Translation of "فجوة الناتج" to English language:
Dictionary Arabic-English
فجوة - ترجمة : الناتج - ترجمة : فجوة الناتج - ترجمة : فجوة - ترجمة : فجوة - ترجمة : فجوة - ترجمة : الناتج - ترجمة : فجوة - ترجمة : فجوة - ترجمة : فجوة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وهذا من شأنه أن يساهم في رفع الناتج الفعلي إلى مستوى الناتج المحتمل، وبالتالي إغلاق فجوة الناتج. | This will raise actual output to the level of potential output, thereby closing the output gap. |
ظاهريا ، قد يبدو هذا المبلغ كافيا لسد فجوة الناتج ـ إذا تم إنفاقه في هذا العام. | Superficially this looks about right to close the output gap if it is spent this year . |
إن بعض خبراء الاقتصاد ـ رغم عددهم المتضائل ـ ينكرون إمكانية وجود ما قد نطلق عليه فجوة في الناتج. | Some economists admittedly a diminishing number deny that there can ever be an output gap. |
هناك بطبيعة الحال فجوة هائلة بين الدول الغنية، حيث يبلغ الناتج السنوي عن الفرد أربعين ألف دولار، والدول الأفقر، حيث يبلغ الناتج السنوي عن الفرد ألف دولار فقط. | There is, of course, an enormous gap between rich countries, at roughly 40,000 per person, and the poorest, at 1,000 per person or less. |
فجوة صغيرة | little indentation. |
وفي ظل فجوة الناتج الضخمة والضغوط التضخمية المتدنية، فإن السياسات التوسعية تظهر إمكانات كبيرة في ما يتصل بإنعاش النشاط الاقتصادي. | With a large output gap and low inflationary pressure, expansionary policies show great potential for reviving economic activity. |
إن النظرية وراء جهود التحفيز الاقتصادي الهائلة التي تبنتها الحكومات في عدد كبير من بلدان العالم تستند إلى مفهوم فجوة الناتج ـ الفارق بين الناتج الفعلي والناتج المحتمل لاقتصاد ما. | The theory behind the massive economic stimulus efforts that many governments have undertaken rests on the notion of the output gap. This is the difference between an economy s actual output and its potential output. |
أثارت فجوة الصواريخ | It provoked the missile gap. |
إغلاق فجوة المهارات | Closing the Skills Gap |
هناك فجوة هنا. | There's a gap here. |
فجوة الزعامة في آسيا | Asia s Leadership Gap |
لذلك نجد هنا فجوة. | So there's a hole there. |
لماذا توجد فجوة هناك | Why is there a gap there? |
لكن هذا يصنع فجوة | But that leaves a little bit of a gap. |
فجوة النمو عبر ضفتي الأطلسي | The Transatlantic Growth Gap |
ولكن هناك فجوة تمويلية ضخمة. | However, there is a large financing gap. |
برز الخوف من فجوة الصواريخ . | The fear of a Missile Gap emerged. |
ولكن هذا قد لا يكون أمرا سيئا فقبل الزلزال، كانت اليابان تعاني من فجوة بين الطلب والعرض بلغت نسبتها 5 تقريبا من الناتج المحلي الإجمالي. | But that may not be a bad thing Prior to the earthquake, Japan had a demand supply gap of approximately 5 of GDP. |
وكانت فجوة التفاوت في تضاؤل مستمر. | Inequality has been falling. |
واتسعت فجوة التفاوت في الدخول والثروات. | Income and wealth inequalities worsened. |
كان هناك فجوة كبيرة بين العالمين. | There was a huge difference in the world. |
هناك فجوة ضخمة يجب ان تجسر. | So there is a huge gap to bridge. |
لأن هناك فجوة كبيرة بين الاثنين | Because there is a wide gap between both these entities. |
هذه فجوة مدهشة وبارزة في المطبوعات. | This is a surprising and prominent gap in the literature. |
قد تكون هذه كبيرة جدا، مثل فجوة أوريغون Punchbowl فجوة الشيطان أو حمام الملكة على الساحل نا بالي. | These may be quite large, such as Oregon s Devil s Punchbowl or the Queen s Bath on the Na Pali coast. |
هناك فجوة في المقدمة وهناك سبب لذلك | There's a hole at the front, and there's a reason for that. |
وستملأ اللجنة فجوة في الهيكل المؤسسي للمنظمة. | The Commission will fill a gap in the Organization's institutional structure. |
سددت كل فجوة من هذ الفجوات بعناية. | I painstakingly filled each and every one of those holes. |
هل ترون هذه الفجوة هنالك هنالك فجوة، | See that gap there? |
ومع ذلك، قد تكون هناك فجوة صغيرة | However, there may still be a small gap |
وهناك فجوة كبيرة بين المهام ونظام الحركة. | And there's a big gap between the task and the movement system. |
ولكن لماذا تواصل فجوة الثروة توسعها إذا | So then why does the wealth gap keep getting bigger? |
وهي في الواقع فجوة مادية وليست ذهنية فحسب. | The divide is physical, not just mental. |
إن هذه فجوة مفاجئة وبارزة في هذا المجال. | This is a surprising and prominent gap in the literature. |
يترك في انفسنا فجوة في مهارة حل المشكلات | leaves a gap on our problems solving skill set. |
حسنا ، هذه الصورة هي، هناك فجوة كبيرة هنا. | Well, the picture is, there is a huge gap here. |
يعنى بانه بعد 3 اسابيع ستكون هناك فجوة | This means after 3 weeks, there'll be a hole in the programming. |
الطريق سيؤدى بنا الى فجوة حيث مكان الأنتظار | A path there goes down into the hollow where we're to wait. |
وإذا كانت أسعار الفائدة الاسمية أقل من العائد الحقيقي على الاستثمار ــ المرتبط بنمو الناتج المحلي الإجمالي ــ فإن النتيجة سوف تكون القمع المال واتساع فجوة التفاوت في الدخول والثروات. | If nominal interest rates are lower than the real return on investment associated with GDP growth the result is financial repression and increased income and wealth inequality. |
حيث تقوم بكتابة هذين العمودين مرة أخرى. أي هذا الناتج( القطر) زائد هذا الناتج زائد هذا الناتج ناقص هذا الناتج ناقص هذا الناتج ناقص هذا الناتج | You write the two columns again, you say, ok, this product plus this product plus this product, minus this product minus this product minus that product. |
لم تعد هناك فجوة بين الغني والفقير. هذه خرافة | There's no gap between rich and poor any longer. This is a myth. |
كيف تمكن بنك الاحتياطي الفيدرالي من تضيق فجوة التفاوت | How the Fed Just Reduced Inequality |
وهي فجوة غير عادية في العائدات التي قد تتوقعها. | That is an extraordinary gap in the returns that you can reasonably expect. |
ولكن توجد فجوة هائلة في معرفتنا العلمية بموارد البحر. | However, there exists a breathtaking gap in our scientific knowledge of the resources of sea. |
وتلك كانت فجوة سوداء في حس الدعابة، وبشكل صحيح. | That was a black hole for humor, and correctly so. |
عمليات البحث ذات الصلة : فجوة الناتج السلبية - فجوة الناتج المحلي الإجمالي - الناتج، - فجوة الطاقة - فجوة التغطية