Translation of "قضية عادلة" to English language:
Dictionary Arabic-English
قضية - ترجمة : قضية - ترجمة : قضية - ترجمة : قضية - ترجمة : قضية - ترجمة : قضية - ترجمة : قضية - ترجمة : قضية عادلة - ترجمة : قضية عادلة - ترجمة : عادلة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
إننا نؤمن بأن قضية فلسطين قضية عادلة. | We believe the Palestinian cause to be founded on justice. |
إنها قضية عادلة ونبيلة تعزز قيمنا وإنسانيتنا. | This is a just, noble cause that enhances our values and our humanity. |
أمام العدد الإجمالي للعملاء قضية هذا أساسا غير عادلة. إذا نحن | 'Cause that's fundamentally not fair. |
في يناير 2011، تم رفع قضية ضد الشركة للنصب، والدعاية الكاذبة والمنافسة الغير عادلة والتربح الغير مشروع. | In January 2011, a suit was filed against the company for fraud, false advertising, unfair competition and unjust enrichment. |
كانت هذه الفكرة محل امتعاض واعتراض لأن أي طرف متحارب يميل إلى النظر إلى قضيته باعتبارها قضية عادلة. | The notion used to be frowned upon because any warring party tends to view its own cause as just. |
كان بروتوكول كيوتو عبارة عن تجسيد لمحاولة المجتمع الدولي الشروع في التعامل مع قضية الاحترار العالمي بطريقة عادلة وفع الة. | The Kyoto Protocol represented the international community s attempt to begin to deal with global warming in a fair and efficient way. |
ولكن موضوع الموارد ﻻ يمكن مناقشته من حيث أرقام المبالغ فحسب فالقضية أيضا هي قضية تحمل حصة عادلة من العبء. | But the question of resources cannot be discussed merely in volume terms it is also a matter of bearing a fair share of the burden. |
مسابقة عادلة | A fair contest. |
المحاكم عادلة ! | The courts are fair. |
معركة عادلة | Fair fight. |
صفقة عادلة | Fair? I robbed him. |
(يذهب هؤلاء المنظرون الأخلاقيون أيضا إلى استثناء المقاتلين الأعداء من تعريف البريء ، ما دامت الحرب التي يخوضها المرء من أجل قضية عادلة). | (These moral theorists also define innocent to exclude enemy combatants, as long as the war one is fighting is just.) |
حتى غير عادلة! | So unfair! |
تلك مقايضة عادلة | That's fair enough. |
وعدتك بمعركة عادلة. | I promised you a fair fight. |
أنت لست عادلة | You are not fair. |
الحق في محاكمة عادلة | B. Right to a fair trial . 207 210 45 |
عادلة بما فيه الكفاية. | Fair enough. |
حسنا أنها عادلة 0. | Well it's just 0. |
لقد كانت مباراة عادلة | But it was a fair match. |
أنها غير عادلة جدا! | It's so unfair! |
انها قصة عادلة جـو | She's fair game, Joe. |
ولكنها لم تكن عادلة. | But their stories do not do it justice. |
لقد م ن ح محاكمة عادلة. | We don't owe him a thing. He got a fair trial. |
تلك معركة عادلة، آبي. | That was a fair fight, Abe. |
بلدي، عادلة أو ظـالمة... | My country, right or wrong... |
حسنا ، فلتكن معركة عادلة | Okay. Fair fight. |
وبموجب القاعدة 11 مكررا، تبقى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة قادرة على إلغاء إحالة قضية معينة، إذا كان في تقديرها أنه لا تجري محاكمة عادلة. | Under Rule 11bis, the ICTY remains able to revoke the transfer of a case, should it assess that a fair trial is not being conducted. |
وبالتالي فإننا نرحب بهذه الفرصة لكي نعرض، مرة أخرى، أمام الجمعية العامة وجهات نظرنا بشأن قضية الشرق اﻷوسط التي ما زالت تنتظر تسوية عادلة ودائمة. | We therefore welcome this opportunity once again to set before the General Assembly our views on the Middle East question, which awaits a just and lasting settlement. |
وبالنسبة للعالم كانت نصرا لكفاح استأثر بتأييد عالمي لم يسبق له مثيل، ودليﻻ على قدرة المجتمع الدولي على العمل عندما يقف صفا واحدا وراء قضية عادلة. | For the world, it was the victory of a struggle that elicited unprecedented global support and demonstrated the capacity for action of the international community when it unites behind a just cause. |
(أ) تحذف عبارة عادلة وحرة . | (a) Replace a fair and free with an |
صفقة عادلة من أجل تركيا | A Fair Deal for Turkey |
)أ( الحق في محاكمة عادلة | (a) The right to a fair trial |
)د( تسوية عادلة لكافة اﻷطراف. | d. just settlement for all parties |
)د( تسوية عادلة لكافة اﻷطراف | (d) Just settlement for all parties |
باء الحق في محاكمة عادلة | B. Right to a fair trial |
سيتم تحديد بطريقة عادلة جدا | Your partner will be decided fairly... |
حتى عادلة بما فيه الكفاية. | So fair enough. |
مايكل ستكون ميزة غير عادلة | MS It would be an unfair advantage if he gets to ride in a golf cart. |
أوعدني إنك ستجلبهم لمحاكمة عادلة | Promise me you'll bring them in for a fair trial. |
و ربما أكثر من عادلة | Perhaps excessive. |
جماعة البوتوريكيين يتذم رون، معركة عادلة | The Puerto Ricans grumble, 'Fair fight' |
الواقع أننا نحتاج إلى حرص المفاوضين على ضفتي نهر فيستولا على القيام بدورهم في بناء اتفاقية عالمية عادلة وطموحة في التعامل مع قضية المناخ بحلول عام 2015. | We need people on both sides of the Vistula River to do their part to build a fair and ambitious universal climate agreement by 2015. |
لكن عندما تتعاون القوى الكبرى في قضية عادلة يصبح العالم اكثر امنا وعقلانية وهو ما يتوجب على الولايات المتحدة الامريكية وروسيا والصين فيما يتعلق بهذه المسألة عمله. | But when the major powers cooperate in a just cause, the world is a safer and saner place. That is where both the US and Russia and on this issue China as well want to be. |
وأضاف أن الإرهابيين يوجهون هجماتهم، بصورة متزايدة، إلى الأهداف الضعيفة ، بدلا من الحكومات والأهداف العسكرية، ويواصلون محاولات عزو ما يقومون به من أعمال العنف إلى قضية عادلة. | Terrorists increasingly aimed their attacks at soft targets rather than Governments or military targets, and continued in their attempts to attribute a just cause to their acts of violence. |
عمليات البحث ذات الصلة : قضية بعد قضية - قضية بعد قضية - بطريقة عادلة - أجور عادلة - مبادئ عادلة