Translation of "كبرياء" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

اوه صحيح..كبرياء كبرياء
Oh yeah. Calm. Calm.
كبرياء.
Pride.
كبرياء
Pride?
ماذا كبرياء !
What?! Pride?!
كبرياء العائلة
Family pride.
أي كبرياء
What pride?
زهو و كبرياء...
Stop that phony intellectual patter you climbing faker!
إنه كبرياء صعب
It's pretty rough.
أليس لديك كبرياء
You ain't got no pride!
ليس لديك أي كبرياء
Don't you have any pride?
نمشي بعظمة و كبرياء
Triumphantly
لديك مظهر فيه كبرياء
You look a lot more elegant.
كبرياء اكثر من اللازم
Too much pride.
أليس لديك أى كبرياء
Don't you have any pride?
انتم الا تملكون اي كبرياء
Don't you guys have any pride?!
النجوم العظماء لهم كبرياء عظيم
Great stars have great pride.
ليس لدى أي كبرياء تبقى.
I have no pride left.
لم يعد لدى بقسة كبرياء لتوقفنى
I have no pride left to stop me.
انا رجل ذو كبرياء آنسة كلارا
I'm a proud man, Miss Clara.
كبرياء في أخذ المال من إمرأة
Pride in taking money from women?
فنحن ننحدر من أناس ذوي كبرياء
You see, we come from a long line of proud people.
كبرياء (باسم الحب) يوتو ( U2) (عام 1984)
Pride (In the Name of Love) U2 (1984)
ثم يصرخون من كبرياء الاشرار ولا يستجيب.
There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
كبرياء الانسان تضعه والوضيع الروح ينال مجدا.
A man's pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
ويسكن في اشدود زنيم واقطع كبرياء الفلسطينيين.
Foreigners will dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
ثم يصرخون من كبرياء الاشرار ولا يستجيب.
There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
كبرياء الانسان تضعه والوضيع الروح ينال مجدا.
A man's pride shall bring him low but honour shall uphold the humble in spirit.
ويسكن في اشدود زنيم واقطع كبرياء الفلسطينيين.
And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
إنه ليس لاني لا املك اي كبرياء.
It's not because I don't have any pride.
لماذا عدتي لموقع التصوير أليس لديك كبرياء
Why go back to that site? Don't you have any pride?
لتحط عليك البركات لقد أذل كبرياء أثيوبيا
The blessings of the god AmunRa be upon you, Great Prince. He has brought down the pride of Ethiopia.
قد أكون فتاة شوارع لكن لدي كبرياء
I may be a street walker, but i've got my pride.
كلا فالسيد هامبرت لديه كبرياء لا يعترف
No.
إن لم يكن لديك كبرياء، فيجب أن تحتفل
If you didn't have an ego you'd be toast.
انا لا اهتم, انا لا املك كبرياء مزيف
I don't care, I've no false pride.
الملك لا يوجد لديه كبرياء زائف إتصل بها
A King has no false pride. Call her up!
فشلت في الوقت ذاته لأن ي لازلت أملك كبرياء النجاح.
I fail at the same time because I have pride in succeeding.
وقلت الى هنا تاتي ولا تتعدى وهنا تتخم كبرياء لججك
and said, 'Here you may come, but no further. Here your proud waves shall be stayed?'
في كبرياء الشرير يحترق المسكين. يؤخذون بالمؤامرة التي فكروا بها .
In arrogance, the wicked hunt down the weak. They are caught in the schemes that they devise.
انت متسلط على كبرياء البحر. عند ارتفاع لججه انت تسكنها .
You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.
هكذا قال الرب. هكذا افسد كبرياء يهوذا وكبرياء اورشليم العظيمة
Thus says Yahweh, In this way I will mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
فآتي باشر الامم فيرثون بيوتهم وابيد كبرياء الاشد اء فتتنجس مقادسهم.
Therefore I will bring the worst of the nations, and they shall possess their houses I will also make the pride of the strong to cease and their holy places shall be profaned.
سرقة طمع خبث مكر عهارة عين شريرة تجديف كبرياء جهل.
covetings, wickedness, deceit, lustful desires, an evil eye, blasphemy, pride, and foolishness.
وقلت الى هنا تاتي ولا تتعدى وهنا تتخم كبرياء لججك
And said, Hitherto shalt thou come, but no further and here shall thy proud waves be stayed?
في كبرياء الشرير يحترق المسكين. يؤخذون بالمؤامرة التي فكروا بها .
The wicked in his pride doth persecute the poor let them be taken in the devices that they have imagined.