Translation of "examined" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Sami examined Layla's injury.
فحص سامي جرح ليلى.
Get your brain examined.
إذهب لفحص دماغك
The doctor examined the patients.
فحص الطبيب المرضى.
Key issues to be examined
باء المسائل الرئيسية التي ينبغي بحثها
Key issues to be examined
دال المسائل الرئيسية التي ينبغي بحثها
Key Issues to Be Examined
باء قضايا أساسية ينبغي النظر فيها
Well, I examined her carefully.
إذن، فحصتها بحرص.
He was to be examined.
كان مطلوبا للفحص
You have examined these stains?
لقد قمت بفحص بقع الدم الموجودة على هذا الرداء
The day all secrets are examined
يوم تبلى تختبر وتكشف السرائر ضمائر القلوب في العقائد والنيات .
The day all secrets are examined
يوم ت خ ت بر السرائر فيما أخفته ، وي م ي ز الصالح منها من الفاسد ، فما للإنسان من قوة يدفع بها عن نفسه ، وما له من ناصر يدفع عنه عذاب الله .
They should therefore be examined concurrently.
وعلى ذلك ينبغي النظر فيهما في وقت واحد.
I oughta have my head examined.
أنا عنده رأسي فحص.
He could have examined both mine.
على الأقل كان سيفحص رأسى
I oughta have my head examined.
لابد أننى مريض
l oughta have my head examined.
لماذا أستمع لكلامك، يجب أن أكشف على عقلي
My sweet love... beaten, humiliated, examined.
...حبيبتي الجميلة مضروبة , مهانة , ممتحنة
on the Day when consciences are examined ,
يوم تبلى تختبر وتكشف السرائر ضمائر القلوب في العقائد والنيات .
on the Day when consciences are examined ,
يوم ت خ ت بر السرائر فيما أخفته ، وي م ي ز الصالح منها من الفاسد ، فما للإنسان من قوة يدفع بها عن نفسه ، وما له من ناصر يدفع عنه عذاب الله .
This class of treaties is examined below.
وترد أدناه دراسة لهذه الفئة من المعاهدات.
Those issues would therefore be re examined.
وسيتم لذلك إعادة دراسة تلك القضايا.
A day when the secrets will be examined .
يوم تبلى تختبر وتكشف السرائر ضمائر القلوب في العقائد والنيات .
on the day when the secrets are examined
يوم تبلى تختبر وتكشف السرائر ضمائر القلوب في العقائد والنيات .
A day when the secrets will be examined .
يوم ت خ ت بر السرائر فيما أخفته ، وي م ي ز الصالح منها من الفاسد ، فما للإنسان من قوة يدفع بها عن نفسه ، وما له من ناصر يدفع عنه عذاب الله .
on the day when the secrets are examined
يوم ت خ ت بر السرائر فيما أخفته ، وي م ي ز الصالح منها من الفاسد ، فما للإنسان من قوة يدفع بها عن نفسه ، وما له من ناصر يدفع عنه عذاب الله .
Having examined the report of the Credentials Committee,
وقد د ر س تقرير لجنة وثائق التفويض،
This condition is examined in the present Chapter.
ويناقش الفصل الحالي هذا الشرط.
Key issues that were examined and discussed included
الزمن الطويل الذي يتطلبه تطوير النظام الاتحادي التعاوني
The question of legality will be examined below.
24 وستدرس مسألة الشرعية أدناه.
Others would be examined as and when received.
وستنظر في النصوص الأخرى حين استلامها.
That question should be examined in greater detail.
وينبغي دراسة هذه المسألة بقدر أكبر من التفصيل.
The Board examined a sample of purchase requests.
ولقد فحص المجلس عينة من طلبات اﻻشتراء.
Several of the projects examined had started late.
٨٤ وهناك عدة مشاريع من التي جرت دراستها بدأت متأخرة.
The format of meetings should be re examined.
أﻻ وهو ضرورة إعادة النظر في شكل هذه اﻻجتماعات.
I have never been examined like this before.
لم يحدث أن قام أحد بالكشف علي هكذا من قبل .
I need my head examined, listening to you.
أنا بحاجة إلى رأسي فحصها، الاستماع إليك.
I just examined the wound, and it's healed.
قمت بفحص الجرح ، انه التئم تماما.
Polly, you ought to have your head examined.
بولي، يجب أن تفحصي ما برأسك
Men, women, and children have to be examined.
الرجـال، النسـاء، والأطفـال يجب أن يتم فحصهم
He was feeling perfectly fine when I examined him.
كان يشعر على ما يرام عندما فحصته.
Many of these experts were cross examined in court.
ولقد خضع هؤلاء الخبراء للاستجواب من طرفي القضية.
The distinction can be examined from different theoretical angles.
التمييز يمكن كشفه من زوايا أخلاقية مختلفة.
The other issues will need to be examined elsewhere.
أما المسائل الأخرى فينبغي دراستها في نطاق آخر.
Having examined the report of the Secretary General,1
وقد نظرت في تقرير الأمين العام()،
The court examined the evidence and affirmed the conviction
وقد نظرت المحكمة في القرائن وأكدت الحكم