Translation of "غير الحدود" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
بعض الحدود كانت غير منظمه | Some of the boundaries we recognize. |
تعيين الحدود غير المتنازع عليها والتي تشكل 80 من الحدود، وإحالة الحدود المتبقية للتحكيم الدولي الملزم | demarcate the uncontested 80 of the border and refer the remaining 20 to binding international arbitration |
(أ) مركبات جوية غير مسلحة لمراقبة الحدود. | Unarmed aerial vehicles for border surveillance. |
وقد أعطيت اﻷولوية الى الحدود الداخلية، غير المعترف بها دوليا، على حساب الحدود الدولية. | Priority has been given to internal borders, which have not been internationally recognized, over the international ones. |
ولكن حتى بعد أن عبرنا الحدود، تم القبض على عائلتي وحبسها لعبورهم الحدود بطريقة غير قانونية | But even after we got past the border, my family was arrested and jailed for illegal border crossing. |
وعادة ماتكون الحدود بين المصالح العامة والخاصة غير واضحة. | And sometimes, the boundaries between private and public interests are not even clear. |
غير أن وحدات الحدود تفتقر إلى المعدات أو الموارد. | The border units are not well equipped or resourced, however. |
وعلى وجه الخصوص، الحدود التي ينتهي بشكل غير محدد. | And in particular, limits that end up in indeterminate form. |
وفقا لتقديرات بعض أنصار الحدود المفتوحة فإن الحركة غير المقيدة عبر الحدود قد تضاعف الناتج المحلي الإجمالي العالمي. | Some advocates of open borders estimate that unrestricted movement across borders could double global GDP. |
من غير المرجح إذا أن تظل الحدود الصينية الهندية هادئة. | So the Sino Indian frontier is unlikely to remain quiet. |
وإذ يرحب بموافقة إريتريا غير المشروطة على قرار لجنة الحدود، | Welcoming Eritrea's unconditional acceptance of the Boundary Commission's decision, |
في الواقع، أنها لا تزال غير محددة نظرا لاختلاف الحدود. | In fact, it is still undefined because the limits vary. |
كما أفرزت العولمة تحديات أمنية غير تقليدية لا تحترم الحدود الوطنية. | Globalization has also thrown up non traditional security challenges that do not respect national frontiers. |
وأي تصرف لا يتفق مع خط الحدود هذا تصرف غير قانوني . | Conduct inconsistent with this boundary is unlawful . |
وأي تصرف لا يتفق مع خط الحدود هذا تصرف غير قانوني. | Conduct inconsistent with this boundary line is unlawful. |
ولا يزال من الصعب مراقبة الحدود، فيما استمرت عمليات الاتجار غير المشروع والتهريب والعبور غير المشروع. | The border remains difficult to control, and illegal trading, smuggling and illegal crossings continue to take place. |
عادة ما تكون الحدود الدولية غير واضحة بموجب عمليات العولمة، لكن في أمريكا الجنوبية لا يزال هناك نزاع على الحدود البحرية. | International boundaries are often blurred by the processes of globalization, but in South America some maritime borders remain contested. |
لذا نحن لدينا متعدد الحدود هنا التي تعطي معادله مختلفه غير متجانسه لذا دعونا نخمن ان الحل الخاص هو متعدد الحدود | So since we have a polynomial here that makes this differential equation nonhomogeneous, let's guess that a particular solution is a polynomial. |
تجادلت مع أحد الحراس على الحدود لأنه كان يتعامل بشكل غير عادل. | I had a small argument with a security guard at the border because he was not being fair. |
وكما أوضحت السلطة الفلسطينية، فإن خيار الدولة ذات الحدود المؤقتة غير مقبول. | As the Palestinian Authority had made clear, the option of a State with temporary borders was unacceptable. |
إجراءات العدالة الجنائية لمكافحة التهريب المنظم للمهاجرين غير الشرعيين عبر الحدود الوطنية | Criminal justice action to combat the organized smuggling of illegal migrants across national boundaries |
إجــراءات العدالـة الجنائية لمكافحـة التهريــب المنظم للمهاجرين غير الشرعيين عبر الحدود الوطنية | the organized smuggling of illegal migrants across national boundaries |
مثل عمق المجال الألوان غير المشبعة والضجيج نمحو الحدود بين الصور المختلفة | like depth of field, desaturated colors and noise, we erase the borders between the different images and make it look like one single image, despite the fact that one image can contain hundreds of layers basically. |
ننوى عبور الحدود الحدود | We intend to cross the border. The border? |
وختاما ، فإن الحدود بين الجريمة والصراع والإرهاب غير واضحة في سياق الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة. | In conclusion, the boundaries between crime, conflict and terrorism are blurred in the context of illicit small arms and light weapons. |
مع نهاية الحرب الباردة، وقد ساعد الجيش النمساوي بشكل متزايد شرطة الحدود في السيطرة على تدفق المهاجرين غير الشرعيين عبر الحدود النمساوية. | With the end of the Cold War, the Austrian military have increasingly assisted the border police in controlling the influx of illegal immigrants through Austrian borders. |
غير أن التهريب يتمثل في وسيط يساعد شخصا ما على عبور الحدود بصورة غير مشروعة إلى بلد آخر. | Smuggling, however, is where an intermediary helps a person to cross the border illegally into another country. |
وﻻ يعرف عدد اﻷشخاص اﻵخرين الذين عبروا الحدود من عند نقاط عبور غير قانونية أو غير مزودة بأفراد. | It is not known how many more may have crossed at illegal or unmanned crossing points. |
وتقع مقاطعة أغدام على الحدود مع ناقورني قرة باخ في الجنوب الغربي، غير أن مدينة أغدام تقع على بعد ١٢ كيلومترا من الحدود. | Agdam district borders with Nagorny Karabakh in the south west, but the city of Agdam is 12 km away from the border. |
(ج) يشكل استخدام أماكن غير رسمية لعبور الحدود وسيلة أخرى من الوسائل الرئيسية للإفلات من تفتيش الجمارك وغيرها من هيئات إنفاذ القانون عند الحدود. | (c) Using unofficial places to cross border areas is another major way to evade customs inspection and other border enforcement. |
فقد قامت دورية يوغوسﻻفية على بعد حوالي ٢٥٠ مترا من الحدود، في اﻷراضي اليوغوسﻻفية، باعتراض خمسة مواطنين ألبانيين قاموا بعبور الحدود بصورة غير مشروعة. | At approximately 250 metres from the border, in Yugoslav territory, the Yugoslav patrol intercepted five Albanian nationals who had illegally crossed the border. |
بسبب إغلاق الحدود مع التبت فإن التجارة بين بوتان والصين الآن غير موجودة تقريبا . | As its border with Tibet is closed, trade between Bhutan and China is now almost non existent. |
(ج) أنشئت نقاط تفتيش في مناطق الحدود لكبح الدخول إلى باكستان بشكل غير قانوني. | Check posts have been established in border areas to curb unlawful entry into Pakistan. |
وقد وقعت تلك الحادثتان، على ما يروى، فيما يتصل بعبور الحدود بشكل غير قانوني. | These incidents reportedly occurred in connection with illegal border crossings. |
وخﻻل عام ١٩٩٣، جرت ٥٢٤ محاولة غير قانونية لعبور الحدود من ألبانيا الى يوغوسﻻفيا. | During 1993 there were 524 illegal attempts to cross the border from Albania to Yugoslavia. |
الحدود | Border |
الحدود | Limits |
الحدود | Boundaries |
الحدود | Borders |
الحدود | Download |
١٩ وفي المملكة العربية السعودية يضطلع حراس الحدود بمهام حراسة الحدود، وإدارة نقاط المراقبة، والقيام بدوريات في البر والبحر لمنع الدخول إلى البلد بصورة غير قانونية. | In Saudi Arabia, the border guards undertake the tasks of guarding the borders, operating observation points, and conducting land and sea patrols to prevent illegal entry into the country. |
بطبيعة الحال، لم تكن الحدود التي فصلت بين النظامين لتستمر غير قابلة للاختراق إلى الأبد. | The boundaries between the two types of legalities could not remain impenetrable forever. |
نقل البريطانيون بعض أفراد القبائل من المناطق غير المستقرة على الحدود إلى المناطق المستقرة (المستعمرة). | The British moved some members of the tribes from the unsettled areas of the frontier to the settled (colonial) areas. |
سألته كيف سنقوم بذلك، فقال لي بطريقة غير قانونية، أعرف مهر ب ا، سيأخذنا إلى الحدود التركية . | I asked him how we d do it. Illegally, he told me. |
إننا نشعر باﻻنزعاج إزاء التقارير الحديثة العهد بشأن اﻻتجار غير المشروع بالمواد النووية عبر الحدود. | We are alarmed by recent reports of illicit trafficking in nuclear materials across frontiers. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحدود غير واضحة - الحدود غير واضحة - عبور الحدود بطريقة غير مشروعة - عبر الحدود - الحدود الدنيا - قيمة الحدود - سعر الحدود - عمل الحدود - الحدود على - الحدود عبر - الحدود العليا - الحدود التنظيمية - ضمن الحدود