Translation of "كل مرحلة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

كل - ترجمة : كل - ترجمة : مرحلة - ترجمة : مرحلة - ترجمة : كل - ترجمة : مرحلة - ترجمة : كل مرحلة - ترجمة : مرحلة - ترجمة : كل مرحلة - ترجمة : كل - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وترتبط كل مرحلة بمختلف مستويات التعليم الأو لي().
Each phase is linked to the various levels of primary education and the materials it uses include free SEP textbooks.
ذلك في مرحلة مردود، كل من هذه
So in the payoff phase, each of these
ويلاحظ أن هناك حلقة للإفادة بالرأي في كل مرحلة.
Note that at every stage a feedback loop is included.
صوت كل بطاقة تمثل مرحلة من الدورات القمرية الـ13.
Voice Each card represents a phase of the 13 lunar cycles.
ولكن ليست كل مرحلة إنتقالية ممكنة. وهذا يوضح العملية.
But not every transition is possible. And this shows how it works.
بداية كل مرحلة تتم بعد نهاية المرحلة السابقة لها
You complete a phase as you go onto the next one.
عندما تفصلها إلى كل مرحلة، كل مصطلح أو عبارة معقدة يصبح فهمها سهلا .
When you break it down to each level, a very complex concept and phrase becomes easy to understand.
ولكن كل خلية في جسمكم يتم استبدالها في مرحلة ما.
But every cell in your body is replaced at some point.
و هناك من يحظى بالقليل من كل مرحلة عبر السنين.
And then there are those that have it spread thin all through the years.
دعونا نعطي اﻷولوية للوساطة الوساطة في كل مرحلة من مراحل الصراع.
Let us make mediation a priority mediation at any stage of a conflict.
وبطبيعة الحال، ستسهم بﻻدي في كل مرحلة من مراحل هذا التجديد.
Naturally, my country will contribute to each stage of this renewal.
لأنو في نهاية كل مرحلة في خيار بيجيك اسمه فيلم Director.
Because at the end of each stage, an option would appear named Film Director!
كل مرحلة لتقف على مستوى مختلف و مجموعة من القدرات استعادة البيانات، كل مرحلة مختلفة يتطلب أدوات إصلاح الأقراص الصلبة و أدوات استعادة البيانات للعمل مع و يجب أن يعامل كل مرحلة بشكل صحيح للتأكد من الحد الأقصى لل بيانات هو في النهاية ل استردادها.
Each phase stands for different level and range of data recovery capabilities, each phase requires different hdd repair tools and data recovery tools to work with and each phase must be treated properly to make sure the maximum data are finally to be recovered.
وعلى دعاة المساواة بين الجنسين أن يستغلوا كل مرحلة من مراحل متوالية الانتقال استغلالا استراتيجيا ويمارسوا العمل في كل مرحلة منها دون انتظار المرحلة التالية لانتهاء الصراع، فما يحدث في المراحل السابقة على مرحلة انتهاء الصراع بالغ الأهمية أيضا.
Gender advocates need to strategize and work throughout each phase of the transition continuum and not wait until the post conflict phase what happens before the post conflict phase is also very important.
ولكن في كل مرحلة من مراحل الأزمة كان أصدقاء إيران المزعومون يخذلونها.
Yet, at each stage in the crisis, Iran s supposed friends have let it down.
كل من الخيارين ميزة CFM56 توربين الضغط العالي من مرحلة واحدة (HPT).
Turbine All variants of the CFM56 feature a single stage high pressure turbine (HPT).
هؤلاء لا ينتجون فقط 2 ATP في كل مرحلة من هذه المراحل
These guys aren't just producing two ATPs in each of these stages.
أخر مرحلة هي المخلفات. وهذا إلي حد كبير ما يتجاهله كل الناس.
The last stage is basically waste, and this is is pretty much where everybody disregards it.
وفي كل مرحلة انقسام تنتشر تلك التعليمات الخاطئة مع انتشار الخلايا المعطوبة
At every stage, the incorrect instructions are passed along to the cells' offspring.
نعم, انا فى مرحلة نهايات عمرى وقد كانت لورى كل ما لدى
Yeah, I'm at the barren tail end of my life, and Laury was all I had.
وكما يعرف الزملاء، فإن سلفي كان سريع الخروج من لبنات البناء الأولى وجعل من كل مرحلة في المشوار الذي قطعه مرحلة فوز.
As colleagues know, my predecessor was very quick out of the starting blocks and made every post a winning post.
لقد ذهبنا لأبعد من مرحلة الإضاءة الخامسة قليلا . هذه مرحلة الإضاءة السادسة. ونحن ننظر في أخذ هذه التكنلوجيا وتطبيقها على كل أجسام البشر.
We've gone a little bit beyond Light Stage 5. This is Light Stage 6, and we're looking at taking this technology and applying it to whole human bodies.
وبينما تنمو اختلالات التوازن الخارجية، تصبح كل مرحلة من هذه الدورة أكثر إيلاما.
As external imbalances grow larger, each phase of this cycle becomes more painful.
وقد استخرجت البيانات القطرية من كل من مرحلة الاختبار ومن المرحلة النهائية للاستبيان.
Country data was derived from both the test phase and final phase of the questionnaires.
تفاصيل موسعة بشأن كل مرحلة من المراحل المذكورة أدناه، مصحوبة بلوحة بيانات انسيابية
Elaboration on each of the stages listed below, accompanied by a flowchart
إذن ما الــذي تتطلبـه كل مرحلة، وما هو التقدم المحرز، وفي أي مجال
What, then, does each phase require, and how much and in what area has progress been made?
وبينما تنتج وثائق ومنشورات كثيرة داخليا، فقد استعملت خبرة خارجية في كل مرحلة.
While many documents and publications were produced internally, some use was made of external expertise at every stage.
ثم كل واحد من هذه الجزيئات بجال اثنين ثم انتقل إلى مرحلة مردود.
And then each of these two PGAL molecules can then go into the payoff phase.
تقوم كل مرحلة ترشيح بأداء وظائف حيوية لضمان توفير مياه شرب عالية الجودة.
Each filter stage performs unique crucial functions to ensure the high quality of drinking water.
او كل على حدة , اذا نظرنا الى هذه ستكون فى مرحلة ال G1 .
Or they each individually, if we look at just this one, he will then be in his G1 phase.
بعد مرحلة البرمجة ، تأتي مرحلة المراجعة والتدقيق
Now that that's been done, then you do the verification phase.
وعلى المرأة في ايطاليا اﻵن أن تنتقل من مرحلة المطالبة بحقوقها الى مرحلة تعبئة كل ما يلزم من موارد لدعم التغييرات التي وقعت بالفعل.
Italian women must now go from the phase of demanding their rights to the phase of mobilizing all necessary resources to support the changes that had already taken place.
الانتقال من مرحلة الحوار إلى مرحلة العمل والتعل م
From Dialogue to Action and Learning
إن السياسة قد دخلت مرحلة جديدة مرحلة التليفزيون
Politics have entered a new stage, a television stage.
quot يجب علينا أن نقضي فترة في مرحلة التلمذة والتمرن، وأن نحاول في كل مرحلة تطوير أشكال للتعايش الدولي بالقدر الممكن في اللحظة المعنية quot .
We must serve our apprenticeship and at every stage try to develop forms of international coexistence as far as is possible at the moment.
استخدام متعدد في قواطع الدارة الرئيسية، تحقق من الجهد الواردة من مرحلة إلى مرحلة تسجيل كل من هذه القيم حتى يمكن مرتين، في وقت لاحق
Using a multimeter at the main circuit breaker, check the incoming voltage from phase to phase record each of these values so they can be double checked, later
وعلى الأقل وصلت بارتولي مرحلة الدور ربع النهائي في كل من البطولات الاربع الكبرى.
Bartoli reached at least the quarter final stage at each of the four Grand Slams.
الشروط المرجعية تحدد أن كل مرحلة مراجعة تتكون من دورتي مراجعة من خمس سنوات.
The Terms of Reference of the IRM specify that each review phase is composed of two review cycles of five years.
11 وسيجري تجميع نتائج كل مرحلة من مرحلتي الدراسة في تقارير ت قدم للجنة التوجيهية.
The results of each phase of the study will be compiled within reports that shall be submitted to the Steering Committee.
وسيجري إعداد تقارير مرحلية عن كل مرحلة من مرحلتي الدراسة ت قدم إلى اللجنة التوجيهية.
Progress reports on each phase of the study are to be submitted to the steering committee.
وستمس الحاجة إلى دعم منظمة الصحة العالمية في كل مرحلة من مراحل تطوير الخطة.
WHO support will be needed at every stage of the development of the plan.
إن لﻷمم المتحدة دورا ﻻ غنى عنه في كل مرحلة من مراحل عملية السلم.
The United Nations has an indispensable role to play at every stage of the peace process.
لذا فالخطوات الأولى من القصة التي أخبرتكم بها استغرقت ملايير السنين في كل مرحلة.
So the first steps of the story that I told you about took a billion years a piece.
)ج( تسدد كل وكالة مشاركة نصيبها في التكلفة في كل مرحلة من مراحل تنفيذ المشروع وفقا لجدول يحدد مراحل المشروع
(c) Each participating agency shall pay its share of the cost at each phase of project implementation in accordance with a schedule determining the phases of the project
مرحلة اللجنة
Committee phase 16 January 3 February Montreal

 

عمليات البحث ذات الصلة : في كل مرحلة - مع كل مرحلة - في كل مرحلة - في كل مرحلة - في كل مرحلة - في كل مرحلة - في كل مرحلة - مرحلة - مرحلة