Translation of "كنا نعمل معا" to English language:
Dictionary Arabic-English
معا - ترجمة : كنا نعمل معا - ترجمة : معا - ترجمة : كنا - ترجمة : معا - ترجمة : كنا - ترجمة : نعمل - ترجمة : معا - ترجمة : معا - ترجمة : كنا - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
دائما نعمل معا | We always work together. |
كنا نعمل شيئا ، ولازلنا نعمل. | So we were onto something, and we're still onto something. |
لو كنا فقط نعمل معا بسلام وطمأنينة... ونعيش بسعادة معا نحن الثلاثة سويا، نعم، فهذا هو الشيء الوحيد الذي أطلبه | If we only could work together in peace and quiet and live happily together all three. |
أوه، نحن نعمل معا | Oh, we work together. |
يجب أن نعمل معا سنعمل معا أيها النقيب | We need to work together. We will work together Captain. |
كما كنا مرتبطان معا دائما حين كنا صبيانا معا | As we were always been bound, since we were boys together. |
لقد كنا ولدين معا. كبرنا معا, عمانا معا. | We were kids together, grew up together, worked together. |
كنا مخبرين معا | We were informers together. |
وهذا شيء كنا نعمل عليه | So this is something that we've been working on. |
لقد كنا نعمل لمدة ساعة. | You and your treasure. We've been workin' an hour. |
(قم بالأمر (سميث يجب أن نعمل معا | Do it Smith. We need to work together. |
كنت أعرف أننا يمكن أن نعمل معا | I knew we could work together. |
كنا معا لسنوات عديدة | We've been together for many years. |
لذلك كنا نعمل على إزالة الكربون. | And so we were working to sequester carbon. |
كنا نعمل مع الفرق الغير مناسبة | We have been playing with the wrong bands. |
ويقتضي ذلك أن نعمل معا على جبهتين متوازيتين. | We must therefore work collectively on two parallel fronts. |
لقد كنا بالمدرسة والجامعه معا | We went to school together. College. |
لكن ما الذي كنا نفعله حقا، كنا نعمل على 4 أصعدة. | Now really what we were doing, we were working in four areas. |
لسنوات عديدة , انا والأستاذ كنا نعمل معا | Why, for years, the professor and I have been working together. |
ويجب أن نعمل معا من أجل صيانة غابتنا اﻻستوائية. | We must work together to preserve our tropical forest. |
ولا بد لي أن أقول لك. سوف نعمل معا! | I must tell you. We will work together! |
كلنا معا نريد ان نعمل حتى يكون السودان افضل | We all want to work together to make a better Sudan. |
ايلين.. لقد كنا معا لمدة طويلة | Ellen, we were together a long time. |
اذا كنا معا فسيكون هناك مكانا | If we are together... it will not be nowhere. |
وقد كنا نعمل مع عدد من المنظمات الأخرى. | And we've also been working with a number of other organizations. |
حيث كنا نعمل ,كانت الإنفجارات و النيران حولنا | When we were sunk, all I know is there was a lot of fire and explosions. |
في السابق كنا نعمل حتى في يوم الاحد | We used to work even on Sunday. |
وفي مقدرونا أن نعمل معا، بل وعلينا أن نقوم بذلك. | We can and must act together. |
ولمواجهة التحديات الجديدة، علينا أن نعمل معا في كنف التعاون. | To meet the new challenges, we must work together cooperatively. |
لقد حان الوقت لكي نعمل معا من أجل الأمم المتحدة. | It is time to work together for the United Nations. |
هذا الشخص، زميلنا هذا الذي كنا نعمل معه طوال السنة كان عمره 13 سنة عندما كنا نعمل معه والآن بلغ الرابعة عشر | Well, this person, this colleague we've been working with all year was thirteen years old while we were working with him, and he's only fourteen now. |
عادة ما كنا نذهب معا لصيد السمك. | I often went fishing with him. |
ونحن كنا بالطبع نعمل فيما يتعلق بدورة 2007 الموضوعية. | We were not, of course, working for the 2007 substantive session. We all agreed that we did not have an agenda. |
وهذا هو النموذج عادة التي بموجبه قد كنا نعمل. | And that's typically the paradigm under which we've operated. |
كان هذا عام 1982، حينما كنا نعمل في السنغال. | This is back in 1982, when we were working in Senegal. |
هذا ما كنا نعمل على تحقيقه في العامين الماضيين. | This is something that we've been working on for the last couple of years. |
ويجب علينا، أولا وقبل كل شيء، أن نعمل معا لصالح الجميع. | We must first and foremost work together for the benefit of all. |
ولذلك من واجبنا أن نعمل معا لإعطاء أجيالنا المقبلة عالما أفضل. | It is therefore our duty to act together to give future generations a better world. |
ويجــب علينا أن نعمل معا لوضع ضوابط بشأن استخدام تلك اﻷسلحة. | We must work together to foster controls on the use of these weapons. |
ونستطيع أن نعمل معا ﻻستعــــادة أهميــة منظومة اﻷمم المتحدة وتصدرها للقيادة. | Together we can restore the relevance and leadership of the United Nations system. |
ومن أجل ذلك، دعونا نعمل معا لتحسين دور هذه الهيئة الموقرة. | Let us therefore work together to enhance the role of this august body. |
وﻻ بد لنا من أن نعمل كلنا معا لتغيير هذا الوضع. | We must all work together to change this situation. |
هذا هو المشروع للشعب الأمريكي يريدون منا أن نعمل عليه. معا. | That's the project the American people want us to work on. Together. |
كنا دائما معا. وشهدت كل المشاهد ، لا تعلمون. | We were always together. Saw all the sights, don't you know. |
كنا أصدقاء منذ أن قمنا بحراسة الذرة معا | We've been friends since we guarded the corn. |
عمليات البحث ذات الصلة : كنا نعمل - نعمل معا - كنا معا - أن نعمل معا - سوف نعمل معا - نحن نعمل معا - كنا في المدرسة معا - نعمل حاليا - نعمل بجد - نعمل من