Translation of "في المنطقة الاقتصادية الأوروبية" to English language:
Dictionary Arabic-English
في - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
ليختنشتاين عضو في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة وجزء من المنطقة الاقتصادية الأوروبية ومنطقة شنغن ولكن ليس في الاتحاد الأوروبي. | It is a member of the European Free Trade Association and part of the European Economic Area and the Schengen Area, but not of the European Union. |
جرى تنويع الاقتصاد إلى حد كبير وتحريره عندما انضمت آيسلندا إلى المنطقة الاقتصادية الأوروبية في 1994. | Iceland joined the European Economic Area in 1994, after which the economy was greatly diversified and liberalised. |
ويؤيد هذا البيان أيضا البلدان المنضمان بلغاريا ورومانيا، والبلدان المرشحان تركيا وكرواتيا، وبلدا الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة العضوان في المنطقة الأوروبية الاقتصادية أيسلندا والنرويج. | the acceding countries Bulgaria and Romania, the candidate countries Turkey and Croatia and the European Free Trade Association countries Iceland and Norway, members of the European Economic Area, align themselves with this statement. |
يوجد في جميع الدول أعضاء الاتحاد الأوروبي ودول المنطقة الاقتصادية الأوروبية مسؤولون مكافئون يتم تعيينهم بموجب إصدارات من التوجيه 95 46. | Other European States All other countries of the European Union and the European Economic Area have equivalent officials created under their versions of Directive 95 46. |
هذا التحالف يحكم من عام 1989 إلى نوفمبر عام 1990 عندما انهارت من الداخل حول قضية عضوية النرويجية في المنطقة الاقتصادية الأوروبية. | This coalition governed from 1989 to November 1990 when it collapsed from inside over the issue of Norwegian membership in the European Economic Area. |
(ب) تغير اسم مكتب الاتصال لصناعات المطاط في الجماعة الاقتصادية الأوروبية ليصبح الرابطة الأوروبية لصناعات المطاط | (b) The Liaison Office of the Rubber Industries of the European Economic Community had changed its name to European Association of the Rubber Industry |
وهي المنطقة الاقتصادية الاقوى في العالم اليوم | Now the largest economic region in the world. |
ينضم البلدان المنضمان للاتحاد الأوروبي وهما بلغاريا ورومانيا، والبلدان المرشحان للانضمام وهما كرواتيا وتركيا، والبلد المنتمي إلى الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، وهو أيسلندا، العضو في المنطقة الاقتصادية الأوروبية، وأوكرانيا إلى هذا البيان. | The acceding countries Bulgaria and Romania, the candidate countries Croatia and Turkey, the European Free Trade Association country Iceland, member of the European Economic Area, and Ukraine align themselves with this statement. |
ولفتت النظر إلى دراسة استقصائية جرت في عام 2004 بشأن العمال الأجانب في آيسلندا القادمين من خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية، وأدرجت نتائجها بالتفصيل في ردود الحكومة الخطية. | She drew attention to a survey conducted in 2004 among foreign workers in Iceland from outside the European Economic Area, the results of which were detailed in the Government's written replies. |
السيد هوشايت (لكسمبورغ) (تكلم بالفرنسية) يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي وتؤيد هذا الإعلان البلدان المرشحة للانضمام إليه بلغاريا ورومانيا وتركيا وكرواتيا، وأيضا أيسلندا البلد العضو في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة والعضو في المنطقة الاقتصادية الأوروبية. | Mr. Hoscheit (Luxembourg) (spoke in French) I have the honour to speak on behalf of the European Union. The acceding countries Bulgaria, Romania, Croatia and Turkey and the European Free Trade Association (EFTA) country Iceland, member of the European Economic Area, align themselves with this declaration. |
إن المزيد من الإدارة الاقتصادية الأوروبية ليس حلا سحريا. | More European economic governance is not a panacea. |
حكومة المملكة المتحدة وأدخلت نظام الهجرة على أساس النقاط للهجرة من خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية لتحل محل الخطط السابقة، بما في ذلك مبادرة الحكومة الاسكتلندية للمواهب جديدة. | The UK government has introduced a points based immigration system for immigration from outside the European Economic Area to replace former schemes, including the Scottish Government's Fresh Talent Initiative. |
اتفاق بشأن المنطقة الاقتصادية الأوروبية بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها وجمهورية النمسا، وجمهورية فنلندا، وجمهورية آيسلندا وإمارة ليختنشتاين، ومملكة النرويج ومملكة السويد (13 كانون الأول ديسمبر 1993 دخل حيز التنفيذ في 1 كانون الثاني يناير 1994). | Agreement on the European Economic Area between the European Communities, their member States and the Republic of Austria, the Republic of Finland, the Republic of Iceland, the Principality of Liechtenstein, the Kingdom of Norway and the Kingdom of Sweden (13 December 1993 entry into force, 1 January 1994). |
والعلاوات السالفة الذكر ت منح كذلك إلى مواطني الدول أعضاء الاتحاد الأوروبي فضلا عن مواطني الدول الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية الذين يقيمون في اليونان (القانون 2819 2000، المادة 11). | The above allowances are also granted to citizens of the member States of the European Union as well as to the citizens of the countries of the European Economic Area (law 2819 2000, Article 11) who reside in Greece. |
46 وتظهر الردود المقد مة من المنطقة الأوروبية وجود اتجاهات مستقرة. | The response provided by the European region shows stable trends, but in reality the responses of Central and Eastern European countries differ from those of Western European countries. |
62 79 التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية | 62 79. Cooperation between the United Nations and the Eurasian Economic Community |
ولكن النخبة الاقتصادية الأوروبية تنظر إلى الصين والهند بشكل مختلف تماما . | European economic elites perceive China and India very differently. |
كمبريدج ــ إن القوة المحركة للسياسة الاقتصادية الأوروبية تتلخص في المشروع الأوروبي للتكامل السياسي. | CAMBRIDGE The driving force of Europe s economic policy is the European project of political integration. |
لقد ساعدت الأزمة الاقتصادية العالمية في حجب الخلل البنيوي المزمن في المنطقة. | The global economic crisis has merely helped to mask chronic structural imbalances within the region. |
وتستخدم المنطقة نظام المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بدلا من مجموعة الأدوات. | The region is using the Eurostat system instead of the tool pack. |
(ج) الاضطلاع بالبحوث والتحاليل بشأن الحالة الاقتصادية والاجتماعية للبلدان في المنطقة | (c) Undertakes research and analysis on the economic and social situation of the countries in the region |
كما بدأ التعاون مع مشروع DeSurvey، وهي مبادرة للمجموعة الأوروبية ترمي إلى رسم خريطة للأراضي ودراستها في المنطقة الأوروبية وفي بلدان رائدة مختارة. | A collaboration with this Centre has produced a CD with a photo library on soil erosion processes which complements the Guidelines for mapping and measurement of rainfall induced erosion processes in the Mediterranean coastal areas. |
وسوف نجد أسوأ النتائج الاقتصادية في المنطقة في الدول التي انحرفت عن الديمقراطية. | The worst economic outcomes in the region are found in countries that have diverged from democracy. |
(أ) جمع المعلومات عن الحالة الاقتصادية في المنطقة وتقديم تلك المعلومات وتحليلها | (a) Collecting, producing and analysing information on the economic situation in the region |
(ب) إعداد دراسات استقصائية سنوية عن الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة الأفريقية | (b) Preparing annual surveys of the economic and social conditions in the African region |
وفي هذه الأثناء، تحولت المنطقة إلى مركز للأنشطة الاقتصادية غير المشروعة والجنائية، والاتجار غير المشروع، وإنتاج الأسلحة وانتشارها، وأصبحت تشكل تهديدا لاستقرار وأمن هذا الجزء من القارة الأوروبية. | In the meantime, the region has become a centre of illegal and criminal economic activity, trafficking, arms production and proliferation and a threat to the stability and security of that part of the European continent. |
خلال هذه الفترة، تزايد نشاط الليبرالية الأوروبية وتضمنت أجندتها القضايا الاقتصادية والسياسية والاجتماعية. | During this period, European liberalism gained momentum the agenda included economic, social, and political issues. |
ويؤيد هذا البيان البلدان المنضمان بلغاريا ورومانيا، والبلدان المرشحان للانضمام تركيا وكرواتيا، والنرويج البلد المنضم إلى رابطة التجارة الحرة الأوروبية العضو في المنطقة الإقتصادية الأوروبية. | The acceding countries Bulgaria and Romania, the candidate countries Turkey and Croatia, and the European Free Trade Association country Norway, member of the European Economic Area, align themselves with this statement. |
المنطقة الوسطى هي واحدة من 7 مناطق جغرافية في البرتغال حسب تقسيمات إدارة الإحصاء بالمفوضية الأوروبية. | This is one of the regions of Europe, considered by the European Union for statistical and geographical purposes. |
حاذرة أن القوى الأوروبية ستحتل المنطقة، أمرت كاترين الثانية بالإستكشاف ورسم الخريطة للمنطقة. | Anxious that European powers would occupy the area, Tsar Catherine II ordered to explore and map the area. |
ويذكر أنه لا توجد منشآت ثابتة في المنطقة الاقتصادية الخالصة الجرف القاري لموريشيوس. | However, there are no fixed platforms operating in the Exclusive Economic Zone Continental shelf of Mauritius. |
كما واصلت اللجنة الاقتصادية لأوروبا تحسين جودة الإحصاءات الجنسانية في المنطقة وتوافرها واستعمالها. | The Economic Commission for Europe (ECE) continued to improve the quality, availability and use of gender statistics in the region. |
1982 1989 مقرر لجنة المنطقة الاقتصادية الخالصة، رابطة القانون الدولي | 1982 1989 Rapporteur to the Committee on the Exclusive Economic Zone, International Law Association |
منذ أكثر من أربعين عاما تقدمت تركيا بطلب للالتحاق بالمجموعة الاقتصادية الأوروبية كعضو مشارك. | More than forty years ago, Turkey applied for associate membership of the European Economic Community. |
وإلا فإن الحكومات الأوروبية سوف تجد صعوبة جمة في تفسير حاجتها إلى تصعيد جهودها في المنطقة، كما ستستمر البرامج الفنية التي تقدمها المفوضية الأوروبية في رسم سياسة الاتحاد الأوروبي. | Otherwise, European governments will find it difficult to explain the need to step up efforts in the region, and the European Commission s technical programs will continue to define the EU s policy. |
ويشكل الدور الذي تلعبه البنوك الأوروبية أهمية خاصة في سنغافورة وهونج كونج ــ المركزين الماليين الرئيسيين في المنطقة.. | The role of European banks is especially significant in Singapore and Hong Kong the region s two major financial centers. |
وأشارت الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية صراحة في معرض تبريرها للتعليق إلى الخطر الذي يهدد السلم والأمن في المنطقة. | Justifying the suspension, European Community member States explicitly mentioned the threat to peace and security in the region. |
فكانت الولايات المتحدة، وهي القوة الأطلسية، مندمجة بشكل تام في الترتيبات الاقتصادية والأمنية في المنطقة. | The United States, an Atlantic power, was fully integrated into the region s economic and security arrangements. |
وتعكس البرازيل، البلد الأكبر والأكثر ازدهارا في المنطقة، العديد من الاتجاهات الاقتصادية في أميركا اللاتينية. | Brazil, the region s largest country, and one of its most prosperous, reflects several economic trends in Latin America. |
ويظل عدد كبير من هذه الأسلحة منتشرا أو مصمما للاستخدام داخل المنطقة الأوروبية الأطلسية. | Many of these weapons remain deployed or designed for use within the Euro Atlantic region. |
ولكن ثلاث شركات فقط كانت على استعداد لتشغيل معداتها في المنطقة الاقتصادية الخالصة لكوبا. | Only three companies were willing to work in Cuba's exclusive economic zone. |
ولقد أدت التأثيرات الجانبية غير المتوقعة لجمعية الفحم والفولاذ في خمسينيات القرن العشرين إلى تكوين الجمعية الاقتصادية الأوروبية ، ثم الوحدة الأوروبية ، ثم قادت أخيرا إلى تكوين الاتحاد الحالي. | Spillover effects from the original Coal and Steel Community of the 1950's led to the creation of the European Economic Community, then to the European Community, and finally to the creation of the Union. |
وقد أظهرت التجربة الأوروبية أن إخضاع المجتمع للنظريات الاقتصادية خطأ لا يغتفر من الناحية السياسية. | Europe s experience has shown that the subordination of society to economic theories is politically untenable. |
ويشير هذا إلى أن أغلب مكاسب أميركا من الصادرات الأوروبية كانت متركزة في ما يسمى الاقتصادات الطرفية في المنطقة. | That suggests that most of America s European export gain was concentrated in the region s so called peripheral economies. |
في جذور الأزمة الأوروبية (والأزمة المعادلة لها في الولايات المتحدة) يكمن التحول الذي طرأ على تكوين السلطات الاقتصادية والاجتماعية والسياسية. | At the root of the European crisis (and its equivalent crisis in the United States) is a shift in the configuration of economic, social, and political power. |
عمليات البحث ذات الصلة : المنطقة الاقتصادية الأوروبية - المنطقة الاقتصادية الأوروبية - المنطقة الاقتصادية الأوروبية - المنطقة الاقتصادية الأوروبية - بلدان المنطقة الاقتصادية الأوروبية - اتفاق المنطقة الاقتصادية الأوروبية - مقيم المنطقة الاقتصادية الأوروبية - مستوى المنطقة الاقتصادية الأوروبية - مواطنين المنطقة الاقتصادية الأوروبية - قانون المنطقة الاقتصادية الأوروبية - أهمية المنطقة الاقتصادية الأوروبية - المنطقة الأوروبية - المنطقة الأوروبية - دولة عضو في المنطقة الاقتصادية الأوروبية