Translation of "examined" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Sami examined Layla's injury. | فحص سامي جرح ليلى. |
Get your brain examined. | إذهب لفحص دماغك |
The doctor examined the patients. | فحص الطبيب المرضى. |
Key issues to be examined | باء المسائل الرئيسية التي ينبغي بحثها |
Key issues to be examined | دال المسائل الرئيسية التي ينبغي بحثها |
Key Issues to Be Examined | باء قضايا أساسية ينبغي النظر فيها |
Well, I examined her carefully. | إذن، فحصتها بحرص. |
He was to be examined. | كان مطلوبا للفحص |
You have examined these stains? | لقد قمت بفحص بقع الدم الموجودة على هذا الرداء |
The day all secrets are examined | يوم تبلى تختبر وتكشف السرائر ضمائر القلوب في العقائد والنيات . |
The day all secrets are examined | يوم ت خ ت بر السرائر فيما أخفته ، وي م ي ز الصالح منها من الفاسد ، فما للإنسان من قوة يدفع بها عن نفسه ، وما له من ناصر يدفع عنه عذاب الله . |
They should therefore be examined concurrently. | وعلى ذلك ينبغي النظر فيهما في وقت واحد. |
I oughta have my head examined. | أنا عنده رأسي فحص. |
He could have examined both mine. | على الأقل كان سيفحص رأسى |
I oughta have my head examined. | لابد أننى مريض |
l oughta have my head examined. | لماذا أستمع لكلامك، يجب أن أكشف على عقلي |
My sweet love... beaten, humiliated, examined. | ...حبيبتي الجميلة مضروبة , مهانة , ممتحنة |
on the Day when consciences are examined , | يوم تبلى تختبر وتكشف السرائر ضمائر القلوب في العقائد والنيات . |
on the Day when consciences are examined , | يوم ت خ ت بر السرائر فيما أخفته ، وي م ي ز الصالح منها من الفاسد ، فما للإنسان من قوة يدفع بها عن نفسه ، وما له من ناصر يدفع عنه عذاب الله . |
This class of treaties is examined below. | وترد أدناه دراسة لهذه الفئة من المعاهدات. |
Those issues would therefore be re examined. | وسيتم لذلك إعادة دراسة تلك القضايا. |
A day when the secrets will be examined . | يوم تبلى تختبر وتكشف السرائر ضمائر القلوب في العقائد والنيات . |
on the day when the secrets are examined | يوم تبلى تختبر وتكشف السرائر ضمائر القلوب في العقائد والنيات . |
A day when the secrets will be examined . | يوم ت خ ت بر السرائر فيما أخفته ، وي م ي ز الصالح منها من الفاسد ، فما للإنسان من قوة يدفع بها عن نفسه ، وما له من ناصر يدفع عنه عذاب الله . |
on the day when the secrets are examined | يوم ت خ ت بر السرائر فيما أخفته ، وي م ي ز الصالح منها من الفاسد ، فما للإنسان من قوة يدفع بها عن نفسه ، وما له من ناصر يدفع عنه عذاب الله . |
Having examined the report of the Credentials Committee, | وقد د ر س تقرير لجنة وثائق التفويض، |
This condition is examined in the present Chapter. | ويناقش الفصل الحالي هذا الشرط. |
Key issues that were examined and discussed included | الزمن الطويل الذي يتطلبه تطوير النظام الاتحادي التعاوني |
The question of legality will be examined below. | 24 وستدرس مسألة الشرعية أدناه. |
Others would be examined as and when received. | وستنظر في النصوص الأخرى حين استلامها. |
That question should be examined in greater detail. | وينبغي دراسة هذه المسألة بقدر أكبر من التفصيل. |
The Board examined a sample of purchase requests. | ولقد فحص المجلس عينة من طلبات اﻻشتراء. |
Several of the projects examined had started late. | ٨٤ وهناك عدة مشاريع من التي جرت دراستها بدأت متأخرة. |
The format of meetings should be re examined. | أﻻ وهو ضرورة إعادة النظر في شكل هذه اﻻجتماعات. |
I have never been examined like this before. | لم يحدث أن قام أحد بالكشف علي هكذا من قبل . |
I need my head examined, listening to you. | أنا بحاجة إلى رأسي فحصها، الاستماع إليك. |
I just examined the wound, and it's healed. | قمت بفحص الجرح ، انه التئم تماما. |
Polly, you ought to have your head examined. | بولي، يجب أن تفحصي ما برأسك |
Men, women, and children have to be examined. | الرجـال، النسـاء، والأطفـال يجب أن يتم فحصهم |
He was feeling perfectly fine when I examined him. | كان يشعر على ما يرام عندما فحصته. |
Many of these experts were cross examined in court. | ولقد خضع هؤلاء الخبراء للاستجواب من طرفي القضية. |
The distinction can be examined from different theoretical angles. | التمييز يمكن كشفه من زوايا أخلاقية مختلفة. |
The other issues will need to be examined elsewhere. | أما المسائل الأخرى فينبغي دراستها في نطاق آخر. |
Having examined the report of the Secretary General,1 | وقد نظرت في تقرير الأمين العام()، |
The court examined the evidence and affirmed the conviction | وقد نظرت المحكمة في القرائن وأكدت الحكم |