Translation of "قدرات صنع القرار" to English language:


  Dictionary Arabic-English

صنع - ترجمة : القرار - ترجمة : صنع - ترجمة : صنع - ترجمة : صنع - ترجمة : قدرات صنع القرار - ترجمة : قدرات صنع القرار - ترجمة : صنع - ترجمة : صنع - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

واو صنع القرار
Decision making
جيم المشاركة في صنع القرار
C. Participation in decision making
المرأة في مستوى صنع القرار
Women at the decision making level
المشاركة المنصفة في صنع القرار
Equal participation in decision making
٣ صنع القرار وإجراءات التعديل
3. Decision making and amendment procedures
وتشغل النساء 11.1 في المائة من مناصب صنع القرار في الدولة، أي على مستوى صنع القرار.
In State policy making positions, i.e., at the decision making level, women hold 11.1 of those positions.
المحتويات )تابع( دال هياكل صنع القرار
D. Decision making structures . 47 57 15
دور المرأة في صنع القرار اﻻقتصادي
Women and economic decision making
مناصب صنع القرار في وزارة الخارجية الإناث
Decision making positions at the MFA female
ما هي كيفية تشكيل هيئة صنع القرار.
how the decision making body should be structured.
أنا عالمة أعصاب، وأقوم بدراسة صنع القرار.
I'm a neuroscientist, and I study decision making.
تعزيز قدرات اتخاذ القرار وتسوية المشاكل على الصعيد المحلي
Enhance local deliberative and problem solving capacity
نطور قدرات أفضل على اتخاذ القرار إذا لعبنا أكثر.
We develop better decision making ability if we play more.
دال تعزيز مشاركة المرأة في مواقع صنع القرار.
Strengthening of women's participation in decision making centres
١ زيادة مشاركة المرأة في عملية صنع القرار
1. Increasing the participation of women in the
دال هياكل صنع القرار )الفصول ٨، ٣٨ ٤٠(
D. Decision making structures (chaps. 8, 38 40)
)ب( اﻻتجاه إلى زيادة الﻻمركزية في صنع القرار
(b) Calls for greater decentralization of decision making
10 في ميدان مشاركة المرأة في مراكز صنع القرار
In the field of women's participation in decision making centres
فقد زاد دور المرأة في صنع القرار بزيادة دخلها.
The role of women in decision making increased as their incomes increased.
وستكتسي مشاركة الناس والمؤسسات أهمية كبيرة في صنع القرار.
The participation of the people and institutions will be very important in the decision making.
وبالمثل، ينبغي تحسين آليات صنع القرار في تلك المؤسسات.
Likewise, the decision making mechanisms of those institutions should be improved.
١ إدماج البيئة والتنمية في صنع القرار )الفصل ٨(.
1. Integrating environment and development in decision making (chapter 8).
المرحلة الثانية تتعلق بنقل سلطة صنع القرار إلى الخارج.
The second phase is in getting decision making power out.
ونلاحظ أيضا مع التقدير أن خطة العمل أخذت في الاعتبار قدرات المرأة في مجالي صنع السلام وبناء السلام.
We further note with appreciation the fact that the action plan has taken into account the capacity of women in the areas of peacemaking and peacebuilding.
لزيـــادة إشـــراك المـــرأة في دوائـــر صنع القرار، اعتمدت النيجر القانون رقم 2000 008 الذي يقيم نظاما يخصص لتمثيل المرأة في دوائر صنع القرار النسب التالية
To ensure that women were more involved in decision making bodies, the Government adopted Act No. 2000 008, which introduced a quota system for positions reserved for women in decision making bodies, as follows
وتتطلب متابعة هذا الخيار أن تتسم عملية صنع القرار بالمشروعية.
Pursuing this option would require that the decision making process be legitimate.
وقيل إنهم محرومون من استعمال لغتهم والمشاركة في صنع القرار.
It was reported that they were denied the use of their language and participation in decision making.
أهمية القدرات، وكذلك سلطات صنع القرار والمساءلة على المستوى المحلي
They were meant to further common understanding about the key issues of the workshop and to facilitate communication among participants.
وتعرف هذه العملية داخل المؤسسة العسكرية بمسلسل صنع القرار العسكري.
Within the Army, the process is known as the Military Decision Making Process (MDMP).
ويجب إشراك المرأة في عملية صنع القرار واﻷنشطة اﻻقتصادية الرئيسية.
Women must be integrated into decision making and mainstream economic activities.
2 3 التدابير الخاصة المتخذة لإشراك المرأة في دوائر صنع القرار
2.3 Special measures to promote women's involvement in decision making bodies
(ب) ينبغي أن يكون التطوير الإحصائي وطيـدا على مستوى صنع القرار.
(b) Statistical development should be anchored at the decision making level.
51 ويجب أن تصبح المرأة شريكا متساويا في صنع القرار أيضا.
Women must become equal partners in decision making as well.
المواد التقنية تحديث قاعدة البيانات المتعلقة بالمرأة في مراكز صنع القرار.
Technical material update of the database on women in decision making positions.
)ج( صنع القرار، وتكوين أفرقة التحقيق في مناطق العمل، وإبﻻغ النتائج
(c) Decision making, composition of investigation teams in areas of operation, reporting of findings
إن عملية صنع القرار في المجلس تخضع لموافقة أعضائه الخمسة الدائمين.
The decision making process in the Council is subject to the assent of its five permanent members.
(و) بناء قدرات مؤسسية تكفل ح سن إدماج نظم الإنذار المبكر في السياسة الحكومية وفي عمليات صنع القرار ونظم إدارة الطوارئ على كل من الصعيدين الوطني والمحلي، وخضوع هذه النظم للاختبار وتقييم الأداء بانتظام.
(f) Establish institutional capacities to ensure that early warning systems are well integrated into governmental policy and decision making processes and emergency management systems at both the national and the local levels, and are subject to regular system testing and performance assessments.
وينبغي إشراك هذه الجهات الفاعلة في هيئات صنع القرار إلى أقصى حد ممكن واشراكها على أساس منتظم في عمليات صنع القرار بخصوص برامج العمل الوطنية وفي عمليات تنفيذها.
Civil society actors should be included in decision making bodies to the fullest extent possible and involved on a regular basis in NAP decision making processes and implementation.
وفي ما يتعلق بمواطن القوة، يسند القرار قدرا أكبر من المسؤولية إلى النساء في هيئات صنع القرار.
In terms of strengths, the resolution does give more responsibility to women in decision making bodies.
وتوصي قرارات الجمعية العامة بأن يشارك الشباب مباشرة في عمليات صنع القرار.
General Assembly resolutions also recommend that young people be directly involved in decision making processes.
)ج( حظر انتاج المواد اﻻنشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة )القرار ٤٧ ٥٢ جيم(
(c) Prohibition of the production of fissionable material for weapons purposes (resolution 47 52 C)
ولهذا يجب ادماج اﻻعتبارات اﻻنسانية في كل خطوة من عملية صنع القرار.
That is why humanitarian considerations must be incorporated at every step of the decision making process.
كما يقتضي هذا تقريب عملية صنع القرار من الناس، وﻻسيما المستبعدون منهم.
It also involved bringing decision making closer to the people, especially those who are excluded.
)ﻫ( تمثيل المرأة تمثيﻻ نقاصا في الحياة السياسية وفي مناصب صنع القرار.
Underrepresentation of women in politics and decision making positions.
ورابعا، يجب علينا أن نحسن أداء هيئات صنع القرار التابعة لﻷمم المتحدة.
Fourthly, we must improve the functioning of United Nations decision making bodies.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إجراءات صنع القرار - آلية صنع القرار - إبلاغ صنع القرار - مهمة صنع القرار - صنع القرار الطبي - صنع القرار على - دليل صنع القرار - السلوك صنع القرار - البيئة صنع القرار - صنع القرار المستقل - صنع القرار المنحاز - صنع القرار التشاركي - صنع القرار الحاجة