Translation of "في هذا الغرض" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
هذا الخط سيؤدي الغرض | I think that'll do the trick. |
لكن هذا ليس الغرض | But that's not the point of this. |
وما حجم هذا الغرض | How big a consideration? |
امى , هذا سيؤدى الغرض | That ll do it. |
سيؤدى هذا الغرض, بطريقة ما | Serves you right, in a way. |
هذا هو الغرض سموك من هذا التجمع | That, Your Grace, is the whole purpose of this assembly. |
كان هذا الغرض المؤسسين. هذا ما يظهر تاريخنا. | That was our founding purpose. That is what our history shows. |
84 الغرض من هذا الاستعراض هو | The purpose of this review is |
و هذا هو الغرض من الإختبار | And that's the essence of this test. |
هذا سوف يخدم الغرض بطريقه حسنه. | This'll suit our purposes just fine. |
ولكن ما الغرض من كل هذا | But, what it all comes down to is this. |
هذا كان الغرض من القصة عن صديقتي. | That was the point about my friend's story. |
1 يتمثل الغرض من هذا الصك فيما يلي | 1. The purpose of this instrument is |
هذا هو الغرض من الفقرة ٦ من المنطوق. | That is the purpose of operative paragraph 6. |
ويجري اﻵن وضع خطط من أجل هذا الغرض. | Plans to this effect are being developed. |
هل هذا هو التصميم الذي سوف يؤدي الغرض | Is this the design that's going to work in place? |
ودائما يسألونني, ما هو الغرض من هذا المشروع | They kept asking me, What is the purpose of your project? |
لكي نحقق هذا الغرض يجب أن يموت أحدنا | In order to carry this out one of us must die. |
وإذا قلنا إن هذا يعني أن الغرض من إنشاء المحكمة كان ردع المزيد من العنف، فقد فشلت المحكمة في تحقيق هذا الغرض، أو على الأقل في الأمد القريب. | From the start, the ICTY s aims were ambitious, having been launched under the UN Security Council s peacemaking powers. |
63 وقد اضطلع في أوكرانيا فعلا بجهود في وقت باكر لتحقيق هذا الغرض. | Early efforts to this end have already been undertaken in Ukraine. |
ورغم هذا فقد نجحت أجهزة دعم الحياة الاصطناعية في أداء الغرض منها. | Despite this, artificial life support has worked. |
ولتحقيق هذا الغرض، تم إنشاء حسابين إضافيين في إطار الصندوق اﻻستئماني للصومال. | To this end, two additional accounts were established under the Trust Fund for Somalia. |
وﻻ يشمل هذا التقدير للميزانية أي اعتماد لهذا الغرض. | The present budget estimate does not include any provision for this purpose. |
ولتحقيق هذا الغرض مـن المطلوب تشكيل وحـدة تخطيط فعالة. | To this end, an effective planning unit is required. |
هذا هو نقاشي. هل يؤدي الغرض هل هو جيد | Here's my argument. Does it work? Is it any good? |
وما الغرض من هذا القرض إذا جاز لي السؤال | And what is the purpose of loan, if I may ask? |
اثق انك ستشعر هاتش و هاتشز حول هذا الغرض. | I trust you'll notify Hatch Hodges to that effect. |
ويتم في تحديث معدات الدفاع الجوي وتدريب العاملين بها مع هذا الغرض في الاعتبار. | The modernization of air defense equipment and the training of personnel is carried out with this purpose in mind. |
وعرض في هذا الصدد، تقديم تسهيلات خاصة لذلك الغرض بما في ذلك التغطية الإعلامية. | In this regard, he offered to provide special facilities including media coverage for that purpose. |
يتلخص الغرض من هذا في خلق حوافز اقتصادية بهدف الحد من الجريمة الإلكترونية. | The point is to create economic incentives to reduce cybercrime. |
الغرض من هذا المنهج هو إثارة الاهتمام في العلوم الطبيعية وتشجيع النشاط الصحي. | This approach is intended to stimulate interest in the hard science and encourage healthy activity. |
ومن شأن الوجود القوي للأمم المتحدة في البصرة وإربيل أن يحقق هذا الغرض. | A robust United Nations presence in Basra and Erbil would serve that purpose. |
وسوف تصدر اللجنة التحضيرية التي أنشئت لهذا الغرض تقريرها قريبا في هذا الشأن. | The preparatory committee established for the purpose will shortly issue its report. |
وستكون الشعبة الإحصائية في طليعة مقدمي هذا التمويل وستنشئ صندوقا استئمانيا لهذا الغرض. | The United Nations Statistics Division would take the lead in securing funds and would create a trust fund. |
واسمحوا لي أن أشير هنا إلى نقطتين أوﻻ، الغرض من مناقشاتنا المقبلة، وثانيا، المنحى الذي يتبع لتحقيق هذا الغرض. | To that end, let me refer to two points first, the purpose of our future discussion and, secondly, the way to achieve that purpose. |
الغرض | Purpose |
الغرض | Objective |
الغرض من هذا المرفق هو بيان التفاهمات المتعلقة بالأحكام المعنية. | The present annex is for the purpose of setting out understandings relating to the provisions concerned. |
وأعتقد أنهم ضلوا الطريق بعض الشيء نحو تحقيق هذا الغرض . | I think they ve kind of lost track of that purpose. |
ويمكن إنشاء وحدة صغيرة داخل الأمم المتحدة لأجل هذا الغرض. | A small unit within the United Nations could be established for that purpose. |
وﻷعضاء المجلس أن يقدموا اقتراحات بشأن اﻷصناف لتحقيق هذا الغرض. | Members of the Council may submit proposals of items for this purpose. |
ولتحقيق هذا الغرض، تدعم المنظمتان عمل خمس لجان للنظم اﻹيكولوجية. | To this effect, the two organizations are supporting the work of five ecosystem committees. |
ويبدو بالتالي أن نظام تجديد الموارد وإعﻻن تبرعات متفاوض عليها قد يحققا هذا الغرض على أفضل وجه، في حين يبدو أن نظام التبرعات هو اﻷقل ترجيحا ﻷن يحقق هذا الغرض. | Therefore, it would appear that the replenishment system and multi year, negotiated pledges would tend to achieve this purpose best, whereas the voluntary system would seem least likely to achieve this goal. |
وإثباتا لذلك، قام الموقعون أدناه، المفوضون لهذا الغرض، بتوقيع هذا الاتفاق في التواريخ المبينة. | IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto, have affixed their signature under this Agreement on the dates indicated. |
وترد التدابير اللازمة لتحقيق هذا الغرض بمزيد من التفصيل في المادة 4 من الإعلان. | The measures required to achieve this purpose are set out in greater detail in article 4 of the Declaration. |
عمليات البحث ذات الصلة : هذا الغرض - هذا الغرض - في الغرض - خدمة هذا الغرض - يخدم هذا الغرض - مع هذا الغرض - خدم هذا الغرض - خدمة هذا الغرض - الغرض من هذا القانون - وصول إلى هذا الغرض - الغرض في الاعتبار - في إطار الغرض - يكمن الغرض في - المحرز في الغرض