Translation of "لأغراض تجارية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

لأغراض تجارية - ترجمة : لأغراض تجارية - ترجمة : لأغراض تجارية - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

استخدام موسيقى وطنية لأغراض تجارية
The Use of Musical Patrimony for Commercial Purposes
يمنع استخدام هذه المعلومات لأغراض تجارية.
It's forbidden to use this information commercially.
هي مفهوم أو فكرة لمبدأ ما والذي يمكن استخدامه لأغراض تجارية وربجية.
A business idea is a concept which can be used for commercial purposes.
ويمكنهم استغلال هذه الأراضي لأغراض الإقامة والزراعة، أو لأية مشاريع أعمال تجارية أخرى.
It is therefore a deliberate lie to seek to persuade the world to believe that the relocation meant those affected would not get land at all.
ويصبح هؤلاء فريسة سهلة للجريمة المنظمة، مثل السياحة الجنسية، والاتجار، والاستغلال الجنسي لأغراض تجارية.
They become easy prey of organized crime, such as sexual tourism, trafficking and sexual exploitation for commercial purposes.
المنطقة 3 المنطقة التي تتم فيها زراعة المحاصيل الرئيسية، سواء للاستخدام المنزلي أو لأغراض تجارية.
Zone 3 The area where main crops are grown, both for domestic use and for trade purposes.
(د) وتقر المادة 32 أيضا بحصانات السفن الحربية والسفن الحكومية الأخرى المستعملة لأغراض غير تجارية
(d) Article 32 recognizes further the immunities of warships and other government ships operated for non commercial purposes
وباكستان تبذل الجهود اللازمة أيضا لإعادة توطين وتأهيل الأطفال الذين يتم تهريبهم إلى الخارج لأغراض تجارية.
Pakistan was also making efforts to repatriate and rehabilitate children smuggled abroad for commercial purposes.
536 وترحب اللجنة باعتماد القانون المتعلق بجرائم الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية، في كانون الثاني يناير 2004.
The Committee welcomes the adoption in January 2004 of the Law on Crimes of Commercial Sexual Exploitation.
ولا يزال الأطفال ي جندون وي هر بون كأنهم عبيد حقيقيين وي سخ رون للاستغلال الجنسي لأغراض تجارية ولأعمال السخرة بما يضر بصحتهم ونمائهم.
Children also continue to be recruited as soldiers, trafficked as virtual slaves and used for commercial sexual exploitation and forms of labour that are harmful to their health and development.
عشرات الملايين من حسابات التراسل الفوري المستهلك في استخدام يجري استخدامها لأغراض تجارية من جانب العاملين في شركات ومنظمات أخرى.
Tens of millions of the consumer IM accounts in use are being used for business purposes by employees of companies and other organizations.
وفي عام 1834، بدأ المخترع البريطاني جيمس شارب (James Sharp) بإنتاج أفران غاز لأغراض تجارية بعد تركيب واحد في منزله الخاص.
In 1834, British inventor James Sharp began to commercially produce gas ovens after installing one in his own house.
وإذ يساورها القلق من تزايد الاتجار لجميع أشكال الاستغلال، خصوصا الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية، مما يؤثر على النساء والفتيات تأثيرا طاغيا،
Concerned about the increasing occurrence of trafficking for all forms of exploitation, especially for commercial sexual exploitation, which overwhelmingly affects women and girls,
18 كما ينبغي أن ي كفل تقاسم المنافع بصورة عادلة عندما يتم الوصول إلى عناصر التراث الثقافي للشعوب الأصلية واستخدامها لأغراض غير تجارية.
Equitable benefit sharing should also be ensured whenever elements of indigenous peoples' cultural heritage have been accessed and are used for non commercial purposes.
أثناء الفترة التي يشملها هذا التقرير، اعتمدت حكومة البرازيل مجموعة من التدابير لمكافحة الاتجار بالأشخاص والاستغلال الجنسي لأغراض تجارية والعنف ضد المرأة.
During the period covered by this Report, the Brazilian Government adopted a series of measures to combat traffic in person s, sexual exploitation for commercial purposes and violence against women.
120 ومن الممكن أيضا أن يكون التعاون بين البلدان فعالا في تناول القضايا الحساسة مثل الاتجار بالأطفال عبر الحدود واستغلالهم الجنسي لأغراض تجارية.
Intercountry cooperation can also be effective in tackling sensitive issues such as cross border trafficking and commercial sexual exploitation of children.
573 وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز التدابير الرامية إلى مكافحة الاعتداء الجنسي واستغلال الأطفال جنسيا لأغراض تجارية وشمل ضحايا هذا الاعتداء بالرعاية الملائمة.
The Committee recommends that the State party strengthen measures to combat sexual abuse and commercial sexual exploitation of children and provide victims of such abuse with adequate care.
ومع ذلك، فإن تاريخها يرجع إلى العصور الرومانية، حيث كان فرن الطوب يستخدم في هذه العصور ليس لأغراض تجارية فحسب، ولكن للأغراض المنزلية أيض ا.
However, its history also dates further back to Roman times, wherein the brick oven was used not only for commercial use but household use as well.
فمثلا ، أجريت دراسة عن نساء الشعوب الأصلية في مجالي الفنون، تمخض عنها اقتراح وخطة لتطوير مهارات النساء الحرفيات لدى الشعوب الأصلية واستخدامها لأغراض تجارية.
For example, a study was conducted of Aboriginal women in Arts and Crafts, which resulted in a proposal and plan for developing business skills for Native Craftswomen.
ترويسات تجارية
Enterprise Headers
جيب تجارية
Jeep, commercial
شاحنة تجارية
Truck, commercial
منزلية تجارية
Residential Commercial
تجارية مؤسسية
Commercial institutional
علاقات تجارية
For the orphans? No, no, the other one.
ومن ناحية أخرى فإن باكستان من موق عي برنامج استكهولم والتزام يوكوهاما العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، ووضعت خطة عمل وطنية في هذا الصدد.
Moreover, Pakistan was a signatory to the Programme of Stockholm and the Yokohama Global Commitment against the commercial sexual exploitation of children and had drawn up a national plan of action in that regard.
125 ويجري حاليا في منطقة شرقي آسيا والمحيط الهادئ اختبار نظام لإدارة المعلومات يتوخى رصد التقدم المحرز بالنسبة للالتزامات الدولية بمحاربة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
A management information system to monitor progress on international commitments to combat commercial sexual exploitation of children is being tested in the East Asia and Pacific region.
ولا تزال اليونيسيف أيضا تركز على مسائل مثل حماية الأطفال في الصراعات المسلحة وفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والتحيز الجنساني وعمل الأطفال واستغلالهم جنسيا لأغراض تجارية.
UNICEF also continued to focus on such issues as protection of children in armed conflict, HIV AIDS, gender bias, child labour and commercial sexual exploitation.
مواقع تجارية edu.eg.
.com.eg Commercial sites.
أعمال )فردية تجارية(
business (industrial commercial)
اصبحوا علامة تجارية .
They're branded.
وهي شركة تجارية.
It's a trading company.
ادوية وسلع تجارية
Medicines, trade goods.
وقد سلم بعض منازل القرية القديمة من التدمير، وهو يقع اليوم داخل المستعمرة ويستعمل عدد من هذه المنازل لأغراض تجارية، قد بقي المقامان والمدرسة وحطام مقبرة القرية.
Some of the old village houses have survived destruction and are located today within the settlement a number of them are used as commercial buildings.
وإذ تعرب عن قناعتها بأن إلغاء الطلب على جميع أشكال الاستغلال، لا سيما على الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية، يشكل عنصرا أساسيا من عناصر مكافحة الاتجار بالنساء والفتيات،
Convinced that eliminating demand for all forms of exploitation, in particular for commercial sexual exploitation, is a key element to combating trafficking in women and girls,
ولا تزال اليونيسيف أيضا تركز على مسائل مثل حماية الأطفال في الصراعات المسلحة وفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والتحيز ضد المرأة وعمل الأطفال واستغلالهم جنسيا لأغراض تجارية.
UNICEF also continued to focus on such issues as protection of children in armed conflict, HIV AIDS, gender bias, child labour and commercial sexual exploitation.
وفي عام 2002 صدر مرسومان رئاسيان و ضعت بموجبهما خطة عمل وطنية للقضاء على الاتجار في النساء والأطفال، وخطة عمل وطنية للقضاء على الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
Two presidential decrees issued in 2002 had established the National action plan for the elimination of trafficking in women and children and the National action plan for the elimination of the commercial sexual exploitation of children.
لأغراض الشراب
For drinking purposes.
حصلت منظمة الصحة العالمية على تعهدات من شركات العقاقير العالمية الرئيسية بعدم استغلال المستودعات الدولية من البيانات الجينية لأغراض تجارية، إلا أن هذا لم يكن كافيا لإرضاء اندونيسيا.
The WHO elicited pledges from the world s major drug companies not to exploit international repositories of genetic data for commercial benefit, but this has not satisfied Indonesia.
وشملت التدابير الأخرى إنشاء مراكز إيواء للأطفال ضحايا الاعتداء الجنسي وشبكة لمراقبة الأطفال وكتيبة لحماية الق صر تابعة لقوات الشرطة وخطة عمل الوزارة لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
Other measures included drop in centres for child victims of sexual abuse, the Child Watch Network, the police force's Minors' Protection Brigade and the Ministry's action plan to fight the commercial sexual exploitation of children.
76 والتعاون المشترك بين البلدان وإشراك الجماعات، مثل البرلمانيين، يمكن أن يكونا فعـ الين في معالجة مسائل حسـ اسة من قبيل الاتجار بالأطفال عبر الحدود والاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
Intercountry cooperation and the involvement of groups, such as parliamentarians, can be effective in tackling such sensitive issues as cross border trafficking and the commercial sexual exploitation of children.
اتفاقيات تجارية جديدة ومحس نة
New and Improved Trade Agreements?
لا وقت لحرب تجارية
No Time for a Trade War
وهذه فرصة تجارية حقيقية.
This is the real business opportunity.
ألف التبني ﻷغراض تجارية
A. Adoption for commercial purposes . 14 51 5

 

عمليات البحث ذات الصلة : لأغراض غير تجارية - لا لأغراض تجارية - لأغراض التسجيل - لأغراض جدولة - لأغراض التدفئة - لأغراض التشخيص - لأغراض التتبع - لأغراض المصالحة - لأغراض اجتماعية - لأغراض التفتيش - لأغراض فنية - لأغراض المبيعات