Translation of "capabilities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Capabilities | قدرات |
Capabilities | القدرات |
System Capabilities | قدرات النظام |
Sieve capabilities | إمكانيات Sieve |
Testing Phone Capabilities | اختبار الهاتف الإمكانات |
Device capabilities not supported | إمكانيات الجهاز غير مدعومة |
Phase 3 Capabilities Analysis. | المرحلة 3 تحليل القدرات. |
query the server's capabilities | استعلم قدرات الخادمrequest type |
C. Existing statistical capabilities | جيم القدرات اﻻحصائية الحالية |
6. Business support capabilities | ٦ القدرات على دعم اﻷعمال التجارية |
Don't underestimate their capabilities. | الآن، دعونا ننجز هذا ألأمر . |
It increased their capabilities. | فطورت قدراتهم |
Enhanced rapidly deployable military capabilities | قدرات الانتشار السريع العسكرية المعززة |
Enhancement of African peacekeeping capabilities | لام تعزيز قدرات أفريقيا في مجال حفظ السلام |
AND CAPABILITIES IN DEVELOPING COUNTRIES | للبلدان النامية وقدراتها في ميدان اﻻتصال |
B. Strengthening of national capabilities | باء تقوية القدرات الوطنية وتعزيز |
They have no technical capabilities. | ليست لديهم القدرات التقنية. |
The drive has no rewriting capabilities | ليس للمشغل قدرة إعادة الكتابة |
INFRASTRUCTURES AND CAPABILITIES IN DEVELOPING COUNTRIES | للبلــدان الناميــة وقدراتهـا فـي ميـدان اﻻتصـال |
Let's look at capabilities Foreign aid. | انظر للإمكانات المساعدات الخارجية. |
The gap in technological capabilities is increasing. | إن الفجوة في القدرات التكنولوجية آخذة في التزايد. |
Law Enforcement capabilities differ in every country. | الجامعة العربية |
Adding counterterrorism capabilities to anti narcotics activity. | 6 الجمع بين قدرات مكافحة الإرهاب ومكافحة المخدرات. |
Strengthening United Nations command and control capabilities | تعزيز قدرات اﻷمم المتحدة القيادية والتنظيمية |
(b) Mobilizing technological capabilities in developing countries | )ب( تعبئة القدرات التكنولوجية في البلدان النامية |
While organizational capabilities are an important initial precondition for OFDI to occur, these capabilities can be further enhanced through foreign operations. | فبينما تشكل القدرات التنظيمية شرطا أوليا مسبقا لحدوث الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج، فإن هذه القدرات يمكن أن تتعزز أكثر من خلال العمليات الخارجية. |
Basic capabilities that correspond to the notion of extreme poverty would cover only a subset of the total space of capabilities. | ولن تغطي القدرات الأساسية التي تقابل مفهوم الفقر المدقع إلا مجموعة فرعية من مجمل حي ز القدرات. |
a serious initiative for strengthening Europe s defense capabilities | مبادرة جادة لتعزيز قدرات أوروبا الدفاعية |
But economies powerful self healing capabilities work slowly. | ولكن قدرات التعافي الذاتي التي تمتلكها الاقتصادات المختلفة تعمل ببطء. |
Both of these problems are resolved by capabilities. | كل من هذه المشاكل يتم حلها من خلال القدرات. |
(d) Strengthening institutional capabilities to foster social development | )د( تعزيز القدرات المؤسسية للنهوض بالتنمية اﻻجتماعية |
Consequently, I... I didn't realise my own capabilities. | و بناء على ذلك ، لم أكن أدرك مقدراتي |
The three major intervention areas were developing and sustaining human capabilities developing positive cultural values, attitudes and practices and utilization of human capabilities. | وذكرت أن مجالات التدخل الرئيسية الثلاثة هي تنمية القدرات البشرية واستدامتها وتكوين ق ي م ثقافية ومواقف وممارسات إيجابية والانتفاع بالقدرات البشرية. |
Moreover, budget restrictions have severely constrained French military capabilities. | وعلاوة على ذلك، كانت القيود المتعلقة بالميزانية سببا في تقييد القدرات العسكرية الفرنسية بشدة. |
E. Utilizing and improving satellite positioning and location capabilities | هاء استخدام وتحسين القدرات الساتلية على تحديد المواقع والأماكن |
48 43. Strengthening United Nations command and control capabilities | ٤٨ ٤٣ ـ تعزيز قدرات اﻷمم المتحدة القيادية والتنظيمية |
Considerable knowledge, expertise and capabilities are available in SIDS. | ويتوفر في الدول الجزرية الصغيرة النامية قدر كبير من المعارف والخبرات الفنية والقدرات. |
We must build up the necessary capabilities in Africa. | ويجــب علينا أن نبني القدرات الﻻزمة في افريقيا. |
How would that change the capabilities of the surgeon? | كيف يمكن لذلك أن يغي ر قدرات الجراح |
Gather information about the remaining capabilities of the enemy! | اجمعو مايمكن من المعلومات عن مواقع العدو |
Before the exercise, the opportunity to use our capabilities | كن ا نصدأ وقت ا طويل ا |
Democracy, too, is about expanding opportunities and strengthening human capabilities. | والديمقراطية تتعلق أيضا بتوسيع الفرص وتعزيز الإمكانيات البشرية. |
Global value chains as a way to upgrade the capabilities | ثالثا سلاسل القيمة العالمية كوسيلة لرفع مستوى قدرات المشاريع المحلية الصغيرة والمتوسطة الحجم |
Their capabilities in that area therefore needed to be enhanced. | وينبغي، بالتالي، تعزيز قدرة تلك البلدان في هذا المجال. |
Poverty deprives individuals of their capabilities to enjoy human rights. | 58 الفقر يحرم الأفراد من قدراتهم على التمتع بحقوق الإنسان. |