Translation of "لقد زاد" to English language:


  Dictionary Arabic-English

لقد زاد - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

لقد زاد وزني
Oh, my, I'm getting fat.
لقد زاد الأمر عن حده
That's going a little too far.
الإنفاق لقد زاد أوباما الإنفاق بشكل ملموس.
Spending. Obama has dramatically increased spending.
قتيلان تساءلنا، لقد زاد العدد السابق برقمين.
Two dead? we asked, thinking that one would have been too many.
في الحقيقة، لقد زاد توليدو الطين بلة بلجوئه إلى الخداع.
Indeed, Toledo has made things worse through deception.
لقد زاد عدد طالبي اللجوء في البرازيل بنسبة 2131 ، في السنوات الخمس الأخيرة.
The number of asylum requests in Brazil has increased 2,131 in the past 5 years from only 1,165 requests in 2010 to 25,996 last year.
كما أننا لقد ألقيت نظرة البيانات حول النتائج التي وصلنا كما التعقد زاد،
As we've looked at the data about the results that have come as the complexity has increased, we found that the most expensive care is not necessarily the best care.
بل على العكس من ذلك، لقد زاد عددها اليوم أكثر من وقت صدور القرار.
On the contrary, they are today larger than when the resolution was adopted.
لقد احتلت القوات الأجنبية أفغانستان، ولكن زاد إنتاج المخدرات بمقدار عشرة أمثال ما كان عليه.
Foreign troops occupied independent Afghanistan, but drug production grew tenfold.
لقد سمعت و لكني في مشكلة لأن كل ملابسي الرسمية اصبحت اصغر لأن وزني زاد
I heard. But I am in trouble, because all my uniforms have gotten smaller because I've gained weight.
والخدمات الطبية. ليس بسبب لقد زاد ثراء أولئك ، ولكن لأنه قد غدا بقية العالم يزداد فقرا .
Not because they've grown richer, but because the rest of the world has grown increasingly poorer.
كلما زاد تحرير غاز الميثان، كلما ازداد الاحتباس الحراري، و كلما زاد ذوبان الجليد الدائم، زاد انطلاق غاز الميثان.
The more methane is released, the more it adds to warming, the more the permafrost melts, and the more methane is released.
لو السمك زاد
لو السمك زاد
زاد السياح عددا .
Tourists have increased in number.
وكلما زاد عدد المواقع المستخدمة، زاد اكتمال الصورة فيما يتعلق بتوفر الشبكات.
The more the locations used, the more complete is the picture on network availability.
الفاصل الزمني كسبب للاختلاف كلما زاد الوقت بين عملين زاد الاختلاف المحتمل.
Time lapse The greater the time lapse between two works, the greater the likely variation.
كما اننا أيضا وجدنا كلما زاد تغيير الاشخاص كلما زاد مستوى تحسنهم.
We also found that the more people change, the better they got.
لكن الوضع زاد توترا
But things got a little crazy.
التغير المناخي زاد سوء ا
Climate change kept getting worse.
لذلك كلما زاد المرح
So, the more the merrier.
مما زاد الوضع سوءا
Higher interest from the Greek Government, and that made things worse.
فيخيرحال، زاد وزنها قليلا
Very well. A little fatter.
هل زاد وزنك قليلا
Did you put on a little weight?
فلأولئك الاشخاص الذين اختاروا المشاركة كلما زاد عدد الخيارات المتاحة كلما زاد قابلية الاشخاص
So for those people who did choose to participate, the more choices available, the more likely people were to completely avoid stocks or equity funds.
وفي الختام، لقد زاد بشكل كبير في الأعوام الأخيرة دور الوكالة وسلطتها في الأنشطة التشجيعية فضلا عن أنشطة الضمانات.
In conclusion, the role and authority of the IAEA in promotional as well as safeguards activities has greatly increased in recent years.
ولما زاد عدد تلك المنظمات واتسع نطاق أنشطتها زاد ترابطها والحاجة إلى التنسيق فيما بينها.
As they have grown in number and scope of activities, so their interdependence and need for coordination have increased.
زاد السائق من سرعة سيارته.
The driver accelerated his car.
يا إلهي، زاد توتري قليل ا!
Oh my goodness, I am a little more nervous!
وهذا زاد من خوف الشعب
That scares people even more.
فكلما زاد الانتاج قلت القيمة
The more you make, the less value each one has.
كل ذلك زاد الطين بلة.
And that only kinda added fuel to this balloning debt problem.
هذه دينار زاد, ابنة الخليفة
This is Dinarsade, the Caliph's daughter.
وزنك زاد قليلا يا عسل
Gaining a little weight, aren't you, honey?
هذا زاد النازيين في الحرب
Here are the reserves of the Nazis at war.
والذي بحد ذاته زاد من رهبتي
He's just a rather intimidating figure.
كلما صغرت المساحة كلما زاد الضغط
The smaller the area, the bigger the pressure.
ربما زاد بعض الشيء لحجم أكبر.
Something maybe grew a size larger.
لقد أدت نهاية الحرب الباردة الى ظهور فترة تتسم باﻹحساس العميق بعدم اﻻطمئنان في المستقبل وبالتغيير مما زاد من تفاقم مشكلة المخدرات.
The end of the cold war has ushered in a period of deep uncertainty and change which exacerbates the drug problem.
٩ لقد زاد تعاون اليونيتار مع مؤسسات وطنية ودولية مؤهلة من داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها زيادة كبيرة على مدى العامين اﻷخيرين.
9. UNITAR apos s cooperation with qualified national and international institutions from within and outside the United Nations system has substantially increased over the past two years.
اذا كلما زاد عدد الناس الذين يجرون التجارب بالمواد كلما زاد عدد الباحثين المستعدين لنشر ابحاثهم، والمصنعين لنشر معرفتهم،
So the more people experiment with materials, the more researchers are willing to share their research, and manufacturers their knowledge, the better chances we have to create technologies that truly serve us all.
ومما زاد الطين بلة ، أن زوجها توفي.
To make matters worse, her husband died.
وما زاد الأمور سوء ا، أن زوجها توفي.
To make matters worse, her husband died.
كما زاد الدخل بما يعادل عشرين ضعفا.
Incomes have increased 20 fold.
في هذا الوقت زاد الجيش بشكل ملحوظ.
By this time, the army had grown significantly.
فقد زاد عدد السكان إلى ثلاثة أضعاف.
Furthermore, we have a very young population.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وقد زاد - زاد الأجر - زاد قليلا - ومما زاد - وقد زاد الطلب - وقد زاد استخدام - وقد زاد من - وقد زاد عدد - زاد فعالية المحرك - زاد في الأكل - زاد ثلاثة أضعاف - العرض زاد عن - التضخم زاد عن - لقد ذهب - لقد اختفى