Translation of "غير كبيرة" to English language:
Dictionary Arabic-English
غير كبيرة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
الموت جزء من أسرة كبيرة غير معروف. | Death is part of the whole large unknown. |
غير أن مثل هذا النظام يتطلب موارد كبيرة. | Such a system, however, would require substantial resources. |
الكهرباء خطيرة, تبدو لهم الاشياء كبيرة غير مناسبة | The electric is dangerous, is like you living in the bath of giants. |
وكيف غير ذلك من مسار عملهم بصورة كبيرة | Their business trajectory would change. |
ما نواجهه اليوم هو البيانات. البيانات غير منظمة، كبيرة. | What we are facing today is data. Big, unstructured data. |
بالإشتراك مع شخصيات كبيرة ولدينا حفلة غير رسمية الليلة | We're having an informal reception tonight. |
قالوا لي بسرعة كبيرة ، سرطان الكلى هو مرض غير شائع . | Very quickly they told me, Kidney cancer is an uncommon disease. |
إن التحديات العسكرية والسياسية كبيرة، والمخاطر هائلة، والفوائد غير مؤكدة. | The military and political challenges are significant, the risks are considerable, and the benefits are uncertain. |
وذلك يعني ان هناك كمية كبيرة غير مذكورة في السجلات | That still leaves a considerable amount unaccounted. |
إنه عن كل شيء من الأشياء التي يفعلها الناس من غير تفكير، و ذلك له مقاصد كبيرة وفرصة كبيرة. | It's been all about these kind of thoughtless things that people do, which have huge intention and huge opportunity. |
إن المرأة ناشطة وفعالة بصورة كبيرة في عمليات السلام غير الرسمية. | Women are highly active and effective in informal peace processes. |
غير أن الاقتراع غيابا كبديل ينطوي على مصاعب فنية وتكاليف كبيرة. | The alternative of absentee ballot voting presents significant technical difficulties and costs. |
غير أنه لا بد من الاعتراف بأن البلاد تواجه عقبات كبيرة. | However, it should be recognized that the country faces major obstacles. |
وفي المقابل، اعت برت مساهمة المنظمات غير الحكومية كبيرة في بلدان عديدة. | In contrast, the contribution made by non governmental organizations is considered significant in several countries. |
قد تكون ربحية أو غير ربحية. قد تكون كبيرة أو صغيرة. | It can be for profit or not profit. It can be large or small. |
غير أننا كنا نخطو بسرعة كبيرة، فقط سمعنا أول جزء منها. | We were moving so fast, we only heard the first piece of it. |
و يمكن أن تجعل مناطق جغرافية كبيرة غير صالحة للسكن لعقود. | And make large geographical areas uninhabitable for decades. |
غير أنه لوحظت زيادة كبيرة في ممارسة الأطراف المساهمة تقييد استخدام اشتراكاتها. | However, there has been a sharp increase in the practice of contributing Parties to restrict the use of their contributions. |
وبالتالي فهناك أعداد كبيرة من الشبان غير المهرة الداخلين إلى قوة العمل. | Thus, there are large numbers of unskilled young persons entering the labour force. |
وفي هذا الإطار تولي الحكومة أهمية كبيرة للتعاون مع المنظمات غير الحكومية. | In that regard, the Russian Federation Government ascribed great importance to cooperation with NGOs. |
إن منجزات اﻷمم المتحدة كبيرة، ولكنها في الغالب عرضة لنقد غير منصف. | The achievements of the United Nations are considerable, yet it is often the object of unfair criticism. |
ومن ثم نصب أساسات كبيرة لاستخدام الطاقة الشمسية بصورة غير مباشرة للتدفئة | And then we poured a big foundation for passive solar. |
وعقب مقتل ثلاثة أعضاء من منظمات غير حكومية، أصبح الوصول إلى أجزاء كبيرة من المنطقة الاستوائية غير ممكن. | After three staff members of non governmental organizations were killed, large parts of the Equatorias became inaccessible. |
ففي العقود الأخيرة، أنتجت الرأسمالية غير المقيدة تحورات كبيرة في مختلف أنحاء العالم. | In recent decades, unfettered capitalism has produced significant mutations worldwide. |
ويؤدي المهاجرون غير الشرعيين حصة كبيرة من الأعمال الوضيعة والمجهدة بدنيا في الولاية. | Illegal immigrants perform a substantial share of the state economy s menial and physically demanding work. |
) زيادة كبيرة حتى موسم 2002 2003، غير أنها انخفضت خلال موسم 2003 2004. | ) increased significantly until the 2002 2003 season, but dropped during the 2003 2004 season. |
غير أن الممارسة الحديثة كشفت عن زيادة كبيرة في اللجوء إلى هذا الحكم. | It has been resorted to, for example, by the Iran United States Claims Tribunal, the European Court of |
غير أن العملية كشفت عن خلافات كبيرة حول تحديد الأقسام الإدارية في أفغانستان. | However, the exercise revealed substantial disputes over the definition of districts in Afghanistan. |
غير أننا نعجز عن القيام بذلك بمفردنا والمصيبة التي سببتها المحرقة كبيرة جدا. | However, we cannot do so on our own the evil inflicted by the Holocaust is too great. |
ويعتقد أن اﻻصابات من الجانب الصومالي كانت كبيرة، ولكن عددهم غير معروف بعد. | Casualties on the Somali side are believed to have been high but their numbers are not yet known. |
١٣ لقد مر وقت اعتبر فيه الفرد في غير حاجة كبيرة لمؤسسات الدولة. | At one time the individual was seen as having little need for State institutions. |
فإجراء المقارنات بين اﻷشياء غير المتشابهة سيكون مضلﻻ بدرجة كبيرة وخاطئا بصورة فادحة. | To compare the incomparable would be highly misleading and grossly unfair. |
والحقيقة أن الحكومة أنشأت لجنة كبيرة لتسهيل عمل المنظمات غير الحكومية في السودان. | The truth is that the Government has established a large commission to facilitate the work of non governmental organizations in Sudan. |
أصابع قدميها الماضي. ظهرت عينيها كبيرة من الشباب و غير صحي ، خزبي تقريبا. | Its large eyes appeared young and unhealthy, almost dropsical. |
و لو فعلنا ذلك سنتوقف عن رؤية المدن كعواصم كبيرة غير منتجة كهذه | And if we do that, we're going to stop seeing cities as big, metropolitan, unproductive blobs, like this. |
وكانت أيضا انطلاقة كبيرة لثقافة المعارضة أو الاحتجاج لثقافة عدم الانسياق غير المسبوقة. | Basically this was also a major outbreak, a culture of dissent, a culture of basically non conformism, which was not known before. |
وستكون لذلك مضاعفات كبيرة على البلدان النامية غير المشمولة بمخططات التكامل اﻹقليمي هذه أو غير المرتبطة بها بصورة محددة. | That trend will have major repercussions for those developing countries outside or not specifically linked to such regional integration schemes. |
سماوات كبيرة، قلوب كبيرة، وقارة كبيرة وساطعة. | Big skies, big hearts, big, shining continent. |
إن كميات كبيرة من المواد الكيميائية تحـــول بطريقة غير مشروعة الى التصنيع غير القانوني للمخدرات، كما يتــم استحـــداث أشكال جديــــدة من المخدرات غير المشروعة. | Large quantities of chemicals have been illicitly diverted to the unlawful manufacture of drugs, and new forms of illicit drugs have been developed. |
الجماعات المسلحة أيضا إزالة الغابات مساحات كبيرة لزراعة المحاصيل غير المشروعة والطرق السريعة المفتوحة غير المصرح به في المناطق المحمية. | The armed groups also deforest large areas to cultivate illegal crops and open unauthorized highways in protected areas. |
١٩٧ واستمر اﻻجتماعان السنويان المشتركان بين المنظمات غير الحكومية والمفوضية في تشجيع الحوار مع أعداد كبيرة من المنظمات غير الحكومية. | 197. The two annual NGO UNHCR meetings continued to promote dialogue with significant numbers of NGOs. |
١٩٧ واستمر اﻻجتماعان السنويان المشتركان بين المنظمات غير الحكومية والمفوضية في تشجيع الحوار مع أعداد كبيرة من المنظمات غير الحكومية. | 197. The two annual non governmental organization UNHCR meetings continued to promote dialogue with significant numbers of non governmental organizations. |
كان ذلك الازدهار راجعا بدرجة كبيرة إلى بيئة دولية إيجابية إلى حد غير عادي. | This bonanza has largely been the result of an extraordinarily positive international environment. |
وعلاوة على ذلك، ت ستخد م نسبة كبيرة من النساء في المنطقة في القطاع غير الرسمي. | Moreover, a large proportion of women in the region are employed in the informal sector. |
في عام 2004، كانت نسبة كبيرة من احتياطي الغاز الطبيعي في إيران غير مستغلة. | In 2004, a large share of natural gas reserves in Iran were untapped. |
عمليات البحث ذات الصلة : كبيرة غير عادية - غير كافية كبيرة - كبيرة بشكل غير طبيعي - كبيرة بشكل غير معقول - البضائع غير كبيرة الحجم - كمية غير محددة كبيرة - الحاجة غير الملباة كبيرة - كمية كبيرة بشكل غير عادي - دفقة كبيرة - مشكلة كبيرة - خبرة كبيرة - إمكانات كبيرة - إمكانات كبيرة - بشعبية كبيرة