Translation of "في ناقوس الخطر" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
إنه حريق دق ناقوس الخطر ، أسرع | It's a fire! Sound the alarm, quick! |
قرع ناقوس الخطر ملفين باساي على صفحات فيسبوك | Melvin Besai chimed on Facebook |
ضربات ناقوس الخطر بسبب أخبار أنس عن فيديو المال | Alarm Blows Over Anas' News for Cash Video |
حسنا الآن تعرفون ما أعرفه والذي يدفعني إلى دق ناقوس الخطر هذا. | So now you know what I know that is moving me to sound this alarm. |
ولكن هل يتطلب النمو السريع دق ناقوس الخطر فيما يتصل بحقوق الإنسان هناك | But will rapid development exact an excessively high toll on human rights? |
إن ناقوس الخطر الذي دقه الغياب الكامل لمثل تلك التوصيات لم يكن من قبيل الصدفة. | The alarm sounded by the total absence of such recommendations is no accident. |
الآن ولمدة 20 عاما ، قام خلالها الإصلاحي ون بدق ناقوس الخطر الدعاوى القضائي ة خارج نطاق السيطرة. | Now for 20 years, tort reformers have been sounding the alarm that lawsuits are out of control. |
ولم تغب هذه المفارقة عن مستخدمي الإنترنت، الذين دقو ناقوس الخطر بعد وقت قصير على اعتقالها. | The irony is not lost among netizens, who raised the alarm after her arrest on social media platforms. |
)٣٨( انظر منشور برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة )ناقوس الخطر(، quot Siren quot ، العدد ٤٩، الصفحة ١٢. | 38 See UNEP, Siren, No. 49, p. 12. |
ولكن الجمع بين الموارد الطبيعية و أفريقيا يعني عادة ضرورة دق ناقوس الخطر، وأفريقيا الوسطى ليست استثناء. | But natural resources and Africa is a combination that usually triggers alarm bells, and Central Africa is no exception. |
وإذا تجاوزنا مستوى حالات الطوارئ، فلابد أن نقرع على الفور ناقوس الخطر لحشد المجتمع الدولي من أجل إنقاذ أرواح البشر. | If the emergency level has been passed, we must immediately sound the alarm to mobilize the international community to save human lives. |
إن قيام محاكم بعض الدول بمناقشة مدى شرعية إجراءات قرارات مجلس الأمن يدق ناقوس الخطر ويجعلنا في أمس الحاجة إلى تعزيز دور محكمة العدل الدولية. | The fact that some countries discuss the extent of the legitimacy of Security Council resolutions is a clear warning of the urgent need to strengthen the role of the International Court of Justice. |
في الحقيقة . . تعلمنا أشياء كثيرة ، بيد أننا ما زلنا نفتقد الهداية لشيء يدق ناقوس الخطر في عقولنا ، الشيء الوحيد الذي نهتم لمحاولة معرفته في هذه الضياع الذي يعصف بنا كطلاب | In fact, we learnt many things, although we are still missing the answer to the question sounding an alarm bell in our minds, the one thing that we are interested in trying to understand in this tempest raging round us as students |
يوجد شئ ينقصه ربما ناقوس لمناداة الناس للدخول | There is something missing. |
المواجهة المحتدمة منذ يوم الأثنين، تزداد سوءا ، وذلك بعد أن دق النشطاء ناقوس الخطر بمشاركة مقطع مصور تم نشره على وسائل التواصل الاجتماعي بواسطة المعتقلين ي ظهر حجم الأزمة الحالية. | The stand off, from Monday, is only becoming worse, as activists raise the alarm online, sharing footage posted by prisoners on social media, showing the extent of the unfolding crisis. |
السيد آل الشيخ )المملكة العربية السعودية( من المﻻحظ أن تجارة المخدرات أخذت في اﻻتساع دوليا، ولهذا فإن سلطات مكافحــة المخــدرات تدق ناقوس الخطر لما تشهده هذه التجارة من رواج ليس له مثيل من قبل. | Mr. AL SHEIKH (Saudi Arabia) (interpretation from Arabic) The narcotic trade is expanding on an international scale. Therefore the competent agencies engaged in combating drugs are intent upon alerting the world to the threat posed by the unprecedented spread of that trade. |
٥ استبدال رصيف المشاة الخراساني في ساحة ناقوس quot السلم quot )٠٠٠ ٣٥٥ دوﻻر(. | (v) Replacement of the concrete sidewalk at the Peace Bell court ( 355,000). |
ليتجن بوا الخطر في المصانع. | Yes, and women cut their hair short... to avoid danger in factories. |
الخطر | Risk |
الخطر | Risk |
من الخطر أن يرحل ومن الخطر أن يبقى. | It's too dangerous to let him go, it may be too dangerous to let him stay. |
الخطر قد مر، يا رجال الخطر قد مر | The danger has passed. Men, the danger has passed Remove the wax. |
وهنا، في بداية هذا القرن، ليس الوباء الأشد فتكا، فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، إلا ناقوس إنذار لنا جميعا. | Here, at the beginning of this century, the deadliest pandemic, HIV AIDS, is a wake up call to us all. |
مستنقعات الخطر | Pools of Danger |
حالة الخطر | States of Risk |
الخطر إلكترونيName | Risk Computerized |
الخطر الأخلاقي. | The moral hazard. |
داهمك الخطر . | Had a close one, eh? |
لكن الخطر! | But, Charles, the risk... |
الخطر إنتهى. | The danger's over. |
ونأمل أن تتمكن هذه الجلسة من قرع ناقوس الإنذار إزاء المخاطر الرئيسية التي تشكلها الأزمة السياسية المستمرة في كوت ديفوار. | We hope that it will be able to sound the alarm on the major risks posed by the political crisis persisting in Côte d'Ivoire. |
لقد نجح في مواجهة الخطر الكبير. | He succeeded in the face of great danger. |
ويكمن الخطر في التلوث الميكروبي والفيروسي. | The risk is microbial and viral contamination. |
هم في الحاجة العظيمة، في الخطر العظيم | They are in great need, in great danger. |
تخفيض الخطر النووي | Reducing nuclear danger |
الدعم عند الخطر | Support at stake |
ما هو الخطر | What is a hazard? |
البكتيريا ترى الخطر | The bacteria see the danger. |
فى غاية الخطر | Bad as could be. |
استخدم كلمة الخطر | He used the word 'danger'? |
لكنه ليس الخطر. | But he isn't a menace. |
وضع سامي نفسه في الخطر بفعله هذا. | Sami put himself in danger by doing so. |
أنا لست في خطر، أنا الخطر بعينه. | I am not in danger, I am the danger. |
ولقد تجسد ذلك الخطر في حرب العراق. | That risk materialized with the Iraq war. |
الخطر الحقيقي المتمثل في الانحباس الحراري العالمي | The Real Danger of Global Warming |
عمليات البحث ذات الصلة : ناقوس الخطر - الحدث ناقوس الخطر - الزناد ناقوس الخطر - وضع ناقوس الخطر - عدد ناقوس الخطر - ناقوس الخطر الخروج - ناقوس الخطر حول - تسليح ناقوس الخطر - الصفحة ناقوس الخطر - ناقوس الخطر الرئيسي - اثار ناقوس الخطر - تقرير ناقوس الخطر - مجلس ناقوس الخطر - ناقوس الخطر الإدخال