Translation of "كافية متاحة" to English language:
Dictionary Arabic-English
كافية - ترجمة : كافية - ترجمة : كافية - ترجمة : كافية متاحة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
أي أن موارد صندوق النقد الدولي غير كافية وليست متاحة للاستجابة لأي أزمة في مكان آخر. | The IMF s resources are neither adequate nor available to respond to a crisis elsewhere. |
ولا بد للمجتمع الدولي، في ظل قيادة الأمم المتحدة، أن يحتفظ بموارد كافية تكون متاحة فورا للبلدان المعرضة للكوارث. | The international community, under United Nations leadership, must keep adequate resources readily available for disaster prone countries. |
ونظرا لحجم المشاكل التي تواجه أوكرانيا حاليا، إلى جانب اختلالها الوظيفي، فإن الحلول الأنيقة قد لا تكون متاحة أو كافية. | Given the scale of Ukraine s current problems and dysfunction, an elegant solution may neither be available nor sufficient. |
٠٩ ليست هناك معلومات كافية متاحة عن كيفية الوقاية من أمراض المﻻريا واﻹسهال ومكافحتها، مما يسهم في تحقيق أهداف مختلف المنظمات المطلوب دعمها. | 90. There is not enough information available on how the prevention and control of malaria and diarrhoeal diseases contribute to the objectives of the various organizations whose support is required. |
التعمية غير متاحة | Encryption is not available |
البيانات غير متاحة. | Data not available. |
الإجراءات دائما متاحة | Actions always available |
الاستعادة غير متاحة. | Restore not performed. |
والزماﻻت الدراسية متاحة. | Fellowships available. |
لم تكن حالة متاحة | It wasn't an available condition. |
مباعة متاحة للتصرف فيها | Available for disposition 705 |
٤٢ والمرافق البريدية متاحة. | 24. Postal facilities are available. |
)ب( آخر سنة متاحة. | b Or latest year available. |
٢٤ والمرافق البريدية متاحة. | 24. Postal facilities are available. |
والسيماتكس متاحة لكل شخص. | Cymatics is accessible to everybody. |
كلها مفتوحة ، كلها متاحة . | All open, all available. |
الآن متاحة على الإنترنت. | Now it's all available online. |
الأن أجعلها متاحة للمدارس | Now I'm making it available to schools. |
(الوظيفة متاحة يا (آل | Job's there, Al. |
لديك أي سيولة متاحة | Got any available cash? |
أهى كافية لضوء خدمتك أم غير كافية | Is it enough, in the light of your service? |
كل هذه المعلومات متاحة نسبيا . | All of this information is relatively available. |
كل المواد متاحة لهم للإستخدام | All materials are available for use. |
الأفلام متاحة على الإنترنت، مجانا . | The films are available online, for free. |
هذه الخدمات متاحة لجميع الناس. | These services are open to all people. |
متاحة على العنوان http docsonline.wto.org. | Available from http docsonline.wto.org. |
متاحة على الموقع http docsonline.wto.org. | Available from http docsonline.wto.org. |
متاحة على الموقع http docsonline.wto.org. | Available from http dosconline.wto.org. |
نزل الوسائط عندما تكون متاحة | Download media as soon as it becomes available |
ولذلك فإن الفرص متاحة للمشاركة. | Opportunities for input therefore exist. |
وصور من التقريرين متاحة للوفود. | Copies of the reports are available to delegations. |
لم تكن حالة متاحة. (ضحك) | It wasn't an available condition. |
لم تكن النتائج متاحة لهم | The results were unavailable to them. |
ﻷن هنالك فرص مذهلة متاحة. | Because there are amazing opportunities available. |
سوف تكون متاحة لأسئلتك اللاحقة | She will hold herself available for your later questions. |
(ز) تزويد ضحايا العنف المنزلي بسبل آمنة عاجلة للجوء إلى القضاء، بما في ذلك توفير المساعدة القانونية المجانية عند الاقتضاء ضمانا لتزويدهن بوسائل انتصاف وإعادة تأهيل متاحة فعالة كافية | (g) Provide victims of domestic violence with safe and prompt access to justice, including free legal aid where necessary, in order to ensure them available, effective and sufficient remedies and rehabilitation |
أحب كافية. | I'd like a sufficient. |
1،3مليون كافية. | 1.3 million, is OK. |
إهانة كافية. | Enough humiliation. |
إن نفقات وخطط الدفاع متاحة لوسائط اﻻعﻻم وتناقش في البرلمان وتتاح كما أنها متاحة أمام الجمهور. | Defence expenditure and defence plans are released to the media and debated in Parliament, and are made available to the general public. |
إنها متاحة للبيع، للسرقة، أيا كان. | They're available to be bought, stolen, whatever. |
إلا أن الفرصة متاحة أمامنا للعمل. | But we have an opportunity to act. |
والسندات الصينية لا تزال غير متاحة. | Chinese bonds remain unavailable. |
(الصورة متاحة تحت رخصة المشاع الإبداعي). | (CC BY 2.0) |
الصفحة متاحة في 7 يناير 2006. | Page accessed January 7, 2006. |
عمليات البحث ذات الصلة : غير كافية كافية - غرفة متاحة - كانت متاحة - متاحة عبر - ذاكرة متاحة - تبقى متاحة - مساحة متاحة - بيانات متاحة - كانت متاحة - أصبحت متاحة - أصبحت متاحة