Translation of "لديها تقليد" to English language:
Dictionary Arabic-English
تقليد - ترجمة : تقليد - ترجمة : لديها - ترجمة : لديها - ترجمة : تقليد - ترجمة : لديها - ترجمة : لديها تقليد - ترجمة : لديها - ترجمة : تقليد - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
تقليد جديد | A new tradition? |
مجرد تقليد.. | Just impersonations. |
إن ذلك تقليد. | That's an imitation. |
إنها ببساطة تقليد. | It's simply a tradition. |
هذا تقليد ومحاكاة | And this is the mimic. |
السحر العاطفي تقليد | Sympathetic magic is imitation. |
وهذا أيضا تقليد صيني. | This, too, is a Chinese tradition. |
فهذا تقليد عائلي قديم | It's an old family custom. |
بولندا لديها كبير، تقليد طويل الأمد من التسامح تجاه الأقليات، فضلا عن عدم وجود تمييز على أساس الدين أو الجنسية أو العرق. | Society Poland has a long standing tradition of tolerance towards minorities, as well as an absence of discrimination on the grounds of religion, nationality or race. |
لذلك جزء من طريقة جعل الروبوتات أذكى هي محاولة تقليد البشر تقليد كيفية قيامنا بالأشياء | And so, part of making robots smarter is actually trying to mimic humans, mimic how we do things, so maybe they can do it a little bit better. |
الخروج من تقليد الزوجة السياسية | Exit the Political Wife |
شكرتها، على افتراض أنها تقليد، | I thanked her, assuming it was fake, |
لقد قاموا بوقف تقليد أنفسهم. | They knock themselves off. |
بدا صدئا , يحاول تقليد الآخرين | He seemed rusty, trying to imitate the others |
أنا لا أستطيع تقليد الدب | I can't imitate a bear. |
وما اكتشفته كان، أن ما علي فعله في الواقع ليس تقليد ما رأوه، بل تقليد ما تذكروه. | And what I discovered is, what I should do is not actually replicate what they saw, is replicate what they remembered. |
لا أحد يستطيع تقليد رسالته تذكرذلكجيدآ. | No one can counterfeit its message. Remember it well. |
النساء العصريات اللواتي يحاولن تقليد الرجال | These modern women who try to imitate men. |
وفقا لبلومبرغ، تعتبر روسيا متقدمة بفارق كبير عن معظم البلدان الأخرى الغنية بالموارد في نموها الأقتصادي، إضافة بما لديها من تقليد طويل في التعليم، العلوم، والصناعة. | According to Bloomberg, Russia is considered well ahead of most other resource rich countries in its economic development, with a long tradition of education, science, and industry. |
النقاب هو تقليد ولا علاقة له بالإسلام. | The niqab is a tradition and has nothing to do with Islam. |
قلنا بأنها حرية التعبير و تقليد ساخر | We argued that it was freedom of speech and parody. |
هذا تقليد في كل تماثييل الفراعنة العظام | This was a tradition in all great Pharaoh statues. |
هذا تقليد اعتدنا عليه، ولا نريد تغييره | It's a traditional part of the way of life, and we should be allowed to carry on doing it. |
لذا فإن ذلك لا يوقف تقليد الفنانين. | So, that does not stop the knock off artists. |
هل هو تقليد حركات معينة هو المهم | Is it the mimicking of particular gestures that matters? |
نيوتا يحاول تقليد بانبانيشا بإستخدام المقص بنفسه. | Nyota tries to imitate Panbanisha by using the scissors himself. |
هذه هي اختياراتي، لأشهى انواع تقليد اللحوم. | These are my selections, the best tasting mock meats. |
أنك تحبين تقليد الرجل إذن فأفعلى مثله | You like to play the man then act like one. |
فهناك تقليد قديم ومتميز من الفكر الاجتماعي الكاثوليكي. | There is a long and distinguished tradition of Catholic social thought. |
لقد كان تقليد جيد. لقد عرفت انه أنا. | You understand? Can you count? One, two, ten. |
حسنا، قلت، أتعلم ماذا، بدلا من تقليد أسلوبه، | Well, I said, you know what, instead of mimicking his style, |
ان عددا قليلا من الثديات يمكنها تقليد الاصوات | Very few nonhuman mammals can imitate sounds. |
وهكذا، حاول الناس تقليد ما فعله ولم يستطيعوا. | And so, people tried to reproduce what he did and they couldn't. |
لا أعرف كيف أهنئكما لكننى أتذكر تقليد قديم | I can't speak for the rest of you, but I claim an ancient privilege. |
غير أنه لمصلحة المحافظة على تقليد اللجنة المتعلق بتوافق اﻵراء، فإنه راغب في تقديم تنازل والموافقة على النظر في هذا البند، في اللجنة السادسة، التي لديها الخبرة القانونية لمعالجته. | However, in the interest of maintaining the Committee apos s tradition of consensus, it was willing to make a concession and agree to consideration of the item, by the Sixth Committee, which had the legal expertise to deal with it. |
السلام في الداخل، والسلام مع الآخرين والسلام ما بين الآخرين هو تقليد تفخر به غابون، تقليد يعكس صورة مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة. | Peace within, peace with others and peace amongst others is a tradition on which Gabon prides itself, a tradition that reflects the purposes and principles of the Charter of the United Nations. |
ولﻷمم المتحدة تقليد طويل في العمل في هذا المجال. | The United Nations has a long tradition of action in this area. |
يعمل على إعادة إحياء تقليد فني كونفوشيوسي من الأحجار | And he's reworking a Confucian art tradition of scholar stones. |
ويوجد فريق استطاع للتو تقليد ذلك الإنزيم المنتج للهيدروجين. | And a team has now just been able to mimic that hydrogen juggling hydrogenase. |
واعتقد انه يجب علينا ان نعود الى تقليد المواعظ | And I think we need to get back to that sermon tradition. |
لذلك الجواب هو تقليد الطبيعة فقط نسخ الطبيعة مباشرة. | So, the answer is bio mimicry just copy nature directly. |
يتسم القضاة المصريون بالحفاظ على تقليد قديم من الدبلوماسية واللياقة. | Egyptian judges have a long standing tradition of discretion and propriety. |
كتب طارق جوزيف شمالي أن تقليد صيد البيض ليس لبناني | Tarek Joseph Chemaly writes that the egg hunt is not a Lebanese tradition In Lebanon we do not do egg hunts but rather egg matches whereby boiled eggs are struck against each other until the last standing egg is the winner... |
وهناك تقليد قوي لصناعة المعجنات في أجزاء كثيرة من آسيا. | Pastry making also has a strong tradition in many parts of Asia. |
والاكثر من هذا وهو تقليد قديم جدا يتعلق بالانشاءات الحكومية | Moreover, this is a very old state tradition, a very old tradition of statecraft. |
عمليات البحث ذات الصلة : تقليد بديل - تقليد متابعة - تأثير تقليد - تقليد كثب - تقليد ل - تقليد نموذج