Translation of "قواعد المحكمة" to English language:
Dictionary Arabic-English
المحكمة - ترجمة : قواعد - ترجمة : المحكمة - ترجمة : المحكمة - ترجمة : قواعد المحكمة - ترجمة : قواعد - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
سابعا قواعد المحكمة والوثائق التكميلية | Rules of the Tribunal and supplementary documents |
واعتبرت المحكمة قواعد الحرب البحرية نافذة باستمرار مع ذلك . | The Tribunal regarded the rules on submarine warfare as continuing in force, nonetheless . |
(ب) السوابق القضائية، وهي قواعد مستمدة من قرارات المحكمة الكلية والمحكمة العليا لزامبيا | (b) Judicial precedents, which are rules, derived from decisions of the High Court and Supreme Court of Zambia |
وباﻻضافة الى ذلك، يقوم المكتب بدور هام في تنفيذ القواعد واﻷنظمة اﻻدارية التي تصدرها المحكمة، ومنها مثﻻ قواعد المحكمة الخاصة باﻻحتجاز. | In addition, the Bureau plays an important role in the implementation of administrative rules and regulations issued by the Tribunal, for example, under the Tribunal apos s rules of detention. |
39 خلال الدورة السابعة عشرة للمحكمة، ناقشت المحكمة بهيئتها العامة ولجنة القواعد والممارسات القضائية، استنادا إلى وثيقة أعدها قلم المحكمة، مسألة قواعد السلوك للمحامين الذين يمثلون أمام المحكمة. | During the seventeenth session of the Tribunal, the plenary of the Tribunal and the Committee on Rules and Judicial Practice discussed, on the basis of a document prepared by the Registry, the question of a code of conduct for counsel appearing before the Tribunal. |
على أن أي تحيز معين لصالح وﻻية المحكمة يجب أن يأتي من قواعد اﻻتفاقية التي تؤسسها. | However, a certain prejudice in favour of the court apos s jurisdiction should result from the rules of the constituent convention. |
وقد أعربت اللجنة أيضا عن الحاجة الى إعداد قواعد ﻻجتماع الدول اﻷطراف وتوصية بشأن انتخاب أعضاء المحكمة. | The Commission also expressed the need to prepare rules for the Meeting of States Parties and recommendations for the election of members of the Tribunal. |
وبنيت quot وحدة اﻻحتجاز quot التي سيحتجز فيها المتهمون في انتظار محاكمتهم واعتمدت المحكمة قواعد اﻻحتجاز الضرورية. | The Detention Unit, where accused will be held pending trial, has been built and the necessary rules of detention adopted by the Tribunal. |
وقد اعتمدت المحكمة لهذا الغرض، في نهاية دورتها الثالثة في ٥ أيار مايو ١٩٩٤، القواعد المنظمة ﻻحتجاز اﻷشخاص رهن المحاكمة أو اﻻستئناف أمام المحكمة أو المحتجزين ﻷسباب أخرى بأمر من المحكمة ) quot قواعد اﻻحتجاز quot (. | For this purpose rules governing the detention of persons awaiting trial or appeal before the Tribunal or otherwise detained on the authority of the Tribunal ( quot the rules of detention quot ) were adopted by the Tribunal at the end of its third session on 5 May 1994. |
والموضوع الثالث الذي سأتناوله هو إحالـة القضايــا، المتهم فيها مسؤولون من الرتب المتوسطة والدنيا، من المحكمة إلى المحاكم الوطنية ذات الاختصاص وفقا للمادة 11 مكررا من قواعد المحكمة. | My third topic is the referral of cases of intermediate and lower ranking accused from the Tribunal to competent national jurisdictions pursuant to rule 11 bis of the Tribunal's Rules. |
إنها عادة القواعد قواعد شفافة قواعد عادلة | It's typically the rules, transparent rules, fair rules, based on actual data, and also institutions that evolve over time. |
وتقوم المحكمة الدائمة للتحكيم كذلك ببحث مسألة إنشاء فريق عامل بهدف وضع مجموعة قواعد حديثة تتعلق بالتوفيق في المنازعات بين الدول. | The PCA was further considering the establishment of a working group aimed at developing a set of modern rules for the conciliation of inter State disputes. |
وباﻻضافة الى ذلك، يجوز للمكتب في أي وقت أن يكلف قاضيا من قضاة المحكمة بتقديم تقرير الى المحكمة إما بشأن اﻷحوال العامة أو بشأن أي جانب بعينه من جوانب تنفيذ قواعد اﻻحتجاز. | In addition, the Bureau may, at any time, appoint a judge of the Tribunal to report to the Tribunal either on general conditions or on any particular aspect of the implementation of the rules of detention. |
نحتاج قواعد! | We need rules! |
قواعد المنشأ | Rules of origin |
قواعد تفسيرية | Interpretation and amendments |
قواعد الاشتباك | Rules of Engagement |
قواعد البيانات | Databases |
قواعد المرشح | Filter Rules |
قواعد البيانات | Databases |
قواعد البيانات | DatabaseList |
قواعد هامبورغ | Hamburg Rules |
قواعد الدعم | Support Bases |
قواعد اللعبة | THE RULES OF THE GAME |
قواعد المسابقة | Rules for the contest are |
فمثلا، شك لت القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء أساسا لوضع قواعد السجون الأوروبية(18) التي استخدمتها بدورها المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في قراراتها. | For example, the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners have provided the basis for the development of the European Prison Rules, which in turn have been used by the European Court of Human Rights in its jurisprudence. |
كما أخذت المحكمة في اﻻعتبار، حيثما أمكن، المعايير اﻷسمى التى أوحت بها قواعد السجن اﻷوروبية التي أصدرها مجلس أوروبا في عام ١٩٨٧. | The Tribunal also took into account, wherever possible, the higher standards suggested by the European Prison Rules, issued by the Council of Europe in 1987. |
هذه هي قواعد اللعبة، قواعد الديمقراطية ، على حد تعبيره آنذاك. | These are the rules of the game, of democracy, he said. |
المعاهدات التي تتعارض مع قواعد آمرة من قواعد القانون الدولي | Treaties Conflicting with Peremptory Norms of International Law |
)ب( ربط قواعد البيانات بغيرها من قواعد البيانات الخاصة بالمرأة | (b) Networking with other databases on women |
إذا لم ينتهكوا قواعد المجاملة كضيفين فلن أنتهك قواعد المضيف | If they break no laws of courtesy as guests, I'll break none as host. |
إلا أن المحكمة لم تعلن موقفها من مسألة الإمكانية المفهومية لوجود قواعد ملزمة تلقائيا لدول الإقليم، وملزمة للدول الأخرى في علاقتها بدول الإقليم. | However, the Court did not pronounce itself on the conceptual possibility of the existence of rules binding automatically on States of a region and binding other States in their relationship with those States. |
وبالمثل، فإن القاعدتين ٤٢ و ٥٥ من قواعد المحكمة تضمنان هذا الحق، وتسندان إلى المسجل مسؤولية تحديد اﻷحكام والشروط في إطار القاعدة ٤٥. | Similarly, rules 42 and 55 of the rules of procedure guarantee this right and confer on the Registrar the responsibility of defining the terms and conditions under rule 45. |
الآن قواعد القوى، او قواعد اللوغارتم الطبيعي على ما اعتقد، تقول | Now our power rules, or I guess our natural log rules, say |
الموسيقى الجيدة تتبع بعض قواعد التكوين والنقاش الجيد يتبع قواعد المنطق | Good music follows some rules of composition good arguments follow some rules of logic. |
قواعد تجميع الجينات | Gene Pool Rules |
قواعد إعادة البناء | The Rules of Reconstruction |
قواعد الحملة كالتالي | The initiative's rules are as follows |
مزامنة قواعد البيانات | Synchronization of databases |
4 قواعد البيانات | Databases |
تقدير قواعد المرشح | Evaluating filter rules |
قواعد مرشح POP3 | POP3 Filter Rules |
خادم قواعد بيانات | Database Server |
اختبار قواعد البيانات | Test Databases |
قواعد بيانات DOC | DOC Databases |
عمليات البحث ذات الصلة : قواعد المحكمة العليا - مطالبة المحكمة - المحكمة الأوروبية - عقد المحكمة - المحكمة العليا - المحكمة القضائية - قلم المحكمة - تسوية المحكمة - وثائق المحكمة