Translation of "في أزمة" to English language:
Dictionary Arabic-English
في - ترجمة : أزمة - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في أزمة - ترجمة : في أزمة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
بورتوريكو في أزمة | Puerto Rico in Crisis |
السويد في أزمة | Sweden in Crisis |
البوتينية في أزمة | Putinism in Crisis |
أزمة الإيدز في الصين | China s AIDS Crisis |
علم الاقتصاد في أزمة | Economics in Crisis |
النخبة الهندية في أزمة | India s Elites in Crisis |
أزمة الديمقراطية في تايلاند | The Crisis of Thai Democracy |
نحن في أزمة مناخية. | We've got a climate crisis. |
وبالتالي وقعت في أزمة. | And so I was in crisis. |
أهي أزمة إبداع أم أزمة مالية | Innovation Crisis or Financial Crisis? |
نظرية النشوء والارتقاء في أزمة | Evolutionary Theory s Welcome Crisis |
كانت أزمة الطاقة في أوجها | The energy crisis was in full bore. |
ليست أزمة إقتصادية أو إجتماعية, بل أزمة روحية. | Not an economic or social crisis, but a spiritual one. |
لماذا يتعين عليه أن يعود هل هناك أزمة في موسكو كلا، لا توجد أزمة . | Is there a crisis in Moscow? No, there is no crisis. |
إننا نمضي من أزمة إلى أزمة ونخبر في ذلك عن جزء من القصة فقط. | We are going from crisis to crisis and we only report a portion of the story. |
اليوم هناك أزمة السمنة و أزمة جوع و أزمة الوجبات السريعة في كل مكان اليوم أود أن أطلب منك أن تعيدوا النظر | In these times of obesity crisis, hunger and fast food everywhere, today I would like to ask you to consider the value of the simple act of cooking. |
ونحن كمواطنون عندما نرى هذه التجربة والتي تحوي أزمة ثقة , أزمة قدرة أو مهارة , أزمة شرعية , | And we as citizens, as we go through this experience of the kind of, the crisis of confidence, crisis of competence, crisis of legitimacy, |
وصحيح أيضا أن أزمة الانتشار قد أضحت أزمة ملحة. | It was also true, however, that the proliferation crisis had become urgent. |
أزمة ثقة | A Crisis of Trust |
أزمة فهم | A Crisis of Understanding |
أزمة معو ل مة | Globalized Crisis |
أزمة كالديرون | Calderon s Cauldron |
أزمة الاستهلاكية | The Crisis of Consumerism |
أزمة اللاجئين | The Refugee Dilemma |
أزمة البوتينية | The Crisis of Putinism |
أزمة إنسانية | Humanitarian Crisis |
ليست أزمة . | It is not a crisis. |
أزمة دارفور | Darfur crisis |
أزمة توغو | Togo crisis |
إنها أزمة. | It's a crisis. |
أزمة بالفعل | Seriously, a crisis. |
أزمة قلبية | A heart attack? |
أزمة عاطفية! | Sentimental slob! |
حل أزمة سوريا في مجلس الأمن | Solving Syria in the Security Council |
أزمة الكساد الأعظم في الذاكرة الاقتصادية | The Great Depression in Economic Memory |
أزمة اللاجئين في بنن عام 2005 | Benin refugee crisis 2005 |
أزمة الغذاء في النيجر عام 2005 | Niger food crisis 2005 |
أزمة الغذاء في ملاوي عام 2005 | Malawi food crisis 2005 |
تجتاح أزمة في القيم أرجاء العالم. | There is a world wide crisis of values. |
إنها قصة عن نظام في أزمة | It's a story about a system in crisis. |
وتسببان في أزمة دولية مع البرازيل | Create international incident with Brazil. |
إن أخشى ما أخشاه هو أن تتطور أزمة اليوم المالية إلى أزمة إنسانية في الغد. | My greatest concern is that today s financial crisis evolves into tomorrow s human crisis. |
فضلا عن ذلك فإن أزمة كاليفورنيا ليست مجرد أزمة اقتصادية. | Moreover, California s crisis is more than an economic one. |
ولا تحمل أزمة اليورو فضلا عن ذلك خصائص أزمة العملة. | Furthermore, the eurozone crisis does not have the characteristics of a currency crisis. |
إن أي أزمة مالية تبدو وكأنها أزمة سيولة في نظر هؤلاء الواقعين في خضمها ـ أو القريبين منها. | Any financial crisis looks like a liquidity crisis for those who are stuck in the middle of it or anywhere nearby. |
عمليات البحث ذات الصلة : أزمة - أزمة - كان في أزمة - التنقل في أزمة - يغرق في أزمة - الوقوع في أزمة - أزمة تلوح في الأفق - أزمة حادة - أزمة الإسكان - أزمة السكن - أزمة الائتمان - أزمة كبرى