Translation of "للمتطرفين" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

حماس تتصدى للمتطرفين
Hamas Takes on the Radicals
إن حظر الأحزاب لا يعني بالضرورة إسكات صوت المواطنين الذين يستسلمون لإغراء التصويت للمتطرفين.
Banning parties does not have to mean silencing citizens who are tempted to vote for extremists.
ولقد أعطت السلطات الإسرائيلية دليلا واضحا على أنها لن تسمح للمتطرفين الإسرائيليين بمنع تنفيذ الخطة.
Israeli authorities have provided clear evidence that they will not allow Israeli extremists to prevent the plan from being carried out.
مع ذلك قد يظل للمتطرفين وجود، لكن المجتمع سيهمشهم ولن يجدوا من يجندونه أو من يؤيدهم.
Extremists might still exist, but they would be marginalized, finding few recruits or supporters.
والبديل لذلك هو الاستسلام للاستقطاب والصراع الدائم وذلك في حقيقة الأمر الاستسلام للمتطرفين لأن يحددوا مسار العالم.
The alternative is to yield to polarization and perpetual confrontation in effect, to allowing the extremists to set the agenda.
ولقد وفرت العراق للمتطرفين الجهاديين الرموز، والخسائر بين المدنيين، وأرض التجنيد الخصبة وكل ما كانوا يسعون إلى الحصول عليه في أفغانستان.
Iraq provided the symbols, civilian casualties, and recruiting ground that the jihadi extremists had sought in Afghanistan.
ونطلب إلى قادة تلك البلدان أن يعالجوا تلك المسألة بشكل عاجل منعا للمتطرفين من استغلال الموقف وارتكاب إساءات ضد الهايتيين بالمهجر.
We request the leaders of those countries to deal with that issue urgently in order to stop radicals from taking advantage of the situation and committing abuses against expatriate Haitians.
وبالمثل، سيكون من الخطأ الكبير أن يسمح الزعماء المسلمون للمتطرفين المسلمين بأن يتكلموا باسم المسلمين في جميع أنحاء العالم بدون مناقشة.
Equally, it would be a big mistake for Muslim leaders to allow Muslim extremists to make claims on behalf of Muslims worldwide without contest.
وبدلا من السماح للمتطرفين بمواصلة اختطاف مناقشات السياسة الاقتصادية، فيتعين على صناع السياسات أن يعملوا على سد الفجوات بين مدارس الفكر المتنافسة.
Rather than allow extremists to continue to hijack economic policy debates, policymakers must work to bridge competing schools of thought.
ولا نستطيع أن نزعم أن الحال دوما أن الأحزاب الرئيسية قادرة على قطع الدعم المقدم للمتطرفين من خلال الانتقاء المشترك لشكاواهم ومطالبهم.
Nor is it always the case that mainstream parties can cut off support for extremists by selectively coopting their complaints and demands.
ولا شك أن الاستيلاء على قاعدة عسكرية روسية للحصول على الأسلحة قد يتحول في أغلب الظن إلى هدف عسكري حيوي بالنسبة للمتطرفين.
Seizure of a Russian military base in order to acquire weapons is, indeed, likely to become a vital goal of extremists.
وعلى هذا نستطيع أن نقول إن الموقف الليبرالي التقليدي الداعم لتوسيع نطاق حرية التعبير، حتى بالنسبة للمتطرفين، بدأ يخسر الأرض في كل مكان.
So the traditional liberal position in support of giving wide scope to freedom of speech, even for extremists, is losing ground everywhere.
بل يتعين على الدولة أن تكافح الإرهاب، ولا ينبغي أن تترك المساحة الإعلامية العامة للمتطرفين، ويتعين على الإسلام في أوروبا أن يتكيف مع أوروبا.
The state must battle terrorism, public space must not be abandoned to extremists, and Islam in Europe must adapt to Europe.
فعلى سبيل المثال، يدعو الرئيس دميتري ميدفيديف بشكل منتظم إلى حرق المتطرفين وتوقيع عقوبات مروعة عليهم، بما في ذلك غسل الكتان وإعداد الحساء للمتطرفين .
President Dmitri Medvedev, for example, regularly calls for extremists to be burned to ashes, and for terrifyingly broad punishment, including of those washing linen and preparing soup for terrorists.
لقد دفعت بوتو حياتها ثمنا لتحديها الشجاع للمتطرفين بكافة انتماءاتهم ـ من القاعدة وطالبان إلى الأحزاب السياسية الدينية والمتشددين من المنتمين إلى المؤسسة العسكرية.
Instead, Bhutto had to pay with her life for courageously challenging extremists of all stripes from Al Qaeda and Taliban to the country s religious political parties and military hardliners.
والواقع أن وجود مظلة أمان أميركية فوق منطقة الخليج الفارسي وإسرائيل قد يهدئ الأعصاب المشدودة، ولكنه لن يجدي إلا قليلا في مواجهة الدعم الإيراني للمتطرفين الإسلاميين.
An American security umbrella over the Persian Gulf and Israel might calm nerves, but it would do little to counter increased Iranian support of Islamic radicals.
وفي ظل النتائج المشوشة للحرب غير الضرورية التي شنها بوش على العراق، فإن دعم إيران للمتطرفين من الشيعة في العراق من شأنه أن يعزز من قوتهم إلى درجة كبيرة.
With the outcome of Bush s ill advised war in Iraq uncertain and his legacy depending heavily upon finding a political solution, Iran s support for Iraqi Shiite radicals could give it considerable leverage.
وهي تطالب بضمانات أمنية للأقلية الصربية والمعالم الثقافية، علاوة على السيطرة على الحدود مع ألبانيا ومقدونيا من أجل وقف تهريب الأسلحة، والمخدرات، والنساء، ومنع استخدام كوسوفو كقاعدة للمتطرفين الألبان.
It demands security guarantees for the Serbian minority and cultural monuments, as well as control of the borders with Albania and Macedonia to stop traffic in arms, drugs, and women, and to prevent the use of Kosovo by Albanian extremists.
ووفقا للكوميرسنت، قالت الشرطة أنها كانت تتحقق من تقارير أفادت بوجود مركز غير قانوني للمتطرفين تحت غطاء مصلى في السوق، كان يزوره التجارالمسلمون والعمال الطاجيك من مواقع البناء القريبة.
According to Kommersant, the police said they were checking reports stating that there was an illegal extremist center disguised as a prayer room at the market, which was visited by Muslim traders and Tajik workers from nearby construction sites.
كان ترك المناقشة بشأن الهجرة للمتطرفين سببا في استحثاث نوع آخر من التشويه غير العادي فالناس عموما يعتقدون أن عدد المهاجرين في بلادهم أعلى كثيرا مما هو عليه في الواقع.
Ceding the immigration debate to extremists has abetted another extraordinary distortion people generally believe that the number of immigrants in their countries is far higher than it actually is.
وعلى النقيض من هذا، فإن قمع الأنظمة الاستبدادية للمدنيين، وعدم تمييزها بين المدنيين والقتلة، يقدم للمتطرفين تربة خصبة لتجنيد الأفراد من خلال التشكيك في الحكومات في نظر قسم كبير من الشعوب التي تقوم عليها هذه الحكومات.
By contrast, authoritarian regimes repression of civilians, and their non differentiation between civilians and killers, provides extremists with fertile recruiting conditions by discrediting the government in the eyes of a significant part of its population.
استمعت لمهندس سني جعل منه تعاونه مع شركة إنشاءات أمريكية هدفا للمتطرفين، واستمعت أيضا لمترجم عامل مع أقلية المندائيين المسيحية نجى بأعجوبة من الموت عندما جرى تفجير مقر الأمم المتحدة في شهر آب أغسطس من العام 2003.
I listened to a Sunni engineer whose association with an American construction company makes him a target for extremists, and to a translator of the Christian Mandaean minority who narrowly escaped death when the United Nations headquarters in Baghdad was bombed in August 2003.
وعلى هذا نستطيع أن نقول إن الموقف الليبرالي التقليدي الداعم لتوسيع نطاق حرية التعبير، حتى بالنسبة للمتطرفين، بدأ يخسر الأرض في كل مكان. وحين يتصل الأمر بمكافحة الإرهاب والدعوة إلى الإبادة العرقية، فقد أصبح العالم اليوم يخشى الكلمات الخطيرة.
So the traditional liberal position in support of giving wide scope to freedom of speech, even for extremists, is losing ground everywhere. When it comes to fighting terrorism and the prospect of genocide, the world is now becoming afraid of dangerous words.
يتعين على الهند أيضا أن تنظر إلى الداخل لك تدرك بوضوح أن أعمال العنف التي تمارس ضد المسلمين في غوجارات والأنشطة التي تزاولها الجماعات الأصولية الهندوسية لابد وأن تؤدي في النهاية إلى توفير المزيد من فرص التجنيد للمتطرفين المسلمين في الهند.
India also needs to look inward, as anti Muslim violence in Gujarat and the activities of Hindu fundamentalist groups have potentially created recruitment opportunities for Muslim extremists within India.
وفيما وراء الأمد القريب، فإن هذا الهجوم من شأنه أن يطلق العنان لعواقب جسيمة غير مقصودة وربما تتضمن التقسيم الناعم لسوريا على غرار ما حدث في العراق وخلق ملاذ آمين للمتطرفين يمتد عبر قسم كبير من شمال سوريا الذي يسيطر عليه الإسلاميون وإلى المناطق الس ن ية في العراق.
Beyond the short term, it would unleash major unintended consequences, potentially including an Iraq style soft partition of Syria and the creation of a haven for extremists stretching across much of Islamist controlled northern Syria and into the Sunni areas of Iraq.