Translation of "قيود من البيانات" to English language:


  Dictionary Arabic-English

قيود - ترجمة : البيانات - ترجمة : من - ترجمة :
Of

قيود - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : البيانات - ترجمة : قيود - ترجمة : من - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

(أ) كفالة أن تتاح البيانات والمعلومات الناتجة عن تلك البحوث للمجتمع الدولي دون أية قيود
(a) To ensure that data and information resulting from such research are freely available to the international community
لقد كانوا يعملون بموجب قيود اجتماعية أكثر من قيود تعاقدية.
They were operating with social constraints rather than contractual ones.
)أ( كفالة توفر البيانات والمعومات التي ي سفر عنها ذلك البحث في أنتاركتيكا للمجتمع الدولي دون أي قيود
(a) Ensure that data and information resulting from such research are freely available to the international community
انه يحررنا من قيود خيالنا
It frees us from the constraints of our imagination.
قيود البحث
Search Criteria
التحرر من قيود عقليات النزعة الخصوصية
Overcome the limitations of particularistic mindsets
فرحة لأنه يحررنا من قيود الحياة
Joyous because it frees us of life's chains.
11 وأخيرا، توض ح البيانات أن النظام الراهن يعاني من قيود واضحة في تأمين الحد الأدنى من تغطية الأنشطة الإنسانية الأساسية في سلسلة الأزمات الإنسانية العالمية.
Finally, the data show that the current system has apparent limitations in assuring minimum coverage of core humanitarian activities across the spectrum of global humanitarian crises.
الصين بلا قيود
China Unbound
المتطرفون بلا قيود
The Extremists Unbound
جيم قيود أخرى
Financial difficulties
بدون أى قيود
No strings attached.
بدون أي ة قيود.
No strings attached.
ونعم بالفعل قد حررنا من قيود مكاتب العمل.
But yeah, it has liberated us from the office desk.
بيل غيتس بلا قيود
Bill Gates on mosquitos, malaria and education
بنية أساسية بلا قيود
न र ब ध आध र क स रचन
مجتمع مدني بلا قيود
Civil Society Unbound
الهند تحطم قيود التاريخ
India No Longer Handcuffed to History
(ج) أي قيود للمحاسبة
(c) Any accounting constraints
وهناك قيود أخرى أيضا.
There are other limitations as well.
جيم قيود النقل الخارجي
C. External transport constraints
وباختصار، ليست لدينا قيود.
In short, we have no constraints.
قيود على امتلاك الأرض
Restrictions on owning land
يضع قيود حول أعناقهم
Puts chains around their necks.
فك قيود رقم 41
Unlock 41 .
هكذا بدون أى قيود
Just like that, no strings attached?
وليس هناك قيود من هذا القبيل على الدرام الأرميني.
There is no such limitation for the Armenian Dram.
هناك ثلاثة قيود أساسية للغوص.
There're three basic limitations of scuba diving.
المحتويات )تابع( قيود النقل الخارجي
C. External transport constraints . 59 60 19
ومن ثم، هناك قيود سوقية.
Hence, there are logistic limitations.
وهذا، هنا لا يوجد قيود
So this right here, there's no constraints.
لاشك أنك في قيود ثقيلة
You are bound in heavy chains.
كارولين كيسي البحث في قيود الماضي
Caroline Casey Looking past limits
ويتحدث المدون عن قيود المشروع قائلا
Speaking about the project's limitations, the blogger says
قيود إعادة الانتخاب ودور المجموعات الجغرافية
Limits to re election and role of geographical groups
وتأخر بعضها أيضا بسبب قيود الموارد.
Some have also been delayed because of resource constraints.
بالتأكيد فليس هناك قيود مثل هنا
They certainly aren't the brightest on the border. You guys have that all wrong.
وكما تقول الإشارة هناك، بلا قيود .
As the sign said back there, without limitations.
النسور على قيود ليست تنظيم موحد.
Eagles on a straitjacket are not regulation uniform.
قيود الاظلام وحظر التجوال ستنفذ بصرامة
Blackout and curfew restrictionswill be rigidly enforced.
من المهم أيضا في علم آثار البيانات التمييز بين استعادة البيانات وضوح البيانات.
Recovery It is also important to make the distinction in data archaeology between data recovery, and data intelligibility.
وخففت البرازيل وجنوب أفريقيا وكندا من قيود الهجرة بالنسبة للمتطوعين الأجانب.
Immigration regulations for foreign volunteers have been eased in Brazil, Canada and South Africa.
وهناك قيود تحد من النشاط الزراعي لصغر حجم الأراضي المتاحة للزراعة.
Agricultural activity is constrained by the small amount of land available for farming.
باء المحكمة الجنائية الدولية قيود هامة تواجه مكافحة الإفلات من العقاب
The International Criminal Court severe limits on the campaign against impunity
)د( التحقق من احترام حرية التعبير والتنظيم والحركة والتجمع دون قيود
(d) Verify that freedom of expression, organization, movement and assembly are respected without restrictions

 

عمليات البحث ذات الصلة : قيود نقل البيانات - قيود من - قيود من - قيود من - قيود - قيود - تعاني من قيود - قيود من وجوه - من غير قيود - قيود من خلال - قيود من الحكومة