Translation of "لا تعتمد" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تعتمد - ترجمة : لا - ترجمة :
No

لا - ترجمة : لا - ترجمة : تعتمد - ترجمة : تعتمد - ترجمة : لا تعتمد - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا تعتمد - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

لا تعتمد على والديك كثيرا .
Don't depend on your parents too much.
لا تعتمد على الآخرين كثيرا .
Don't rely too much on others.
لا تعتمد كثيرا على صداقتي.
Don't count too much on my friendship.
لا تعتمد على ذلك يا...
Don't count on it...
لا تعتمد الأنظمة الاقتصادية الحديثة على الاحتكارات بقدر ما تعتمد على المنافسة.
Modern economies rely not on monopolies, but on competition.
إنها لا تعتمد على الإدراك البشري.
It's not dependent on human perception.
لا تنتظروا هذه الإشارة حتى تعتمد, هذه الأشياء لا تتغير بسرعة.
don't wait for that sign to be adopted, these things don't change quickly.
توكل على الرب بكل قلبك وعلى فهمك لا تعتمد.
Trust in Yahweh with all your heart, and don't lean on your own understanding.
توكل على الرب بكل قلبك وعلى فهمك لا تعتمد.
Trust in the LORD with all thine heart and lean not unto thine own understanding.
كانت الديانة المصرية تعتمد عليها. هنا اخناتون يقول لا
Egyptian religion counted on. Here Akhenaten says
يقول , المنظومة الأولية للمخ لا تعتمد كثيرا على الخبرة .
He says, The initial organization of the brain does not depend that much on experience.
إنها لا تعتمد على نوع الغاز، فقط درجة حرارته.
It doesn't depend on the type of gas, just the temperature that gas is at.
أني متدبر حالي ولكن لا تعتمد علي بأي شيء
I manage... But don't count on me.
هو لا يجرؤ على الرفض فوظيفته تعتمد على هذا
He wouldn't dare refuse. His job depends on it.
لا، أقصد ليلا ونهارا ، يجب أن تعتمد كليا علي
No. I mean day and night. She has to be dependent on me.
حسنا ، هذا ليس صحيحا ، لا تعتمد على ما قد رأيت.
well, that just isn't true. Not based on what I've seen.
لقد نمت مع الكثير من الرجال، لذا لا تعتمد علي.
I've slept with lots of boys. Don't count on me.
فهي لا تعتمد على الخطط الخاصة بالضرائب والإنفاق فحسب، بل إنها تعتمد أيضا على حالة الاقتصاد، والظروف الخارجية، والسياق السياسي.
They depend not just on its tax and spending plans but also on the state of the economy, the external conjuncture, and the political context.
قروض تعتمد شروطها على العقود لا على الضمانات لان النساء عادة لا تملك الأراضي
loans that use secure contracts rather than collateral, because women often don't own land.
وهي تفضل أن تعتمد على التغير الاجتماعي والثقافي لا على الإنفاذ.
It preferred to rely on social and cultural change and a change of thinking rather than on enforcement.
انا مهتمة خاصة بانه كيف لا تستطيع ان تعتمد على فهمك.
I'm particularly interested in how you can't rely on your own perception.
عندما تعتمد اداه، فانك تعتمد ايضا فلسفه الاداره التي لا تتجزأ عن تلك الاداه هو لم يكن ليعتمد على شي لن يعمل
When you adopt a tool, you also adopt the management philosophy embedded in that tool, and he wasn't going to adopt anything that didn't work the way the Linux community worked.
بالإضافة، أنه لا ينبغي للحقوق أن تعتمد على الحب. أنا الهند تحبكم
Besides, rights shd not depend on love. AfricaIsNotACountry Mihira Sood ( mihira_sood) 2 June 2016
أنها تعتمد على تعاوننا لمواصلة ما يفعلونه. ولكن ماذا لو قلنا لا
They rely on our cooperation to continue what they're doing. But what if we said no?
و أحيانا تجد كائنات مرضية لا تعتمد على حركة العائل كى تنتقل.
Sometimes, you get disease organisms that don't rely on host mobility at all for transmission.
قامت بعمل الكثير من الأشياء حتى لا تعتمد فقط على الشؤون الإجتماعية
She did a lot of things not to be dependent solely on welfare.
يا الهى, لا, لقد كانت ممتنة لك, لأنها تعتمد عليك كما تعلمين
Was she complaining? Good heaven, no! She was grateful.
لا أعتقد أن الأم يجب أن تعتمد على أطفالها لجوائزها في الحياة
I don't think a mother should depend so much upon her children for her rewards.
تعتمد الإعلان التالي
Adopts the following Declaration
تعتمد مسبقا على
pre depends on
تعتمد ما يلي
Adopts the following
تعتمد الرأي التالي
Adopts the following opinion
هذه العملية تعتمد
It's actually dependent.
حياتي تعتمد عليها !
My life depends on it.
حكومتك تعتمد عليك
Your government is counting on you.
فالحقوق لا تعتمد على الالتحاق بعضوية مجموعة ما أو التمتع بجنسية دولة ما.
Rights do not depend on membership of a particular community or citizenship in a certain state.
فضلا عن ذلك فإن تكنولوجيا البيتومين الأكثر حداثة لا تعتمد على المناجم المفتوحة.
Moreover, the newer bitumen technology does without strip mines.
وأخيرا، لا تستطيع الولايات المتحدة أن تعتمد على حلفائها لمساعدتها في الأعمال الثقيلة.
Finally, the US cannot count on its allies to help with the heavy lifting.
إن أوروبا ببساطة لا تستطيع أن تعتمد على البريطانيين، لبعض الوقت على الأقل.
Europe simply cannot count on the British, at least for a while.
لا شك أن تركيا أيضا تعتمد إلى حد كبير على التكامل مع الغرب.
Of course, Turkey, too, is greatly dependent on integration with the West.
يشار إلى التعليم الذاتي مجهود المرء الخاص، حيث لا تعتمد على الآخرين للمعرفة.
Self education is indicated by one's own efforts, where you are not dependent on others for knowledge.
يجب ان تحارب من أجل ما تملك لا تعتمد على أشقائك الغير شرعيين
You'll have to fight for what is yours, don't depend on your stepbrothers.
من المؤكد أن معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لا تعتمد على الحجج الأخلاقية فحسب، بل إنها تعتمد في المقام الأول على المصلحة الذاتية وح سن التدبر.
Of course, the NPT does not rest solely on moral arguments, but primarily on self interest and prudence.
لا أستطيع أن أقول لكم ما يجب فعله. أنا لا تزال تعتمد على حكم البشرية، تماما مثل العلم.
I can't tell you what to do. I still rely on human judgment, just like science does.
إذا , الآن أنتم جميعا علماء الطريق ... (ضحك) لا تنتظروا هذه الإشارة حتى تعتمد, هذه الأشياء لا تتغير بسرعة.
So, now that you are all Road Scholars ... (Laughter) don't wait for that sign to be adopted, these things don't change quickly.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أنها لا تعتمد - لا تعتمد على - لا تعتمد على - لا تعتمد على - لا تعتمد على - لا تزال تعتمد - لا تزال تعتمد - لا تعتمد على - تعتمد