Translation of "في لحجم" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
أنظر لحجم هذا | I hope he's tied up tight. Sure he is. |
صغ ر النافذة لحجم أيقونة | Iconify the window |
ماذا سيحدث لحجم هذا الصندوق | What will happen to the volume of the box? |
هناك تقديرات متعددة لحجم الاستثمار المطلوب في هذه البلدان. | Various estimates have been made of the scale of investment required by those countries. |
وكانت الحرب في يوغوسﻻفيا السابقة بمثابة تبيان لحجم المشكلة. | The war in former Yugoslavia has served to illustrate the magnitude of the problem. |
أعد تحجيم الصورة لحجم الطبقة الحالية | Size Canvas to Size of Current Layer |
أعد تحجيم الصورة لحجم الطبقة الحالية | Resize Image to Size of Current Layer |
وذلك كان يكافئ لحجم الخسارة الاخرى. | So this was comparable in size to that kind of loss. |
ربما زاد بعض الشيء لحجم أكبر. | Something maybe grew a size larger. |
وترد في الجدول 4 أدناه تفاصيل لحجم الزيادة حسب الموقع. | Table 4 below provides a breakdown of the volume increase by location. |
المنظمة لديها 10000000 المتاحة لحجم الاستثمار الكلي. | The organization has 10,000,000 available for the total investment. |
أجل، هذا الأثر، أنظر لحجم هذا الشيء | Yeah, that's his track. Look at the size of that thing. |
تقوم بالتصويت وفقا لحجم الاموال التي قد قمت بوضعها في الصندوق | You vote according to how much money you put in the kitty. |
وجاء روس هولزيل بتقدير لحجم التعداد 8200 حيوان | And Rus Hoelzel came up with an effective population size 8,200 animals. |
ونحن ندعم الخفض التدريجي لحجم مكتب الممثل السامي. | We support the gradual downsizing of the Office of the High Representative. |
اخبرتكم ان عملي ان اصغره لحجم شعاع شوارزشيلدز | I have told you my job is to get it down to the Schwarzchild radius. |
وجاء روس هولزيل بتقدير لحجم التعداد 8200 حيوان | And Rus Hoelzel came up with an effective population size |
أدخلنا المرضى, وقبل موعد العملية ب 6 الى 8 اسابيع ,أخذنا اشعة ثم صنعنا المادة الناقلة ملائمة بالضبط لحجم المريض لحجم الحوض | We brought patients in, six to eight weeks prior to their scheduled surgery, did X rays, and we then composed a scaffold specifically for that patient's size pelvic cavity. |
وهكذا أخذت قياسات لحجم أظافرها و قارنتها بحجم الجمجمة, | I made some measurements of her thumb, and I scaled them out to the size of the skull. |
هنا رسم بياني لحجم الدين القومي الأميركي للفترة نفسها. | Here is a chart to the US national debt for the same period. |
هذا رسم يوضح المياه على الأرض بالنسبة لحجم الأرض | This is a depiction of all of the water on Earth in relation to the volume of the Earth all the ice, all the fresh water, all the sea water and all the atmosphere that we can breathe, in relation to the volume of the Earth. |
وتحدد المساعدة المالية وفقا لحجم اﻷسرة، وهي تبلغ ٠٥١ دوﻻر لﻷسرة في المتوسط. | The level of assistance depends on the size of the family, the average being 150 per family. |
وتجرى حاليا دراسة لحجم مشكلة الإيذاء أو الإهمال أو الاستغلال. | The magnitude of the problem of abuse, neglect or exploitation is being studied. |
فلم يكن أي من هذين البلدين متأهبا لحجم وقوة الأحداث. | Neither of these countries was prepared for the scale and intensity of the event. |
إحصاءات مقارنة لحجم العمل للسنوات ١٩٩٢ و ١٩٩٣ و ١٩٩٤ | PEACE KEEPING FINANCING DIVISION Comparative workload statistics for 1992, 1993 and 1994 |
يمكن لبعض الأبطال الخارقين أن ينموا لحجم مبنى إذا ارادوا. | Some superheroes can grow to the size of a building at will. |
٣ في رأي اللجنة اﻻستشارية أن العدد الكلي للموظفين الطبيين مرتفع، نظرا لحجم البعثة. | 3. The Advisory Committee believes that the total number of medical personnel is high, given the size of the Mission. |
ويتمثل الخطر في أن مثل هذه الهجمات سوف ينجم عنها أثر بالنسبة لحجم التصويت في اﻻنتخابات. | The danger is that such attacks will have an impact on the voter turnout. |
واستنادا إلى نتائج تلك المسوحات، نقحت المملكة وحد ثت تقديراتها لحجم الضرر. | Based on the results of these surveys, Saudi Arabia revised and updated its estimates of the extent of damage. |
وتوصي المجموعة بأن تعطي هذه المكاشفة المعيارية للمستهلك فهما واضحا لحجم المجازفة في الأمد البعيد. | The group recommends that the standardized disclosure should give the consumer an understandable measure of long term risk. |
المعدل العام لحجم الأسرة في المقاطعة هو 2.39 فرد، ومعدل حجم العائلة هو 3.06 فرد. | The average household size was 2.39 and the average family size was 3.06. |
وقد يكون من المفيد أيضا النظر في توسيع موارده، مراعاة لحجم اﻷزمات اﻹنسانية الطارئة ونطاقها. | Given the magnitude and range of emergency humanitarian crises, it may also be useful to consider expanding its resources. |
عندما ينمو لحجم أكبر في حين ما زال يزن 200 باوند، فقد حو ل نفسه فعليا | When he expands to a bigger size while still weighing 200 pounds, he essentially turns himself into a giant, fluffy teddy bear. |
(د) أن تشفع تلك الاقتراحات بإحصاءات لحجم العمل يمكن تبريرها والتحقق منها | (d) Such proposals are accompanied by justifiable and verifiable workload statistics |
وبالنسبة لحجم معين للحكومة، فإن طريقة زيادة العائدات الضريبية تشكل أهمية واضحة. | For a given size of government, the method of raising tax revenue matters. |
ونظرا لحجم الكارثة، سيلزم أن تقدم المساعدة لإعادة التأهيل والتعمير لأجل طويل. | Given the magnitude of the disaster, assistance for rehabilitation and reconstruction will need to be provided over the long term. |
لذا، اذا اخذنا الشمس و ضغطناها لحجم جامعة أوكسفورد ستصبح ثقبا أسودا | So, if I were to take the sun and compress it down to the scale of the University of Oxford, it would become a black hole. |
القرود التي تطورت عقولها لحجم يصعب التحكم به حتى أصبح من المستحيل | Monkeys whose brains have evolved to such an unmanageable size that it's now pretty much impossible for them stay happy for any length of time |
ووفق ا لحجم الجسم، يتراوح معدل خصوبة إناث البربوط من 63.000 إلى 3.477.699 بيضة في كل دفعة. | Depending on body size, female burbot fecundity ranges from 63,000 to 3,478,000 eggs for each batch. |
ويبدو أن المملكة قد اعتمدت تصنيفا ونهجا متشابهين في تقديرها لحجم الضرر وطبيعته لأغراض هذه المطالبة. | Saudi Arabia appears to have adopted a similar classification and approach in its assessment of the extent and nature of damage for the purposes of this claim. |
وبلغ آخر رقم لحجم الصادرات من الساعات من اﻹقليم ٣,١٨ مﻻيين قطعة في عام ١٩٨٨)٢٠(. | The latest figure on the volume of watches exported from the Territory was 3.l8 million pieces in 1988. 20 |
ولكن بالنسبة لحجم اقتصاداتها، فإن عبء الديون ثقيل للغاية ويشكل عقبة رئيسية في سبيل النمو المستدام. | But in relation to the size of their economies, the debt burden is far too heavy and constitutes a major obstacle to sustained growth. |
وبلغ آخر رقم لحجم الصادرات من الساعات من اﻹقليم ٣,١٨ مﻻيين قطعة في عام ١٩٨٨)٩(. | The latest figure on the volume of watches exported from the Territory was 3.18 million pieces in 1988. 9 |
على أن اﻷرقام السابق ذكرها، تبين تقديرا لحجم الموارد المستثمرة مباشرة في الوقت الراهن في جهود الوقاية والمكافحة. | The above figures, however, provide an order of magnitude estimate of the resources now being directly invested in prevention and control efforts. |
٨٠ وتؤيد المنظمات التنفيذية بقوة هذا النهج ودعت، في مناسبات عديدة في الماضي، الى الزيادة المحسوسة لحجم الصندوق. | Operational organizations strongly support this approach and have, on many occasions in the past, called for substantial increase in the size of CERF. |
عمليات البحث ذات الصلة : ضغط لحجم - الخصم لحجم - دقيقة لحجم - وفقا لحجم - السطح لحجم - نظرا لحجم - نظرا لحجم - الوقت لحجم - والأرقام لحجم - نظرا لحجم - نظرا لحجم - الحد الأدنى لحجم - الحد الأدنى لحجم