Translation of "كيان غير مسجلة" to English language:
Dictionary Arabic-English
كيان - ترجمة : مسجلة - ترجمة : كيان - ترجمة : مسجلة - ترجمة : كيان غير مسجلة - ترجمة : مسجلة - ترجمة : كيان - ترجمة : كيان - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
الكنية غير مسجلة. | Nickname not registered. |
غير صحيح كيان قيمة. | Invalid entity value. |
الأطفال المولدون من علاقة غير مسجلة | Children born in unregistered partnership |
يورو بلا مركز، كيان غير قادر على البقاء | A Centerless Euro Cannot Hold |
و لكنهم الان غير متصلين اذا فتعتبرهم كيان فردى . | Now they're not attached, so you kind of consider them their own individual entity. |
والأعمال المطروحة هي في الأغلب أعمال صغيرة أو أعمال غير مسجلة. | The businesses in question are most often small or ones that are not registered. |
وتوجد حاليا 53 منظمة غير حكومية مسجلة لدى أمانة مجلس النواب. | There are currently 53 NGOs registered with the Secretariat of the House of Representatives. |
الكنية مسجلة. | Nickname already registered. |
كيان | Entity |
كيان. | Entity... |
ويميز القانون المنطبق بين جمعية دينية مسجلة ورابطة دينية مسجلة. | The applicable law distinguishes between a registered religious community and a registered religious association. |
قد يكون منظمة ما في مدرسة, أو قد يكون كيان غير ربحي. | It can be in an organization at school, it can be a not for profit. |
كيان ضعيف | Weak entity |
كيان خطاطة | Create entity relationship diagram |
كيان الص فة. | Entity Attributes |
كيان الص فة. | Attribute Settings |
كيان الص فة. | Entity Attributes Settings |
كيان الص فة. | Entity Attribute Name Invalid |
كيان الص فة. | Entity Attribute... |
كيان العلاقةStencils | Entity Relationship |
ورغم هذا فإن ثقافة حمل الأسلحة النارية تظل منتشرة، وتظل هذه الأسلحة غير مسجلة. | Yet US gun culture remains as pervasive as it is unrecorded. |
شركتك ليست مسجلة رسميا | You're not a registered company! Please. |
شركتك ليست مسجلة رسميا | You're not a registered company! |
رسالة مسجلة، يا عزيزي. | A registered letter, my dear. |
غير أن أزمة اليورو تسببت في تحويل الاتحاد الأوروبي إلى كيان مختلف جذريا. | The euro crisis, however, has turned the EU into something radically different. |
وقد شرعت السلطات الرقابية لبعض الدول في تنفيذ برامج للكشف عن أنشطة تحويلات بديلة غير مسجلة أو غير مرخصة. | The regulatory authorities of some States have initiated programmes to detect unregistered or unlicensed alternative remittance activity. |
والمنظمات غير الحكومية مسجلة وتؤدي الضرائب ويتعين عليها احترام جميع قوانين البلدان التي سجلت فيها. | NGOs are registered, pay taxes and must respect all the laws of their country of registration. |
كيان XML عشري | XML Decimal Entity |
جديد كيان الص فة. | New Entity Attribute... |
كيان العلاقة التخطيط. | Entity Relationship Diagram |
كيان العلاقة الطراز | Entity Relationship Model |
كيان خطاطةdiagram name | entity relationship diagram |
كيان العلاقة التخطيط. | Entity Relationship Diagram... |
والواقع أن هذه الديمقراطية المباشرة ساعدت في تحويل كاليفورنيا إلى كيان غير قابل للحكم. | Indeed, such direct democracy helped make California ungovernable. |
أرضه لم تعد مسجلة بإسمه. | His land was no longer registered in his name. |
فمن غير الممكن الاعتماد على كيان سلطوي ذي طبيعة هرمية في حماية وتعزيز الانتقال الديمقراطي. | An entity that is authoritarian and hierarchical in nature cannot be relied on to protect and promote a democratic transition. |
فمعارضة أوروبا الآن لا تعني الوقوف في صف كيان متعملق غير منتخب في بروكسل فحسب. | Opposing Europe now means not only standing up to an unelected behemoth in Brussels, as Euro skeptics would have it. |
(ج) ما إذا كان هناك استيلاء على موجودات كيان ما لمنفعة كيان آخر | (c) Whether there has been misappropriation of the assets of one entity for the benefit of another and |
حضارة بدون كيان مادي | A civilization without instrumentalities? |
يتعلق الأمر بأكبر كارثة بيئية مسجلة. | This is an environmental disaster writ large. |
لم اعلم مطالبتك بالجائزة مسجلة بالفعل | I did not. Your application for the reward is already on file. |
لدي رسالة مسجلة للمدام ثيلما فارناي. | I have a registered letter for Madame Thelma Varnay. |
بيد أن نظام بلغراد ما يزال يدعي وجود كيان غير شرعي نصب نفسه في اﻷراضي الكرواتية. | The Belgrade regime, however, continues to claim the existence of an illegal and self proclaimed entity on Croatian territory. |
وهذه القاعدة التشريعية مهمة بوجه خاص نظرا لتزايد عدد الأطفال الذين يولدون من علاقة غير مسجلة (انظر الجدول). | This legislative norm is particularly significant in view of the increase in the number of those children who are born in unregistered partnerships (see the table). |
ويكون كيان HTML هو codice_1. | The HTML entity is codice_1. |
عمليات البحث ذات الصلة : غير مسجلة - غير مسجلة - مسجلة أو غير مسجلة - منظمة غير مسجلة - كيان غير قانوني - غير الممارسين كيان - كيان غير ربحية - كيان غير المالي - كيان غير مقيم - كيان غير منتسبين - غير لنا كيان