للمشاركة بشكل بناء في ذلك العمل. | The Russian delegation is prepared to engage constructively in that work. |
إن اثيوبيا لعلى استعداد للمشاركة بنصيب في هذا السيناريو. | Ethiopia is ready to contribute its share to such a scenario. |
عمليات البحث ذات الصلة : مفتوحة للمشاركة - يسر للمشاركة - مسجل للمشاركة - مطلوب للمشاركة - إطار للمشاركة - توفر للمشاركة - أدوات للمشاركة - المقترح للمشاركة - الدافع للمشاركة - سعيد للمشاركة