Translation of "لجميع التكاليف" to English language:


  Dictionary Arabic-English

التكاليف - ترجمة : لجميع - ترجمة : لجميع التكاليف - ترجمة : التكاليف - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وليس لدى الدولة الموارد الكافية لتوفير الأدوية المرتفعة التكاليف لجميع المحتاجين إليها.
The State does not have the resources to provide expensive medication to all those who need it.
وإن اﻷثر العام لجميع توصيات اللجنة سيتمثل في تخفيض التكاليف بحوالي ٢,٦ مليون دوﻻر سنويا بالنسبة لجميع المنظمات وكل مصادر اﻷموال.
The overall impact of all recommendations of the Commission would be a reduction in costs of approximately 2.6 million dollars per annum for all organizations and for all sources of funds.
ولم يتم لغاية اﻵن انجاز استعراض مستفيض لجميع التكاليف التي تكبدتها البعثة المشتركة لغاية اﻵن.
A thorough review of all the costs so far incurred by the joint mission has not yet been completed.
يشتمل تقدير التكاليف على دفع رسوم الهبوط ووقوف الطائرات في المرآب ورسوم الركاب والطيران بالنسبة لجميع الطائرات
The cost estimate provides for the payment of landing, parking, passenger and air navigation fees for all aircraft.
ونحن نعتبر أن هذه المسألة، مسألة فعالية التكاليف وكفاءة التكاليف، هامة ليس بالنسبة للسلطة الدولية لقاع البحار فحسب بل أيضا بالنسبة لجميع اﻷجهزة في إطار منظومة اﻷمم المتحدة.
We regard this question of cost effectiveness and cost efficiency as relevant not only to the International Seabed Authority but to all organs within the United Nations system.
٦ يغطي تقدير التكاليف المبالغ المدفوعة عن بدل يومي للمصاريف الشخصية العارضة لجميع القوات بمعدل ١,٢٨ دوﻻر للشخص يوميا.
The cost estimate provides for payment of a daily allowance for incidental personal expenses to all troops at a rate of 1.28 per person per day.
ويتلخص أثر توصيات اللجنة جميعها في خفض التكاليف بما يناهز ٢,٦ مليون دوﻻر سنويا بالنسبة لجميع المنظمات وكافة مصادر اﻷموال.
The overall impact of all recommendations of the Commission would be a reduction in costs by approximately 2.6 million per annum for all organizations and for all sources of funds.
ويجري بموجب هذا المشروع توجيه اشتراكات التأمين وإيرادات الضرائب العامة من أجل تمويل الرعاية الصحية الفعالة التكاليف لجميع أهالي جنوب افريقيا.
Under that scheme, insurance contributions and general taxation revenues would be geared towards financing cost effective health care for all South Africans.
(أ) استئجار معدات مكتبية (600 3 دولار)، ولوازم مكتبية (600 3 دولار) لجميع الوظائف في نيويورك ونيروبي وفيينا، استنادا إلى التكاليف القياسية
Four Administrative Assistants (national General Service) are required to provide administrative support to each of the four resident investigation teams.
وقامت تقديرات التكاليف المبدئية على أساس معدﻻت ١٤٥ دوﻻرا يوميا بالنسبة لمابوتو و ٨٠ دوﻻرا يوميا بالنسبة لجميع المواقع اﻷخرى في منطقة البعثة.
The initial cost estimate was based on rates of 145 per day for Maputo and 80 per day for all other locations in the mission area.
التكاليف القياسية السنوية التكاليف اﻻجمالية المقدرة
Annual standard costs Estimated total costs Mission
التكاليف المعيارية السنوية مجموع التكاليف المقدرة
Civilian staff and related costs of the United Nations Protection Force
التكاليف االقياسية السنوية التكاليف اﻹجمالية المقدرة
Annual standard costs Estimated total costs Mission
التكاليف القياسية السنوية التكاليف اﻹجمالية المقدرة
Annual standard costs Estimated total costs Mission
التكاليف القياسية السنوية مجموع التكاليف المقدرة
Annual standard costs Estimated total cost
إحترامى لجميع الأصدقاء و الأرتباك لجميع الأعداء
(Travis) My respects to all friends, confusion to all enemies.
التكاليف القياسية السنوية مجموع التكاليف السنوية المقدرة
Annual standard costs Estimated total annual cost
2 التوفيق بين تصنيف التكاليف وإدارة التكاليف الاستراتيجية
Harmonization of cost classification and strategic cost management
وتستند تقديرات التكاليف الى بارامترات التكاليف الواردة أدناه.
The cost estimates are based on the cost parameters set out below.
وﻻ تتضمن هذه التكاليف المقدرة سوى التكاليف المتكررة.
This estimated cost provides only for recurring costs.
التكاليف العامة السنوية التكاليف اﻻجمالية المقدرة عـــــدد اﻷشخاص
Civilian staff and related costs of the United Nations Protection Force
ما هي التكاليف الثابتة وما هي التكاليف المتغيرة
What are my fixed costs? What are my variable costs?
41 تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المناولة الملائمة للأعمال الفنية والتحف وغيرها من الهدايا خلال جميع مراحل أعمال التجديد ووضع تصور لجميع التكاليف اللازمة لذلك
41. Requests the Secretary General to ensure that works of art, masterpieces and other gifts are appropriately handled during all the stages of the renovation work and that all associated costs are foreseen
ولم تدرج هذه التكاليف اﻹضافية في تقديرات التكاليف اﻷصلية.
These additional costs had not been included in the cost estimates.
مجموع التكاليف
Total cost 133 300
التكاليف الإدارية
Administrative costs
استرداد التكاليف
Cost recovery
التكاليف الشهرية
Monthly cost Total cost
التكاليف اﻻدارية
Administrative costs
التكاليف اﻻستثمارية
Investment costs
مجموع التكاليف
Total costs 58 182.7
مجموع التكاليف
Total costs 116 990.1
مجموع التكاليف
Total costs 45 398.9
مجموع التكاليف
Total costs 103 326.9
مجموع التكاليف
Total costs 47 259.0
مجموع التكاليف
Total costs 45 194.7
مجموع التكاليف
Total costs 143 778.3
مجموع التكاليف
Total costs 44 028.2
مجموع التكاليف
Total costs 4 186.7
مجموع التكاليف
Total costs 90 803.0
التكاليف العامـــة
Common staff costs
التكاليف اﻷخرى
Other costs
دال التكاليف
D. Costs . 20 28 7
تقديرات التكاليف
Cost
مجموع التكاليف
Total costs 4 023.1

 

عمليات البحث ذات الصلة : لجميع الاتصالات - مطلوب لجميع - لجميع الأجهزة - يعمل لجميع - إلزامية لجميع - لجميع الأموال - لجميع أجزاء - لجميع المطالبات - لجميع الاستفسارات - لجميع التطبيقات - لجميع الأحجام - لجميع المشاركين - لجميع القضايا