Translation of "في هذا الغرض" to English language:


  Dictionary Arabic-English

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

هذا - ترجمة :
It

هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

هذا الخط سيؤدي الغرض
I think that'll do the trick.
لكن هذا ليس الغرض
But that's not the point of this.
وما حجم هذا الغرض
How big a consideration?
امى , هذا سيؤدى الغرض
That ll do it.
سيؤدى هذا الغرض, بطريقة ما
Serves you right, in a way.
هذا هو الغرض سموك من هذا التجمع
That, Your Grace, is the whole purpose of this assembly.
كان هذا الغرض المؤسسين. هذا ما يظهر تاريخنا.
That was our founding purpose. That is what our history shows.
84 الغرض من هذا الاستعراض هو
The purpose of this review is
و هذا هو الغرض من الإختبار
And that's the essence of this test.
هذا سوف يخدم الغرض بطريقه حسنه.
This'll suit our purposes just fine.
ولكن ما الغرض من كل هذا
But, what it all comes down to is this.
هذا كان الغرض من القصة عن صديقتي.
That was the point about my friend's story.
1 يتمثل الغرض من هذا الصك فيما يلي
1. The purpose of this instrument is
هذا هو الغرض من الفقرة ٦ من المنطوق.
That is the purpose of operative paragraph 6.
ويجري اﻵن وضع خطط من أجل هذا الغرض.
Plans to this effect are being developed.
هل هذا هو التصميم الذي سوف يؤدي الغرض
Is this the design that's going to work in place?
ودائما يسألونني, ما هو الغرض من هذا المشروع
They kept asking me, What is the purpose of your project?
لكي نحقق هذا الغرض يجب أن يموت أحدنا
In order to carry this out one of us must die.
وإذا قلنا إن هذا يعني أن الغرض من إنشاء المحكمة كان ردع المزيد من العنف، فقد فشلت المحكمة في تحقيق هذا الغرض، أو على الأقل في الأمد القريب.
From the start, the ICTY s aims were ambitious, having been launched under the UN Security Council s peacemaking powers.
63 وقد اضطلع في أوكرانيا فعلا بجهود في وقت باكر لتحقيق هذا الغرض.
Early efforts to this end have already been undertaken in Ukraine.
ورغم هذا فقد نجحت أجهزة دعم الحياة الاصطناعية في أداء الغرض منها.
Despite this, artificial life support has worked.
ولتحقيق هذا الغرض، تم إنشاء حسابين إضافيين في إطار الصندوق اﻻستئماني للصومال.
To this end, two additional accounts were established under the Trust Fund for Somalia.
وﻻ يشمل هذا التقدير للميزانية أي اعتماد لهذا الغرض.
The present budget estimate does not include any provision for this purpose.
ولتحقيق هذا الغرض مـن المطلوب تشكيل وحـدة تخطيط فعالة.
To this end, an effective planning unit is required.
هذا هو نقاشي. هل يؤدي الغرض هل هو جيد
Here's my argument. Does it work? Is it any good?
وما الغرض من هذا القرض إذا جاز لي السؤال
And what is the purpose of loan, if I may ask?
اثق انك ستشعر هاتش و هاتشز حول هذا الغرض.
I trust you'll notify Hatch Hodges to that effect.
ويتم في تحديث معدات الدفاع الجوي وتدريب العاملين بها مع هذا الغرض في الاعتبار.
The modernization of air defense equipment and the training of personnel is carried out with this purpose in mind.
وعرض في هذا الصدد، تقديم تسهيلات خاصة لذلك الغرض بما في ذلك التغطية الإعلامية.
In this regard, he offered to provide special facilities including media coverage for that purpose.
يتلخص الغرض من هذا في خلق حوافز اقتصادية بهدف الحد من الجريمة الإلكترونية.
The point is to create economic incentives to reduce cybercrime.
الغرض من هذا المنهج هو إثارة الاهتمام في العلوم الطبيعية وتشجيع النشاط الصحي.
This approach is intended to stimulate interest in the hard science and encourage healthy activity.
ومن شأن الوجود القوي للأمم المتحدة في البصرة وإربيل أن يحقق هذا الغرض.
A robust United Nations presence in Basra and Erbil would serve that purpose.
وسوف تصدر اللجنة التحضيرية التي أنشئت لهذا الغرض تقريرها قريبا في هذا الشأن.
The preparatory committee established for the purpose will shortly issue its report.
وستكون الشعبة الإحصائية في طليعة مقدمي هذا التمويل وستنشئ صندوقا استئمانيا لهذا الغرض.
The United Nations Statistics Division would take the lead in securing funds and would create a trust fund.
واسمحوا لي أن أشير هنا إلى نقطتين أوﻻ، الغرض من مناقشاتنا المقبلة، وثانيا، المنحى الذي يتبع لتحقيق هذا الغرض.
To that end, let me refer to two points first, the purpose of our future discussion and, secondly, the way to achieve that purpose.
الغرض
Purpose
الغرض
Objective
الغرض من هذا المرفق هو بيان التفاهمات المتعلقة بالأحكام المعنية.
The present annex is for the purpose of setting out understandings relating to the provisions concerned.
وأعتقد أنهم ضلوا الطريق بعض الشيء نحو تحقيق هذا الغرض .
I think they ve kind of lost track of that purpose.
ويمكن إنشاء وحدة صغيرة داخل الأمم المتحدة لأجل هذا الغرض.
A small unit within the United Nations could be established for that purpose.
وﻷعضاء المجلس أن يقدموا اقتراحات بشأن اﻷصناف لتحقيق هذا الغرض.
Members of the Council may submit proposals of items for this purpose.
ولتحقيق هذا الغرض، تدعم المنظمتان عمل خمس لجان للنظم اﻹيكولوجية.
To this effect, the two organizations are supporting the work of five ecosystem committees.
ويبدو بالتالي أن نظام تجديد الموارد وإعﻻن تبرعات متفاوض عليها قد يحققا هذا الغرض على أفضل وجه، في حين يبدو أن نظام التبرعات هو اﻷقل ترجيحا ﻷن يحقق هذا الغرض.
Therefore, it would appear that the replenishment system and multi year, negotiated pledges would tend to achieve this purpose best, whereas the voluntary system would seem least likely to achieve this goal.
وإثباتا لذلك، قام الموقعون أدناه، المفوضون لهذا الغرض، بتوقيع هذا الاتفاق في التواريخ المبينة.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto, have affixed their signature under this Agreement on the dates indicated.
وترد التدابير اللازمة لتحقيق هذا الغرض بمزيد من التفصيل في المادة 4 من الإعلان.
The measures required to achieve this purpose are set out in greater detail in article 4 of the Declaration.

 

عمليات البحث ذات الصلة : هذا الغرض - هذا الغرض - في الغرض - خدمة هذا الغرض - يخدم هذا الغرض - مع هذا الغرض - خدم هذا الغرض - خدمة هذا الغرض - الغرض من هذا القانون - وصول إلى هذا الغرض - الغرض في الاعتبار - في إطار الغرض - يكمن الغرض في - المحرز في الغرض