Translation of "كما سمح الوقت" to English language:


  Dictionary Arabic-English

سمح - ترجمة : سمح - ترجمة :
Let

كما - ترجمة : كما - ترجمة : سمح - ترجمة : سمح - ترجمة : كما سمح الوقت - ترجمة : سمح - ترجمة : سمح - ترجمة : الوقت - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

الأطفال يرقصون طوال الوقت إذا سمح لهم، جميعنا كذلك
Children dance all the time if they're allowed to, we all do.
الأطفال يرقصون طوال الوقت إذا سمح لهم، جميعنا نفعل.
Children dance all the time if they're allowed to, we all do.
وإذا سمح الوقت، باستطاعة الوفود أيضا أن تواصل عرض مشاريع القرارات والمقررات.
If time permits, delegations may also continue introducing draft resolutions and decisions.
فالآن تبدد شبح انهيار البنوك الأوروبية، كما تبدد شبح أزمة الديون، الأمر الذي سمح لاقتصادات أوروبا المتدهورة بالتوقف عن الانحدار في الوقت المناسب.
The specter of a collapse of Europe s banks, like the specter of a self fulfilling debt crisis, has been banished, allowing Europe s nose diving economies to pull up in time.
وبمجرد انتهاء المناقشة بشأن أحد البنود، سيجري تناول البند التالي، إذا سمح الوقت بذلك.
As soon as discussion on an item has been finished, the following item will be taken up, time permitting.
كما سمح في عام 1332 للبنادقة بإقامة مستعمرة في تانيس على نهر الدون بروسيا.
In 1332 he had allowed the Venetians to establish a colony at Tanais on the Don.
لو سمح لهذين...
If he admits those two...
وإذا سمح بالمرور العابر، تظل جميع الإجراءات السابقة للمرور قائمة كما هي بالنسبة للاستيراد والتصدير.
If transit is permitted, all prior procedures before the transit remain the same as that of import and export.
وقر ر الفريق العامل أن ينظر في موضوعي الاتفاقات الإطارية وقوائم الموردين في دورته التالية، إذا سمح الوقت بذلك.
100 below). The Working Group decided to take up the topics of framework agreements and suppliers' lists at its next session, time permitting.
وبمجرد انتهاء المناقشة حول بند من البنود الرئيسية أو الفرعية، سيجري تناول البند التالي، إذا سمح الوقت بذلك.
As soon as discussion on an item or sub item has been finished, the following one will be taken up, time permitting.
سمح سامي لليلى بالحديث.
Sami let Layla talk.
من سمح لك بالدخول
Who let you in?
كوري) سمح لنا بالدخول)
Corey let us by.
من سمح لك بالنهوض
Who said to get up?
من سمح لك بالدخول
Who let you in? The warden.
(د) ستعقد الهيئتان الفرعيتان اجتماعهما بعد ظهر يوم الاثنين الموافق 28 تشرين الثاني نوفمبر إذا ما سمح الوقت بذلك.
The subsidiary bodies would be convened on Monday, 28 November, in the afternoon, time permitting.
سأكون سعيد أن أشرح أذا سمح لى الوقت ولكن لا يمكننى أن أقوم بالشرح التفصيلى فى أقل من أسبوعين
I shall be glad to explain if time is allowed me, but I cannot undertake to complete your conversion in less than a fortnight.
كما تعلمون، كيف الوقت الذباب
You know, how the time flies
كم الوقت كما قلت لى
Well, what time was that, did you say?
و هذا يعني أن الأجانب كما قيل في المعاهدة ، قد سمح لهم أن يتاجروا في الصين بحرية.
And that meant that foreigners, as it said in the treaty, were allowed to trade freely in China.
سمح سامي لليلى بالد خول لحياته.
Sami let Layla into his life.
وقد سمح بذلك فيما بعد.
This was later allowed.
من سمح له بالدخول اليزابيث
Who let him in?
من الذي سمح لك بالدخول
Who let you in?
من الذى سمح لهم بالإحتفال
Who's giving the party?
هل سمح لأحد أن يحبه
Did he ever let anybody love him?
ولم تبذل سوى جهود متواضعة على صعيد رجال اﻷعمال عندما سمح الوقت بذلك وكانت هذه الجهود ناجحة في بعض اﻷحيان.
Certain modest entrepreneurial efforts were made only when time could be found. Sometimes these were successful.
مع الوقت , تعلم بوب أن يتحدث لغة أليس وهو ما سمح لهم باستعمال نفس اللغة اللفظية للتواصل وتبادل الافكار والمفاهيم
Over time, Bob learns to speak Alice's language, allowing them to use the same oral language to communicate shared concepts and ideas.
كما أبقت دول القلب الصناعي أسواقها المحلية مفتوحة، الأمر الذي سمح لدول شرق آسيا بتصدير منتجاتها المصنعة بسهولة.
Core countries also kept their domestic markets open, allowing East Asian countries to export freely the manufactured products that resulted.
كما سمح الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي بالتقاط الصور الفوتوغرافية له وهو يتصفح أوراق كتاب كارل ماركس رأس المال .
French President Nicholas Sarkozy allowed himself to be photographed leafing through the pages of Marx s Das Kapital .
سمح هذا المبدأ لأينشتاين بالتنبؤ بعدة تأثيرات جديدة وغير مألوفة للجاذبية عام 1907 م، كما سيتم شرحه تاليا .
This principle allowed Einstein to predict several novel effects of gravity in 1907, as explained in the next section.
كما أعرب عن تقديره لكندا لمساهمتها السخية بالأموال والمساعدة، وهو ما سمح بعقد الاجتماع وإعداد الوثائق ذات الصلة.
He also expressed appreciation to Canada for its generous contribution of funds and assistance, which had allowed the holding of the meeting and the preparation of relevant documentation.
كما اعتقد ان الوقت هام للغاية.
I believe in time very important.
كما اعتقد ان الوقت هام للغاية.
I believe in time very important.
كما تعلمون هناك زانزن. وبمرور الوقت
So, you know, there's bars.
الوقت المال ، كما قال بنجامين فرانكلين.
Time is money, as Benjamin Franklin said.
كما كان شائعا في ذلك الوقت ،
As it was the custom of the time,
نحن مجرد نضيع الوقت، كما تعلم
We're just marking time, you know.
ولكن في نفس الوقت... كما قال آرثر كلارك، كما تعلمون ،
But at the same time, as Arthur C. Clarke said,
كم من الوقت كما تعلمون X يمر بالانحلال طوال الوقت كم من الوقت قد مر
How much time, you know, x is decaying the whole time, how much time has passed?
سمح فاضل لرامي كي يعيش هناك.
Fadil allowed Rami to live there.
وقد سمح بالعودة ﻟ ١٨٩ مبعدا.
A total of 189 deportees had received permission to return.
من سمح لك بالدخول إلى هنا
I said, who let you be here?
بالمناسبة، صباحا سمح له لمعرفة اسمك
By the way, am I allowed to know your name?
من سمح لك أن تحرك المقاعد
who gave you permission to change seats, Richer?

 

عمليات البحث ذات الصلة : سمح الوقت - كلما سمح الوقت - كلما سمح الوقت - عندما سمح الوقت - اذا سمح الوقت - إذا سمح الوقت بذلك - إذا سمح الوقت بذلك - ملحقات سمح