Translation of "قاطرات" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
٩١ رصد اعتماد ﻻستئجار قاطرات بحرية في ميناء مقديشو البحري. | 91. Provision is made for the charter of tugboats at the Mogadishu seaport. |
تلك القصة التي تعمل عليها بيتي شايفر بدأت تمر بذهني ولم تتوقف كأنها مجموعات قاطرات. | That story Betty Schaefer dug up kept going through my head like a dozen locomotives. |
وهي لهذا السبب أيضا تشكل أفضل السبل لضمان بقاء قاطرات النمو العالمي المقبلة ـ واقتصاد كل البلدان التي تسحبها ـ على المسار الصحيح. | For that reason, they also constitute the best way to ensure that the next locomotives of global growth and all the economies that are pulled by them remain on the rails. |
كما عقدأوباسانجو اتفاقا يحصل بموجبه على قرض يبلغ مليار دولار أميركي من الحكومة الصينية من أجل تمويل مشاريع إصلاح السكك الحديدية في نيجيريا وشراء قاطرات ومعدات جديدة. | Obasanjo also negotiated a loan of 1 billion from the Chinese government to finance repair of Nigeria s railways and buy new rolling stock. |
ونتيجة لذلك، رفضت السكك الحديدية شراء قاطرات من بالدوين، وثلاثة مصنعين سابقين غرب المحيط الهادئ السكة الحديد (الذي CP قد استوعبت في عام 1870) كانت محركات محركات بالدوين الوحيدة التي تملكها سكك حديد وسط المحيط الهادئ . | Consequently, the railroad refused to buy engines from Baldwin, and three former Western Pacific Railroad (which the CP had absorbed in 1870) engines were the only Baldwin engines owned by the Central Pacific. |
ويصدق هذا بشكل خاص على الانبعاثات الناتجة عن السيارات، حيث تدور المعركة على الريادة حول إنتاج قاطرات طاقة جديدة ـ سواء كانت كهربائية، أو هيدروجينية، أو كانت تعمل بالوقود الحيوي ـ ولقد باتت هذه الغاية قريبة بالفعل. | Nowhere is this truer than in automotive emissions, where the battle for leadership on new power trains whether electric, hydrogen, or biofuel based is already upon us. |
٢١ تعـزى اﻻحتياجـــات اﻻضافيــة تحت بند شراء المركبات إلى شراء ١٠ قاطرات لحمل الحاويات )٢٠٠ ١٥٣ ١ دوﻻر( ورافعة شوكية حمولة ٥ طن )٠٠٠ ٤٨ دوﻻر( ومقصورة سائق مدرعة بالصفيح لمحمل غ رف )٣٠٠ ٦ دوﻻر( لم يرصد لها اعتماد في الميزانية. | 21. Additional requirements under purchase of vehicles are attributable to the procurement of 10 container load trailers ( 1,153,200), a five ton forklift ( 48,000) and an armour plated driver apos s cabin for a scoop loader ( 6,300) for which no budgetary provision had been made. |
إن هذه الإصلاحات وغيرها من الإصلاحات الداخلية من شأنها أن تعمل على تخفيف الارتفاع الجنوني في أسعار الأصول في البلدان النامية. وهي لهذا السبب أيضا تشكل أفضل السبل لضمان بقاء قاطرات النمو العالمي المقبلة ـ واقتصاد كل البلدان التي تسحبها ـ على المسار الصحيح. | These and other internal reforms would serve to moderate the furious rise in the price of developing country assets. For that reason, they also constitute the best way to ensure that the next locomotives of global growth and all the economies that are pulled by them remain on the rails. |