Translation of "فحصه" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
هل فحصه طبيب | Have a doctor examine him |
فقدان دم غير طبيعي, كنا غير قادرين على فحصه | An unnatural loss of blood, which we've been powerless to check. |
انها ليست من ذلك النوع الذي يمكن فحصه في المختبرات | It's not like I can just check it in the lab. |
على سبيل المثال لايمكن عرض مشهد لطبيب أثناء فحصه لمريضة أنثى. | One of the directors Akrami interviews in his documentary is Bahman Farmanara. |
ثم فحصه الدكتور مينارد في اليوم نفسه، وتوصل إلى النتيجة ذاتها. | Dr. Maynard saw him on the same day and had a similar finding. |
٣٤ استعرض المجلس إجراءات التقييم أثناء فحصه العام ﻹدارة البرامج والمشاريع. | 34. The Board has reviewed evaluation procedures during its general examination of programme and project management. |
وخلافا لمعظم أجهزة التصوير الطبية, يتم إدخال المناظير مباشرة في العضو المراد فحصه. | Unlike most other medical imaging devices, endoscopes are inserted directly into the organ. |
لذلك نحن نحتاج توصيف للتصوير وفصل في نوعيته تبعا لكثافة الثدي المراد فحصه | We need to individualize screening based on density. |
وذهب إلى نيويورك حيث تم فحصه قانونيا للهجرة في جزيرة أليس في مارس 1921. | He made his way to New York and was legally inspected for immigration at Ellis Island in March 1921. |
وفي 9 شباط فبراير 1996 قام بزيارة طبيب فحصه وأوصاه بمواصلة البقاء في فراشه. | On 9 February 1996, he went to see a doctor who examined him and ordered continued bed rest. |
وحتى الفائز بسباق هذا العام، ألبيرتو كونتادور ، يقال إن نتيجة فحصه في العام الماضي كانت إيجابية. | The eventual winner, Alberto Contador, is himself alleged to have had a positive test result last year. |
وشمل فحصنا استعراضا عاما لﻹجراءات المحاسبية وما رأينا ضرورة فحصه من سجﻻت الحسابات وغيرها من المستندات المؤيدة | Our examination included a general review of the accounting procedures and such tests of the accounting records and other supporting evidence as we considered necessary in the circumstances. |
هناك خبر صحفي يمكنك أن تقرأه تم فحصه من وزارة الدفاع إذا قمت بالبحث عن Stamets و smallpox | There's a vetted press release that you can read it's vetted by DOD if you Google Stamets and smallpox. |
كما توجد أيض ا العديد من الأمثلة الخاصة ببريد أسرى الحرب من هذه البلاد والذي تم أيض ا فحصه أو مراقبته. | There exist also many examples of prisoner of war mail from these countries which was also inspected or censored. |
ولقد نقل أحدهم وهو السيد كاخوستي لكسيوس، الى المستشفى بعد أن فحصه طبيب مستقل بناء على طلب من البعثة. | One of them, Mr. Cajuste Lexius, after being examined by an independent doctor at the request of the Mission, had to be hospitalized. |
(الحمض النووي الميتوكوندري الذي تم فحصه مـ رر فقط عبر خط إناث، وبالتالي لا يمكن أن يغير إلا من خلال طفرة. | (The mitochondrial DNA which was examined is passed only through the female line and thus cannot change except through mutation. |
3 أن الضحية المد عاة قد حكى القصة نفسها على نحو متسق للأخصائيي ن الاجتماعيي ن وللطبيب الذي فحصه ولوكيل النيابة المساعد للمدينة. | 3. The alleged victim had told the same story consistently to two social workers, the medical officer who examined him, and the Assistant City Prosecutor. |
وشمل فحصنا استعراضا عاما ﻹجراءات المحاسبة وما رأينا ضرورة فحصه في ظل هذه الظروف من سجﻻت المحاسبة وغيرها من المستندات المؤيدة. | Our examination included a general review of the accounting procedures and such tests of the accounting records and other supporting evidence as we considered necessary in the circumstances. |
كما أنها لم تستجوب شقيقته التي اعتنت به بعد الحادثة، أو الطبيب الذي فحصه، أو رجال الشرطة المناوبين يوم وقوع الحادثة، أو محامييه. | It did not interview the complainant's sister, who had nursed him after the incident, the doctor who examined him, the police officers on duty the day the incident occurred, or the complainant's lawyers. |
ويجري تناول بعض أوجه القصور المحددة، التي ﻻحظها المجلس أثناء فحصه، تناوﻻ تفصيليا في فروع ﻻحقة من هذا التقرير تحت العناوين ذات الصلة. | Some specific shortcomings noted during the Board apos s examination are elaborated upon in later sections of the present report under the relevant subject heading. |
وفي الفقرات التالية، يورد المجلس عددا من المسائل الناشئة عن فحصه ويرى أنها تعزز الحاجة لوضع استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات وتأييدها بالوثائق كمسألة ذات أولوية. | In the following paragraphs, the Board sets out a number of matters arising from its examination which they consider reinforce the need to develop and document an information technology strategy as a matter of priority. |
واعتمد أمين عام الحكومة مشروع نص القانون، الذي ق دم بعد ذلك إلى مجلس وزراء العدل والعمل والشؤون الاجتماعية، من أجل التوقيع عليه قبل فحصه والموافقة عليه بواسطة مجلس الوزراء. | This draft text was adopted by the Secretary General of the Government and was to be submitted to the Council of Ministers of Justice, Labour and Social Affairs for signature before being examined by the Council of Ministers for approval. |
كيف نعلم هذا على التشريع ان ينص على كلا الشابين .. الذي وقع .. واخرج من الملعب .. والذي لم يقع واستمر باللعب ان يتم فحصه قبل ان ي صرح له في اكمال | How do we know that legislation that would require they be pulled from play, cleared for return to play, applies to them? |
كيف نعلم هذا على التشريع ان ينص على كلا الشابين .. الذي وقع .. واخرج من الملعب .. والذي لم يقع واستمر باللعب ان يتم فحصه قبل ان ي صرح له في اكمال اللعب .. | How do we know that legislation that would require that they be pulled from play, cleared for return to play, applies to them? |
فقد فحصه الدكتور بيرسود في 30 تشرين الأول أكتوبر 1993، وذكر في تقريره الطبي أن الفحص الطبي كشف كسرا صغيرا أسفل الجزء الأيسر من الحفرة الحرقفية (الجزء الأسفل يسار البطن) . | Dr. Persaud saw him on 30 October 1993, and in a medical report stated that the examination revealed a small bruise on the lower level of the left alliae fosse region (lower region of the left side of the abdomen) . |
ورغم أن سجلات الشرطة تفيد بعدم وجود أي آثار للعنف على جسم السيد ديولال، فقد انكشف أثناء المحاكمة وجود آثار من هذا النوع على جسمه عندما فحصه ثلاثة أطباء على حدة. | Although the police record shows that Mr. Deolall had no marks of violence on his body, at the trial it was disclosed that he had such marks when he had been examined individually by three doctors. |
وﻻحظ المجلس، خﻻل فحصه للمراجعه النهائية للحسابات، أن نحو ٧٦ مشروعا قام بتنفيذها مكتب خدمات المشاريع قد جاوزت ميزانياتها بما يزيد عن ٠٠٠ ٥٠ دوﻻر حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣. | The Board noted, during its final audit examination, that some 76 projects executed by OPS had exceeded their budgets by more than 50,000 as at 31 December 1993. |
4 يحيط علما بتقرير فريق الخبراء التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن النهج النووية المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي، ويشجع على الشروع المبكر في فحصه من قبل الوكالة الدولية للطاقة الذرية. | Notes the report of the IAEA's expert group on Multilateral Nuclear Approaches to the Nuclear Fuel cycle and promotes an early start to its scrutiny by the IAEA. |
وإذا تطلب الحفاظ على الدماغ قبل فحصه فيوضع في وعاء كبير من الفورمالين (15أي في المئة من الغاز الفورمالديهايد في مياه مخزنة) لفترة أسبوعين على الاقل ولكن يفضل أن يخزن لفترة أربعة أسابيع. | If the brain needs to be preserved before being inspected, it is contained in a large container of formalin (15 percent solution of formaldehyde gas in buffered water) for at least two but preferably four weeks. |
وفي ١٩ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٨٩، أبلغت أمانة اللجنة صاحب البﻻغ بأنها تلقت رسالة من القوة أقرت فيها بأنها اتخذت قرارا متسرعا عندما رفضت منح صاحب البﻻغ الوظيفة اﻵنفة الذكر دون فحصه طبيا. | On 19 December 1989, the author was contacted by the Secretariat of the Commission he was told that RCMP had acknowledged that a premature decision had been taken in denying the post to the author without a medical examination. |
٦ ١ بحثت اللجنة، في دورتها السابعة واﻷربعين، مسألة مقبولية الرسالة، وأشارت إلى أن موضوعها لم يسبق له أن فحص، ولا يجري فحصه حاليا، بموجب أية إجراءات أخرى من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. | 6.1 During its forty seventh session, the Committee considered the admissibility of the communication. It observed that the same matter was not being or had not been examined under another procedure of international investigation or settlement. |
تستلزم الديمقراطية الإعلامية أن يتم استخدام الإعلام لتعزيز الديمقراطية وأيض ا الاعتقاد بأن الإعلام يجب أن يكون ديمقراطي ا في حد ذاته وبما أن التركيز في ملكية الإعلام غير ديمقراطي ولا يمكنه ترويج وتعزيز الديمقراطية فبالتالي يجب فحصه بتمعن. | Media democracy entails that media should be used to promote democracy as well as the conviction that media should be democratic itself media ownership concentration is not democratic and cannot serve to promote democracy and therefore must be examined critically. |
١٣٨ سعى المجلس، أثناء فحصه، إلى تحديد العناصر اﻷساسية التي تدخل ضمن سيطرة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وتعد هامة لنجاح المشاريع عموما وقد حددها بأنها تحقيق نواتج للمشاريع وفقا لمعايير محددة من حيث المستوى والفترة الزمنية والميزانية. | 138. In the course of its examination, the Board attempted to identify key factors, within the control of UNDP, which are important to the overall success of a project which it defined as the delivery of project outputs to quality, time and budget. |
وذكر بأن يبلغ عنه ليس مشكلة صحية أو أنها حدثت بالمصادفة فقط وانما حالة فيزياء نووية، وأن الخبير بهذا الموضوع لن يحتاج حتى إلى فحصه وكل ما قد يتطلبه اﻷمر هو قياس اﻻشعاع في الموقع بالجهاز المﻻئم. quot | He maintains that what he is reporting is not a medical problem or is one only incidentally but a case of nuclear physics, and that an expert on that subject would not even need to examine him all that would be required would be a field investigation with the appropriate equipment. quot |
وفي 8 تشرين الثاني نوفمبر 1993، فحصه الدكتور جوشوا دين وذكر في تقريره الطبي أنه وجد آثار خدوش على ظهر السيد ديولال وأنه تعرض لها، في رأيه، بين 27 و31 تشرين الأول أكتوبر 1993، أي قبل تقديم الاعتراف المزعوم. | Dr. Joshua Deen day saw him on 8 November 1993, and stated in his medical report that Mr. Deolall had scratch marks on his back and that in his view they were received between 27 October 1993 and 31 October 1993, i.e. prior to making the alleged statement. |
الحزم الجسيمية ملف Nasa Shuttle Test Using Electron Beam full.jpg_يسار_تصغير_alt شعاع بنفسجي آت من الأعلى ينتج توهج أزرق حول نموذج لمكوك فضاء_سلطت ناسا شعاع إلكتروني على نموذج مكوك فضائي عند فحصه داخل نفق الرياح، لمحاكاة تأثير الغازات المؤينة أثناء عودته للغلاف الجوي. | Plasma applications Particle beams File Nasa Shuttle Test Using Electron Beam full.jpg_right_thumb_alt A violet beam from above produces a blue glow about a Space shuttle model_During a NASA wind tunnel test, a model of the Space Shuttle is targeted by a beam of electrons, simulating the effect of ionizing gases during re entry. |
وفي هذا السياق، تحاجي الدولة الطرف بأن التحفظ الفرنسي على الفقرة ٢ )أ( من المادة ٥ من البروتوكول، التي تستبعد اختصاص اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، إذا كان نفس الموضوع قد تم فحصه فعﻻ بواسطة دائرة أخرى للتحقيق أو التسوية الدولية، ينطبق على هذه القضية. | In this context, the State party argues that the French reservation to article 5, paragraph 2(a), of the Protocol, which excludes the competence of the Committee if the same matter has already been examined by another instance of international investigation or settlement, applies to the present case. |
و أ ها! هي إذا ماذا اننا لو أخذنا براد بيت ، ونقوم بوضع براد في هذا الجهاز ونقوم باستخدام عملية الكونتور ، ،وقمنا بالتنقير من المكياج الفسفوري ووضعه تحت الاضواء السوداء ، وأن نستطيع في الحقيقة فحصه بالمسح الضوئي في زمن دقيق منفذين قاعدة ايكمان لنظام رموز حركات الوجه F.A.C.S | And the Aha! was, what if we could take Brad Pitt, and we could put Brad in this device, and use this Contour process, and we could stipple on this phosphorescent makeup and put him under the black lights, and we could, in fact, scan him in real time performing Ekman's FACS poses. |