Translation of "لا يتماشى" to English language:


  Dictionary Arabic-English

لا - ترجمة :
No

لا - ترجمة : لا - ترجمة : يتماشى - ترجمة : لا يتماشى - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

كلامه لا يتماشى مع أفعاله.
His words don't line up with his actions.
لا تتكل م هكذا، هذا لا يتماشى معك.
Don't play it small. It don't look good on you.
فبالتالي لا يتماشى من الأنغام المنخفضة.
So that doesn't really work.
حسنا، أنه لا يتماشى حسب التقويم
Well, it doesn't go by the calendar.
وهذا التحديد القصور لا يتماشى مع الطلب لبث البيانات اللاسلكية
And it's this limitation that doesn't cope with the demand of wireless data transmissions and the number of bytes and data which are transmitted every month.
ليس عندكم التعمية ، وليس عندكم بيانات ، هذا لا يتماشى مع الأسلوب العلمي .
You don't have the blinding, you don't have data, it doesn't follow the scientific method.
يتماشى مع وظيفة الآنية . إنه
It's a funerary scene that we see here.
اللون الذهبي يتماشى مع كل شيء
Gold sequins go with everything.
انه يتماشى مع الشريط وملابسى الداخلية
It matches the ribbon and my underwear.
إذا فهذا يتماشى مع قول تشيرشير كات، إن كنت لا تأبه كثيرا إلى أين تذهب،
So that goes along with the Chesire Cat saying, If you don't care much where you want to get to, it doesn't much matter which way you go.
هذا الاستنتاج يتماشى مع الآليات البيولوجية المفترضة.
This finding is consistent with postulated biological mechanisms.
ليرى إن كان يتماشى الواقع بحساباته الرياضية
He then designed experiments to test whether the real world measured up to his mathematics.
كانت تحاول تحقيق وجه يتماشى مع شخصيتها.
She was just trying to achieve the face that matched her personality.
جعلت احساسهم بالأمن يتماشى أكثر مع الواقع.
It made their feeling of security more match the reality.
رقعت ملابسها كي تعطيها مظهرا يتماشى مع الموضة.
She altered her old clothes to make them look more fashionable.
وهذا يتماشى مع مسار الأحداث في وادي فرغانة.
This is par for the course in the Ferghana valley.
كأنك تصدر رنين يتماشى مع رغبتهم في التواصل
It's as though you made something resonate within them.
وأردنا التأكد بأننا سنصنع شيئا يتماشى مع المقطع
And we wanted to make sure that we did something that would work for a music video.
وإن التطوير المستمر للأسلحة النووية الجديدة والعقائد الدفاعية التي تسوغ استخدامها لا يتماشى مع الأهداف الاستراتيجية للمعاهدة.
The continued development of new nuclear weapons and defensive doctrines rationalizing their use were not consistent with the Treaty's strategic goals.
وهم يرون أن قرار المحكمة العليا لا يتماشى مع تعليق اللجنة العام بشأن المادة 4 في هذا الصدد.
They consider that the decision of the Supreme Court is incompatible with the Committee's general recommendation in relation to article 4 in this regard.
وخلصت إلى أن نص الاتفاقية لا يتماشى مع أحكام المادة 29 من مشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية.
She concluded that the Convention was not consistent with article 29 of the draft declaration on the rights of indigenous peoples.
جزرج الفضولي يتماشى مع جورج الغني جدا ، أليس كذلك
Curious George also goes by Very Rich George, right?
وهذا يتماشى مع حقيقة انه ليس تمثال فرعوني ملكي مقدس
And that has to do with the fact that he's not of kingly divine pharonic status.
وهذا التحديد القصور لا يتماشى مع الطلب لبث البيانات اللاسلكية و عدد البايتات و البيانات التي يتم بثها كل شهر
And it's this limitation that doesn't cope with the demand of wireless data transmissions and the number of bytes and data which are transmitted every month.
74 نكرر التزامنا بالامتناع عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها بأي شكل من الأشكال لا يتماشى مع مقاصد الأمم المتحدة.
We reiterate our commitment to refrain from the threat or use of force in any manner inconsistent with the purposes of the United Nations.
وتقرر بأن قانون اﻷجانب اﻻستوني يتماشى مع القواعد والمعايير المقبولة دوليا.
The Estonian Law on Aliens was determined to be in conformity with internationally accepted norms and standards.
فعدم اشتمال مقترح مجموعة الأربعة على مقعد غير دائم إضافي واحد جعل مقترح مجموعة الأربعة لا يتماشى تماما مع مواقف الاتحاد الأفريقي.
Not providing for one more non permanent seat makes the proposal of the group of four totally incompatible with AU positions, but denying both permanent seats to the AU makes the Uniting for Consensus proposal fully compatible.
(ج) ينبغي أن يتماشى استعمال الإنترنت مع إجراءات أمانة اتفاقية مكافحة التصحر
(c) The use of Internet technology should be in line with the procedures of the UNCCD secretariat.
كفالة مراقبة وحماية المصادر المشعة بصورة فعالة، بما يتماشى مع استخدامها المأمون.
Ensuring the effective control and protection of radioactive sources, consistent with their safe use.
من الضروري أن يتماشى دعم الجهات المانحة مع ولاية الحكومة الوطنية وأولوياتها.
It is critical for donors to align their support with the national Government's mandate and priorities.
٨٣ من الملح أن توائم حكومة غواتيماﻻ مبادراتها بما يتماشى مع اﻻتفاقية.
As a matter of urgency, the Government of Guatemala must bring its initiatives into line with the Convention.
المسألة كالآتي أي فعل من الافعال يتماشى مع أي تركيبة من التراكيب
The problem is, which verbs go in which constructions?
لكن الشئ المحزن من وجهة نظرى هو أنه لم يتماشى معنا حقا.
But the sad thing is, in my opinion, it really has not worked for us.
وحتى ليــــس واضحا أن أحد الأعضاء الرئيسيين في الاتحاد من أجل توافــــق الآراء الجزائــــر لا يزال يدعم ذلك الاقتراح الذي، حسبما نعلم، لا يتماشى مع اقتراح الاتحاد الأفريقي.
It is even unclear whether one of the core members of Uniting for Consensus Algeria is still behind that proposal, which is, as far as we understand it, not in line with the African Union's position.
وببساطة شديدة، فالنص المعروض علينا لا يكاد يتماشى مع القرار الأول 1645 (2005)، وخاصة بشأن تمثيل أعضاء مجلس الأمن في لجنة بناء السلام.
(2005), especially as regards the representation of members of the Security Council in the Peacebuilding Commission.
كما يتماشى مع تجربة الكيانات الاقتصادية الغنية الأخرى، سواء كانت اليابان أو أوروبا.
And it is not out of line with the experience of other rich economies, whether Japan or in Europe.
جاءت إدارة جورج دبليو بوش بما يتماشى مع وجهة نظر إدارة بوش السابقة.
The George W. Bush administration followed in line with the view of the previous Bush administration.
وكررت التأكيد على الحاجة الملحة إلى إيجاد حل يتماشى مع مقررها 31 أولا.
It reiterated the urgent need to find such a solution in line with its decision 31 I.
وفي عام 2002، ر فعت المرتبات كي يتماشى صافي المرتبات مع الرتب ذات الصلة.
In 2002, the salaries were increased to bring net salaries into line with the related gradings.
وهذا مـن شأنه أيضا أن يتماشى مـع ضرورة ترشيد عمل الجمعية العامة. quot
This would also be compatible with the necessity to rationalize the work of the General Assembly. quot
وهي تعتبر أن التقرير يتماشى مع المبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بالتقارير الدورية.
It considers the report to be in conformity with the Committee apos s guidelines regarding periodic reports.
وﻻ نعتبر إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية أمرا يتماشى وهذا النهج الشامل.
We do not consider the establishment of nuclear weapon free zones as being in accord with this global approach.
إن الوكالة بحاجة إلى تكييف أجهزتها الرئيسية لوضع السياسة العامة بما يتماشى ومتطلبات عصرنا.
The Agency needs to adapt its principal policy making organs to the demands of our times.
وكنا نعتقد على الدوام أن إقرار السلم يتماشى والمصالح اﻷساسية لجميع الشعوب في المنطقة.
We have always believed that the realization of peace is in line with the fundamental interests of all the peoples in the region.
وأن تركيب نظام بوابات للدخول التي قد يتم استبداله فيما بعد أو قد لا يتماشى مع الظروف السائدة في مركز عمل آخر يشكل تبديدا للموارد.
It would be a waste of resources to install a turnstiles system which might later have to be replaced or which might prove incompatible with conditions at another duty station.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يتماشى تماما - يتماشى مع التعليمات - لا لا - لا لا - لا لا - لا لا - لا لا - لا.