Translation of "كنتيجة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

كنتيجة - ترجمة : كنتيجة - ترجمة : كنتيجة - ترجمة : كنتيجة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

لذا نحن أحيانا .. كنتيجة لسوء الاحوال او كنتيجة لعمل
So we see that sometimes, as a result of these dislocations, as a result of people
ورابعا ، كنتيجة لذلك الإستبعاد ،
And fourth, as a result of that exclusion, you end up with a professional class.
إذا , كنتيجة ببضع نقاط.
So, just in conclusion, a few shots.
كنتيجة لذلك ستحرر اليابان
What are you saying at a time like this? You have the right to witness the truth as well.
و كنتيجة لهذا ماذا يحدث
As a result, what happens?
وأنهيت خمسة نواتج كنتيجة ﻻعتبارات برنامجية.
Five outputs were terminated as a result of programmatic considerations.
كنتيجة لنقل الصوت عبر بروتوكول الإنترنت
And as a result of Voice Over IP
كنتيجة , ضربات قلب ايلموس اصبحت ضعيفة
As a result, Elmos' heartbeat has become weak.
و كنتيجة لذلك، يظهر الإستهلاك الغير مصنف.
As a result, déclassé consumption is in.
عيناها كانتا مزرقتان بلمعان أكثر , كنتيجة لرفضي
Her eyes were extra bright and extra blue, as a result.
كنتيجة , كنز كامل ضباط جاء إلى بيتي.
As a result, a whole hoard of officers came to my house.
الحالة الراهنــة كنتيجة لﻷزمة الحالية في جمهورية سربيسكا
Current situation as a consequence of the crisis in the
وتعود للمنزل ولديها صورة حالمة عن الهند، كنتيجة.
She goes away with stars in her eyes about India, as a result.
كيف تغيروا أو تحولوا كنتيجة لما قدمت لهم
How do they change or transform as a result of what you give them?
ان العديد من الرهائن ماتوا كنتيجة لاستنشاق الغاز
And it turned out that lots of the hostages died as a result of inhaling the gas.
واتضح ان العديد من الرهائن ماتوا كنتيجة لاستنشاق الغاز
And it turned out that lots of these hostages actually died as a result of inhaling the gas.
كنتيجة لا أتحدث مع نساء المكتب إلا بالمواضيع المهنية.
The result I no longer speak to women in the office apart from professional topics.
الفخر الصيني يعيد أمجاده مجددا في المنطقة كنتيجة لذلك .
Chinese pride is resurgent in the region as a result.
و كنتيجة فإن الشبكات هي التشبيه المثالي للنظم المعقدة.
As a result, networks are ideal representations of complex systems.
حسنا كيف يموت الناس كنتيجة لهجوم من هذا النوع
So how do people die as the result of a hack like this?
أو ، سأجد طريقة ما للمنافسة معك وأهزمك كنتيجة لذلك.
Or, I'm going to find some way to compete with you and come out on top as a result of that.
كنتيجة لذلك، كان علينا أن لطخها ولطخها عدة مرات.
As a result, we had to streak and restreak several times.
و كنتيجة تحولت سريعا تلك الاماكن الى اماكن رحيمة
And as a result they very quickly become relatively benign places.
ما هي البيانات والملاحظات التي استخلصتها كنتيجة لمعتقداتك، ولماذا
What data and observations did you filter in as a result of your beliefs, and why?
٢٥ ١٣ وجاءت معظم التعديﻻت التي أدخلت على البرنامج كنتيجة لقرارات اتخذها مؤتمر اﻻحصائيين اﻻوروبيين ، ولكن البعض اﻵخر جاء أيضا كنتيجة لمبادرات اﻷمانة العامة.
25.13 Most of the modifications to the programme resulted from decisions taken by the Conference of European Statisticians, but some were also the result of secretariat initiatives.
الآن، أنا لا أتوقع 200 سنة من الفوضى كنتيجة لهذه .
Now, I'm not predicting 200 years of chaos as a result of this.
الآن، أنا لا أتوقع 200 سنة من الفوضى كنتيجة لهذه . 50 .
Now, I'm not predicting 200 years of chaos as a result of this. 50.
ومع إستمرارهم بهدمها والبدء من جديد، يحصل التعلم كنتيجة ثانوية لل عب.
And as they repeatedly knock it down and start again, learning is happening as a sort of by product of play.
بل إن الفساد على العكس من ذلك يأتي كنتيجة لسياسات تغذيه.
On the contrary, often it is the result of policies that have fed it.
والأمر الواضح هنا هو أننا نلقي بأنفسنا إلى التهلكة كنتيجة لهذا.
What is clear is that we are courting disaster as a result.
بعد العد لخمسة ، كيف تغيروا أو تحولوا كنتيجة لما قدمت لهم
On the count of five, how do they change or transform as a result of what you give them?
ن قل إلي دم ملوث وأصبت بداء في الكبد كنتيجة لهذا النقل.
I got a bad blood transfusion and I got a liver disease as a consequence.
مجرد إستفسار، هل لاحظ أي منكم شيئا مختلفا كنتيجة لكل هذا
Just interested, did anybody notice anything different as a result of this at all?
لقد أصبحت هذه الطبيعة المزدوجة في المجتمعات النامية أكثر تركيزا كنتيجة للعولمة.
The dualistic nature of developing societies has become more accentuated as a result of globalization.
كنتيجة أعتقد أن مصير وقدر هذان القائدان، يجب أن ي نظر فيه معا .
As a result the fates of these two leaders must, I think, be viewed together.
جاءت المجاعة كنتيجة لسياسات التجميع التي وضعها جوزيف ستالين في أواخر العشرينات.
The famine was the consequence of collectivization policies instituted by Josef Stalin in the late 1920s.
وفي يوم 31 أغسطس 1923 احتلت القوات الإيطالية كورفو كنتيجة لهذه الأزمة.
On August 31, 1923 Italian troops occupied Corfu in the Corfu incident.
وفقد ما يزيد عن 000 60 مواطن هندي أرواحهم كنتيجة مباشرة للإرهاب.
Over 60,000 Indian citizens have lost their lives as a direct result of terrorism.
اﻷثر هل وحدة العمل )والمنظمة في نهاية اﻷمر( أكثر فعالية كنتيجة للتدريب
Impact is the work unit (and ultimately the organization) more effective as a result?
المرونة العصبية، ببساطة، هي قابلية الدماغ للتغير فيزيولوجيا و عمليا، كنتيجة للتحفيز.
Neuroplasticity, simply put, the brain's ability to change physiologically and functionally, as the result of stimulation.
كالقلب ، او الكبد ، او زراعة الرئة هذه زراعة لترقية الحياة، و كنتيجة،
like a heart, or liver, or lung transplant it is a quality of life transplant, and as a result, are the patients going to say, if they get a malignant cancer 10 or 15 years on,
والعديد من الرجال حرفيا لا يقرؤون ما بعد الجملة الأولى كنتيجة لذلك.
And a lot of men literally don't get beyond the first sentence as a result.
ورابعا ، كنتيجة لذلك الإستبعاد ، سينتهي بك الأمر في طبقة محترفين . أنظروا للتغيير هنا.
And fourth, as a result of that exclusion, you end up with a professional class. Look at the change here.
كنتيجة لذلك تنمو لديهم مجموعة معينة من المواقف والسلوكات كل شيء يمكن شراؤه.
As a result these generations develop particular sets of attitudes and behaviors Everything can be bought.
كنتيجة للحملة الصليبية أضحت فنلندا بشكل دائم جزءا من السويد للسنوات 550 المقبلة.
As a result of the crusade, Finland became part of Sweden for the next 550 years.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كنتيجة طبيعية - كنتيجة ل - كنتيجة ل - كنتيجة طبيعية - كنتيجة مباشرة ل