Translation of "عودتي" to English language:
Dictionary Arabic-English
عودتي - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
غيريها قبل عودتي | Change one before coming back! |
هذا إذا أردتم عودتي. | That is, if you want me back. |
ربما يمكننا الخروج بعد عودتي | We might go out when I get back |
لا في يوم عودتي الأو ل | Oh, no. On my first day back? |
نمت مباشرة بعد عودتي إلي البيت . | I slept soon when I came home. |
عودتي إلى لاكناو هو أحسن قرار | Going back to Lucknow is my life's best decision |
هناك من ينتظر عودتي في باريس | I'm expected in Paris. |
مررت عليها بطريق عودتي من المستشفى . | Yeah, I dropped by her place on the way from hospital. She's moved. |
سيترتب على ذلك عودتي إلى السفينة | I shall have to get back to the boat. |
إن هذا يعني عودتي إلى أوروبا. | It will mean my going back to Europe. |
و بعد عودتي من بكين بوقت قصير, | Soon after I returned from Beijing, |
كل زملائي هناك لذا عودتي بتهمة سرقة | All my buddies are back there, so going back on a burglary rap, |
اسبوع تقريبا ، سأتصل بطريق عودتي من (بيستبور) | About a week. I'll call at Bistupar on the way back. |
لماذا لا تتجاذبان أطراف الحديث ولحين عودتي | Why don't you two talk it over until I get back? |
ولكن بعد عودتي بحوالي خمسة أيام إلى أتلانتا | But about five days later back in Atlanta, |
لقد قاموا بأخذي اليه عقب عودتي من المكتبة | They took me to him. What'd you do at the book store? |
أثناء عودتي عبر النفق كنت في غاية السعادة | As I went back through the subway, I was walking on air. |
بعد عودتي إلى سجني الغريب بدأت أواجه الحقائق. | It wasn t until I got back to my peculiar prison that I started facing the facts. |
إن أمي مريضة وتعجز عن النوم قبل عودتي | I got a sick mother and she don't go to sleep... until I get in. |
وإن لم ينظف المكان حين عودتي، سأغضب منك | And if this place isn't clear by the time I'm back, you'll meet with trouble. |
يسعدنى ان اعلن عودتي قريبا الى العالم الاكاديمي | I'm happy to announce I will soon be returning to the academic world. |
وآمل أن أتمكن من مقابلته بعد عودتي إلى أبيجان. | I hope to be able to meet with them once I return to Abidjan. |
يسافر بالقطار. ولقد لالتقاط ما يصل اليه عند عودتي . | I shall have to pick him up on my return. |
عندما أعود، عودتي ستكون من أجل آخذك من هنا | When I return, it will be to take you from here. |
كنت أفكر في طريق عودتي أنني مدين لك باعتذار | I was thinking on the train home that I owe you an apology. |
لقد قلتي أنكي عودتي للمنزل في الساعه9.25,أليس كذلك | You say that you reentered the house at 25 past 9? |
لم أجده هناك, فاستغرقت عودتي مشيا طوال فترة بعد الظهر. | And he wasn't there, so I walked all afternoon back. |
عند عودتي ، كانت جالسة على الأريكة مثلما أنت جالس تماما | When I got back, she was sitting exactly where you are now. |
قال إنه لن يوافق على عودتي للعمل قبل ستة أشهر. | He says it's no use my trying to go back to work for six months. |
و لكن بعد عودتي إلى اليابان لم يتغير شيئا في حياتي. | But after coming back to Japan, totally nothing changed in my life. |
عند عودتي و مزاولتي عملي في المكتب يستقر الط قس و يتحس ن. | When I come back, go to the office, the weather is great. |
... كنت أشعر بذلك منذ عودتي لكن لم أكن أريد تصديق ذلك | I've felt it ever since I came back... but I didn't want to believe it. |
... ما أود إخبارك به هو أثناء عودتي ، هاجمني رجل معه بندقيه | What I wanted to tell you is, while back, a man came at me with a gun. |
تقولان لي أن لا مفر من عودتي يوما ما وبقائي للأبد | As if you were saying I couldn't really leave. Sooner or later, I would be back for good. |
وعند عودتي، كنت أجد كل شيء قد أعيد إلى مكانه بشكل منظم | By the time I returned everything had always been neatly returned to its place. |
وعند الإفراج عني، جددت السلطات الصينية جواز سفري شريطة عودتي إلى الولايات المتحدة. | Upon my release, China renewed my passport on the condition that I return to the US. |
وقد اخترت طريق المفاوضات منذ عودتي من إيطاليا في 22 أيلول سبتمبر 2002. | As soon as I returned from Italy on 22 September 2002, I took a clear stand for the path of negotiation. |
أثناء عودتي إلى المنزل بعد اختبار، كانت هناك مظاهرة عنيفة في الحرم الجامعي. | I'm going home for a midterm. A riot's going on on campus. |
يا آنسة بروستنر، أنا لم أغادر هذه الشقة منذ عودتي من المكتب البارحة | Miss Burstner, I've not left this apartment since I got back from the office last night. |
أذكر عودتي إلى البيت أحد الأيام لأجد عربة مليئة بأشهى أنواع الحلوى أمام البيت . | I remember coming home one day to find a cart full of the most delicious sweets at our doorstep. |
منذ غادرت رومانيا إلى المنفى في عام 1986، كانت رحلات عودتي إلى هناك نادرة ومتوترة. | Ever since I left Romania for exile in 1986, my returns have been rare and tense. |
أسعد أبو خليل سليم الحص وطلال سلمان هما اللذان ساعداني في مسألة عودتي للبنان في | As'ad AbuKhalil Salim El hoss and Tatal Salman were those who permitted my return to Lebanon after years in absentia. |
لقد صنعت تلك الأشياء كل ليلة عند عودتي للمنزل عندما لا أجد أعواد الثقاب وفرشاة الأسنان | I make those things every night when I go home out of matches and toothpicks. |
لذا عندما أعود من تلك الرحلات، و بينما أفك ر حول التنمية، في طريق عودتي للوطن، وأنا أفك ر | And so when I come back from these trips, and I'm thinking about development, and I'm flying home and I'm thinking, |
وحيث أنني مكثت في الخارج سنوات عديدة، ﻻحظت بعـــد عودتي إلى جنوب افريقيا قبل عامين ظاهرة مثيرة لﻻهتمام. | Having been abroad for many years, I noticed an interesting phenomenon after returning to South Africa two years ago. |
عمليات البحث ذات الصلة : منذ عودتي - حتى عودتي - في عودتي - بعد عودتي - بعد عودتي - عند عودتي - عند عودتي - في عودتي