Translation of "للفرد" to English language:


  Dictionary Arabic-English

للفرد - ترجمة : للفرد - ترجمة : للفرد - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

اﻻنتاج للفرد
Production per capita
الدخل للفرد
Income per person
مجموع اﻻستهﻻك للفرد
Total consumption per capita
اﻻستهﻻك المنزلي للفرد
Household consumption per capita
)للفرد الواحد شهريا(
(per person per month)
الأجر 2.000 للفرد
2,000 a piece.
الجدول ٧ استهﻻك الكهرباء للفرد
Table 7 Per capita electricity consumption
متوسـط المدخول السعـري اليومــي للفرد
Daily calorie supply per capita
عرضت عليهم 1000 دولار للفرد
I offered them a thousand a piece.
هذه قائمة الدول حسب استهلاك الشاي للفرد، في عام 2009 قائمة الدول حسب استهلاك القهوة للفرد
This is a list of countries ordered by annual per capita consumption of tea, as of 2014.
(13) يلزم توفير 45 دولارا للفرد سنويا لتلبية الاحتياجات من البنى التحتية الأساسية، و 30 دولارا للفرد سنويا لتلبية الاحتياجات الصحية الأساسية و 15 دولارا للفرد سنويا للتعليم الأساسي، و 10 دولارات للفرد سنويا للقطاعات ذات الأولوية العالية الأخرى.
13 45 per person per year are required to meet basic infrastructural needs, 30 per person per year for basic health needs, 15 per person per year for basic education, and 10 per person per year for other high priority items.
من الآن فصاعدا نحسب بالنسبة للفرد.
From now on we count per capita.
للبحرين ولكنها تستهلك 100مرة أقل للفرد
Bangladesh has the same population density as Bahrain, but consumes 100 times less per person.
يمكن للفرد الواحد ان يصنع الفرق !
One individual can make a difference
فهناك العديد من الظروف التي يتزايد فيها الناتج المحلي الإجمالي لدولة ما (للفرد)، حتى مع اضمحلال ثروتها (للفرد).
There are many circumstances in which a nation s GNP (per capita) increases even while its wealth (per capita) declines.
ويتمثل الهدف في الوفاء بالمعايير الدولية للمساعدة الإنسانية للفرد، أي نحو 000 2 سعرة حرارية للفرد في اليوم.
The objective is to meet the international standards for humanitarian assistance per capita say, for instance, around 2,000 calories per capita per day.
هذه قائمة الدول حسب الإنفاق العسكري للفرد، والمبلغ الذي أنفق من قبل الدولة على جيشها للفرد في سنة معينة.
This is a list of countries by military expenditure per capita, the amount spent by a nation on its military per capita in a given year.
يصل إلى 100 دولار للفرد الواحد. حسنا مئة دولار للفرد الواحد هو شيء يمكن لكل ولاية حكومية القيام به.
A hundred dollars per capita, per person, is something that any state government can afford to do.
ضد أي شئ يعارض الاندفاع الأعمى للفرد.
Against whatever diminishes
والرضى الذاتي للفرد الاستقال الريادة و الاتقان
Not to mention personal satisfaction Autonomy, mastery, and purpose.
للفرد ، بما يقارب أرقام كندا أكثر من 300 مصباح كهربائي للفرد ولكن كثافة السكان لديهم هي بمعامل 300 مرة أضخم
Bahrain has the same energy consumption per person, roughly, as Canada over 300 lightbulbs per person, but their population density is a factor of 300 times greater, 1,000 people per square kilometer.
والديمقراطية تجلب الحرية للفرد وتسهم في شرعية الدول.
Democracy brings freedom for the individual and contributes to the legitimacy of States.
وبلغت التكلفة الوسيطة ٦٣٨ ١ دوﻻرا للفرد شهريا.
The median cost amounted to 1,638 per person per month.
إنبعاث غاز ثاني أكسيد الكربون, بالطن المتري للفرد
Carbon dioxide emission, metric ton per capita.
و لكن من الآن فصاعدا,نحسب بالنسبة للفرد.
But from now on, we count per capita.
ومن ثم قمنا مرة اخرى بتخصيص المعلومات للفرد
We again personalized the risks.
انها دائما نقل الثروة الحقيقية للفرد لصالح البنوك.
It invariably transfers true wealth for the individual to the banks.
وحينما نعود للسبعينيات، وهي آخر تاريخ يشير إليه هذا الرسم البياني، متوسط الدخل للفرد الإنجليزى أعلى عشرة مرات من متوسط الدخل للفرد الهندى.
When you get to the 1970s, which is where this chart ends, the average Briton is more than 10 times richer than the average Indian.
هناك فارق كبير بين الاثنين. فهناك العديد من الظروف التي يتزايد فيها الناتج المحلي الإجمالي لدولة ما (للفرد)، حتى مع اضمحلال ثروتها (للفرد).
There is a big difference between the two. There are many circumstances in which a nation s GNP (per capita) increases even while its wealth (per capita) declines.
وفي البلدان الواقعة إلى الجنوب من الصحراء الكبرى في أفريقيا، فقد تضاءل كل من الناتج المحلي الإجمالي للفرد، والثروة للفرد في ذات الوقت.
In sub Saharan Africa, both GNP per capita and wealth per capita have declined.
وعلى النقيض من هذا فقد شهدت اقتصاديات الصين ودول منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية نموا في كل من الناتج المحلي الإجمالي للفرد والثروة للفرد.
The economies of China and the OECD countries, by contrast, have grown both in terms of GNP per capita and wealth per capita.
بالمقارنة، إن الاستهلاك العالمي للفرد في العام كان 70.
A report on the Kongossa blog describes the current situation in Cameroon.
ولم يكن الدخل للفرد الواحد أفضل مؤشر لنمو البلد.
Per capita income was not the best indicator of a country's development.
والمعيار الأساسي لتقديم هذه المنح هو المستوى المعرفي للفرد.
The individual's level of knowledge is the main criterion for the awarding of the grants.
واليوم تدنى الدخل الحقيقي للفرد عن مستوى عام ١٩٨٠.
Today, real per capita income has sunk below the 1980 level.
وتقدر كلفة حصة اﻻعاشة بمعدل ٦,٧١ دوﻻر للفرد يوميا.
The cost per ration is estimated at a rate of 6.71 per person per day.
دواء الأطفال الآن ب 60 دولارا للفرد في السنة.
That children's medicine is now 60 dollars a person a year.
هذا هو إجمالي الإنتاج المحلي للفرد على هذا المحور.
And this is GDP per capita on this axis.
واليوم ..هو كبير ايضا .. بمحصلة 25000 صورة للفرد الواحد
And already today this is 25,000 images.
أعلى ناحية اليمين (كثافة سكانية أضخم) واستهلاك أعلى للفرد
Up and to the right bigger population density and higher per capita consumption.
وهذه ليست ميزة تضاف للفرد .. بل هي حاجة اساسية
This isn't some optional extra.
.. لاحقني الفشل مؤخرا .. ولابد للفرد أن يعيش كما تعرف
I... only, things have gone wrong lately, and one's got to live, you know.
والحقيقة المؤلمة أن معونات التنمية الموجهة إلى أفريقيا قد انخفضت من 49 دولارا للفرد في العام 1980 إلى 38 دولارا للفرد في العام 2005.
If one considers the issue of aid flows, one finds that though development aid rose in 2005 to 107 billion, most of the increase was geared towards special circumstances, such as debt forgiveness and for Iraq and Afghanistan.
٧ يرصد اعتماد لدفع تكاليف إعادة ٥٠٠ ١ جندي الى الوطن بكلفة قدرها ٥٤٠ دوﻻر للفرد وتناوب ٠٠٠ ١٣ جندي بكلفة قدرها ٧٥٠ دوﻻر للفرد.
7. Provision is made for the repatriation of 1,500 troops at a cost of 540 per person and the rotation of 13,000 troops at a cost of 750 per person.
وهناك اتجاه ثالث يتعلق بالحيز الذي أتيح للفرد والعمل الجماعي.
The third trend concerns the room this has opened for individual and collective action.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مبيعات للفرد - بالنسبة للفرد - السنوي للفرد - كيلوغرام للفرد - دخل للفرد - الحقيقي للفرد الواحد - مبيعات للفرد الواحد - التجارة للفرد الواحد - التكلفة للفرد الواحد - ديون للفرد الواحد - جنيف للفرد الواحد - براءات الاختراع للفرد الواحد