Translation of "قرضا " to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

لنسميه قرضا لمدة 99 عاما
Let's call it a 99year loan.
وفي الضفة الغربية، وزع البرنامج 744 4 قرضا مقابل 120 3 قرضا موزعة في الفترة السابقة.
In the West Bank, the programme disbursed 4,744 loans, compared to 3,120 loans disbursed in the previous period.
لوو, اريد قرضا بالتأكيد, كم تريد
Lou, I want a loan. Sure, Danny. How much?
135 أدار مباشرة موظفو الإدارة 44 في المائة من مجموع القروض الممنوحة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وعددها 361 1 قرضا، تضمنت 392 قرضا لتحسين المساكن (429 531 دولارا)، و 164 قرضا للمؤسسات الصغيرة (411 599 دولارا) و 43 قرضا ميسرا مدعوما للأسر المعسرة عسرا شديدا (936 185 دولارا).
About 44 per cent of the total 1,361 loans issued during the reporting period were managed directly by department staff and included 392 housing improvement loans ( 531,429), 164 small scale enterprise loans ( 599,411) and 43 subsidized soft loans to special hardship families ( 185,936).
وكانت الخطة كبيرة أن أطلب منه قرضا بمليون دولار.
The big plan was to ask him for a 1,000,000 dollar loan.
ووزع البرنامج 530 1 قرضا استهلاكيا قيمتها 000 840 دولار.
The programme disbursed 1,530 consumer loans valued at 840,000.
وقد تم توزيع خمسين قرضا قيمتها 000 460 دولار للمشاريع الصغيرة.
Fifty small scale enterprise loans valued at 460,000 were disbursed.
وقد و زع نحو 593 4 قرضا قيمتها 2.84 مليون دولار، في حين وزع ما مجموعه 571 33 قرضا مضمونا جماعيا قيمتها 22.28 مليون دولار منذ إنشاء الخدمة سنة 1994.
Some 4,593 loans valued at 2.84 million were disbursed, while at a total of 33,571 solidarity group loans worth 22.28 million have been disbursed since the product was established in 1994.
اذا اقرضت صاحبك قرضا ما فلا تدخل بيته لكي ترتهن رهنا منه.
When you do lend your neighbor any kind of loan, you shall not go into his house to get his pledge.
اذا اقرضت صاحبك قرضا ما فلا تدخل بيته لكي ترتهن رهنا منه.
When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.
وقدمت أنشطة الإقراض في الأردن والجمهورية العربية السورية 528 3 قرضا آخر.
The lending activities in Jordan and the Syrian Arab Republic produced an additional 3,528 loans.
وتم صرف 525 19 قرضا للائتمانات الصغيرة جدا من أدل المرأة، حتى الآن.
Nineteen thousand five hundred and twenty five microcredit loans to women have so far been disbursed.
فقد وزع ما مجموعه 494 11 قرضا قيمتها 9.38 ملايين دولار في قطاع غزة منذ سنة 1991، كما وزع ما مجموعه 082 71 قرضا موجهة للأعمال التجارية وللمستهلكين قيمتها 73.16 مليون دولار في قطاع غزة.
A total of 11,494 loans valued at 9.38 million were disbursed in the Gaza Strip and, since 1991, a total of 71,082 business and consumer loans worth 73.16 million have been disbursed in the Gaza Strip.
ووزع مكتب الوحدات الفرعي 919 1 قرضا موجها للمشاريع البالغة الصغر قيمتها 2.16 مليون دولار.
The Wihdat branch office disbursed 1,919 microenterprise loans valued at 2.16 million.
ان المصدقين و المصدقات)... و اقرضوا الله قرضا .. (حسنا يضاعف لهم و لهم اجر كريم
For those who give in charity men and women... ...and loan to Allah, a beautiful loan, it shall be increased manifold.
وخلال العقد الحالي، قدم البرنامج ما يعادل 1.4 قرضا لكل مشروع خاص في الأرض الفلسطينية المحتلة.
During the decade, the programme provided the equivalent of 1.4 loans for each private enterprise in the occupied Palestinian territory.
وتلقى عدد من العملاء القدامى حاليا ما يصل إلى 18 قرضا من البرنامج خلال العقد الماضي.
A number of older clients have now received as many as 18 loans from the programme over the past decade.
وقدم البرنامج حتى الآن 731 57 قرضا موجها إلى المشاريع البالغة الصغر قيمتها 56.99 مليون دولار.
The programme has now issued some 57,731 microenterprise loans worth 56.99 million.
ويأمل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في منح حكومة ناميبيا قرضا قدره ١٢,٥ مليون دوﻻر بشروط ميسرة.
The International Fund for Agricultural Development (IFAD) was hoping to conclude an agreement with the Namibian Government for a US 12.5 million loan on soft terms.
وفي الفترة المشمولة بالتقرير هذه، قدم البرنامج في المنطقة 766 19 قرضا بلغت قيمتها 17.72 مليون دولار.
In the reporting period, it provided 19,766 loans worth 17.72 million in the region.
ومنذ سنة 2002، وزع البرنامج 843 2 قرضا استهلاكيا قيمتها 1.48 مليون دولار على أسر الطبقة العاملة.
Since 2002, the programme has disbursed 2,843 consumer loans worth 1.48 million to working class families.
ووزع مكتب الضفة الغربية حتى الآن 744 4 قرضا موجها للمشاريع البالغة الصغر قيمتها 5.09 ملايين دولار.
The West Bank operation disbursed 4,744 microenterprise loans worth 5.09 million.
ذاك الوقت، كان هناك مجموعة إقراض تمنح القروض الصغيرة في القرية والذين أعطوها قرضا بقيمة 65 دولار.
At the time, there was a microlending group in the village that gave her a 65 dollar loan.
ومن ناحية أخرى، 2.217 قرضا من القروض الممنوحة في مدينة مابوتو، خصصت منها 966 للنساء ويعادل هذا 43.57 في المائة، وفي مدينة بيـرا، أ عطـ ـي إلى النساء 725 (أي 39.76 في المائة) من إجمالي القروض الممنوحة البالغ عددها 823 1 قرضا.
On the other hand, of 2.217 loans granted in the city of Maputo, 966 were attributed to women and this corresponds to 43,57 and in the city of Beira, of 1823 credits granted, 725 (that's 39,76 ) went to women.
وقد طلبت جنوب افريقيا من صندوق النقد الدولي قرضا في إطار مرفق التمويل التعويضي والتمويل الطارئ التابع له.
South Africa applied to IMF for a loan under its Compensatory and Contingent Financing Facility.
3 الوضع المالي لشركة كوندو تدهور وطلب السيد بانر إلى السيد ألن منح الشركة قرضا بمبلغ 1 مليون دولار.
The financial situation of Kondo Inc. deteriorated and Mr. Banner asked Mr. Alan to grant the company a loan of 1 million.
أما صندوق التنمية اﻻفريقي فقد منحها مؤخرا قرضا مماثﻻ لصالح قطاع التعليم قدره ٣٦ مليون دوﻻر من دوﻻرات ناميبيا.
The African Development Fund had recently concluded an agreement for a soft loan of 36 million Namibian dollars to support the development of education.
وفي عام ١٩٩٢، قدم ١٢ قرضا ﻷقل البلدان نموا، وبلغ إجمالي التمويل )بما في ذلك التمويل المشترك( ١٣٧ مليون دوﻻر.
In 1992, 12 loans were extended to LDCs, total financing (including co financing) amounting to 137 million.
وفي كل فصل كان يصر على دفع الرسوم في الوقت المحدد وحتى انه كان ياخذ قرضا عندما لم يستطع الدفع
And every semester, he was determined to pay that bill right on time, even taking out loans when he fell short.
وأعتقد أن الشيء الوحيد الذي كن ا نحتاجه في ذلك الوقت كان قرضا بمليون دولار يسمح لنا بتجاوز تلك الأوقات الصعبة.
And I thought that the only thing that we needed at that time was 1,000,000 dollar loan to take us through those hard times.
بشكل عام، عندما تقوم بإنشاء شركة جديدة إذا كنت اريد بدء موقع الإنترنت سأذهب للبنكي و أقول له، أعطني قرضا
And in general, when you're doing a startup company, if I want to start socksonline.com, and I go into my local bank and say, hey give me a loan, they're just going to turn me away.
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، س ل م 799 قرضا يبلغ مجموعها 405 342 دولارات واستفاد منها ما مجموعه 155 من أفراد المجموعات وأسرهم.
During the reporting period, 799 loans were issued totalling 342,405 and benefiting a total of 155 group members and their families.
148 وقدم البرنامج 766 19 قرضا تبلغ قيمتها 17.72 مليون دولار لأعمال تجارية في الأرض الفلسطينية المحتلة والأردن والجمهورية العربية السورية.
The programme provided 19,766 loans valued at 17.72 million to businesses in the occupied Palestinian territory, Jordan and the Syrian Arab Republic.
وفي ذلك الصدد، برمج المصرف لعام ١٩٩٤ قرضا يصرف بصورة عاجلة يتعلق بميزان المدفوعات تزيد قيمته اﻹجمالية على ٤٠ مليون دوﻻر.
In that context, the Bank programmed for 1994 a fast disbursing balance of payments loan totalling over 40 million.
وقد تم الجزء الأكبر من الإقراض في قطاع غزة حيث وزع البرنامج 494 11 قرضا مقابل 205 10 قروض في الفترة السابقة.
The bulk of lending was in the Gaza Strip, where the programme disbursed 11,494 loans, compared to 10,205 loans in the previous period.
ومنذ أن بدأ البرنامج عملياته الإقراضية في آذار مارس 2003، وزع 313 3 قرضا موجها للمشاريع البالغة الصغير قيمتها 3.44 ملايين دولار.
Since it started its lending operations in March 2003, the programme has disbursed 3,313 microenterprise loans worth 3.44 million.
ومنذ أن بدأ البرنامج عملياته الإقراضية في حزيران يونيه 2003، وزع 915 2 قرضا موجهة للمشاريع البالغة الصغر قيمتها 1.39 مليون دولار.
Since it started its lending operations in June 2003, the programme has disbursed 2,915 microenterprise loans worth 1.39 million.
١٣٥ ومن بين القروض اﻟ ١٤٨، كان هناك ١٦ قرضا لمشاريع في ٦١ بلدا افريقيا من البلدان اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻻسﻻمي.
135. Of the 148 loans, 61 are for projects in 16 African countries members of OIC.
وو جه 532 199 دولارا من الفوائد التي تم جنيها من القروض القائمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وعددها 361 1 قرضا، لمنح قروض جديدة.
The 199,532 in interest earned on 1,361 loans active during the reporting period was channelled into new loans.
وبالرغم من التحديات، تجاوز البرنامج مرة أخرى أعلى معدل وصله قبل الانتفاضة للسنة الثانية عندما وزع 766 19 قرضا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
Notwithstanding the challenges, the programme again surpassed its pre intifada highpoint for a second year when it disbursed 19,766 loans during the reporting period.
وقد وزع نحو 593 13 قرضا موجها إلى المشاريع البالغة الصغير قيمتها 13.59 مليون دولار في الأرض الفلسطينية المحتلة والأردن والجمهورية العربية السورية.
Some 13,593 microenterprise credit loans valued at 13.59 million were disbursed in the occupied Palestinian territory, Jordan and the Syrian Arab Republic.
ومنذ سنة 1991، وزع البرنامج 092 18 قرضا للمشاريع الصغيرة والبالغة الصغر قيمتها 20.62 مليون دولار حصلت العميلات على ستة في المائة منها.
Since 1991, the programme has disbursed 18,092 microenterprise and small scale enterprise loans valued at 20.62 million, 6 per cent of which have been to women clients.
وقد وافق صندوق النقد الدولي وقدم قرضا يبلغ ٨٥٠ مليون دوﻻر لتغطية خسائر الميزان التجاري التي ترجع إلى الجفاف في الفترة ١٩٩١ ١٩٩٢.
IMF approved and disbursed a loan of 850 million, to cover trade balance losses owing to the drought in 1991 92.
وكوبا هي البلد الوحيد في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذي لم يتلق أبدا، خلال 47 سنة، قرضا من البنك الدولي ومن مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
Cuba is the only country in Latin America and the Caribbean that has never received, in 47 years, a loan from the World Bank or the Inter American Development Bank.
14 20 وبحلول عام 2003، كان قد تم إقراض مبلغ إجمالي يصل إلى 39 مليون فاتو في صورة 045 2 قرضا طوال فترة تزيد عن ست سنوات.
14.20 By 2003 over VT 39 million had been lent out of a total of 2,045 loans for a period of over six years.