Translation of "عواقب سلبية لا" to English language:
Dictionary Arabic-English
لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : سلبية - ترجمة : سلبية - ترجمة : سلبية - ترجمة : سلبية - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : عواقب - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وتحدث عواقب سلبية عند منع مشاركة المعرفة مثل العزلة ومقاومة الأفكار. | Negative consequences, such as isolation and resistance to ideas, occur when knowledge sharing is impeded. |
إن الإفراط أو التفريط في التشخيص من الممكن أن يؤديا إلى عواقب سلبية. | Both can have negative consequences. |
في العقد الماضي راقبنا ثلاث عواقب سلبية لعرض الكثير والكثير من الخيارات على الناس | Well, over the past decade, we have observed three main negative consequences to offering people more and more choices. |
وكما نعرف كلنا، فإن عواقب تلك الكوارث لها آثار سلبية على السلم واﻷمن اﻻقليميين والدوليين. | As we all know, the consequences of such catastrophes have negative effects on regional and international peace and security. |
إن النهج المتقاعس الذي تنتهجه أوروبا في التعامل مع الأزمة أسفر بالفعل عن عواقب سلبية واضحة. | Europe s do nothing approach to the crisis has already produced visibly adverse consequences. |
5 يمكن للسياحة كذلك أن تحدث تأثيرات اجتماعية سلبية لها عواقب مهمة بالنسبة لإدارة الموارد البيئية. | Tourism can also bring negative social impacts that have important consequences for environmental resource management. |
وهذه التدابير لها عواقب سلبية على البلدان النامية وتضع عقبات إضافية أمام التمت ع التام بحقوق الإنسان. | Such measures had negative repercussions for developing countries and created additional obstacles to the full enjoyment of human rights. |
صدقني، لا توجد عواقب. | Believe me, no consequence. |
وأقر الأطراف في المذكرة بأن الإغلاق الكامل لمحطة تشيرنوبيل للطاقة النووية سيكون له عواقب اقتصادية سلبية على أوكرانيا. | In the memorandum, the parties recognized that the complete closure of the Chernobyl power station would have negative economic consequences for Ukraine. |
وتأسف أوغندا أسفا عميقا لعودة اﻷعمال القتالية في أنغوﻻ، وﻻ شك أن لهذا عواقب سلبية على المنطقة بأكملها. | Uganda deeply regrets the resumption of hostilities in Angola, which clearly has negative consequences for the whole region. |
ذلك أنه قد تترتب على إغفال احتياجات هؤﻻء الﻻجئين في هذه المرحلة الحاسمة عواقب سلبية تضر بعملية السلم. | Overlooking the needs of these refugees at this juncture could have negative consequences for the peace process. |
وهذا أمر بحاجة إلى أن يدرس بعناية، نظرا ﻷنه قد تكون له عواقب اجتماعية اقتصادية سلبية بالنسبة للبلدان النامية. | This needs to be studied carefully, as it may have negative socio economic consequences for the developing countries. |
وتكتسي الخطوات الملموسة نحو السلام أهمية من أجل إعطاء الشعب الفلسطيني الأمل في المستقبل، وحتى لا يستسلم لليأس والقنوط، مع ما يترتب على ذلك من عواقب سلبية. | Concrete steps towards peace are important in order to give the Palestinian people hope for the future, lest they succumb to despair and despondency, with all its negative ramifications. |
ولا يجب أن تخلف خطوة نقل المسؤولية عن الديون الخارجية إلى مبارك عواقب اقتصادية سلبية على مصر في الأمد البعيد. | Transferring liability for foreign debt to Mubarak should not have negative economic consequences for Egypt in the long run. |
47 وسل م أيضا بأهمية الحد مما لتعاطي المخدرات بالحقن من عواقب سلبية صحية واجتماعية، ومنها الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم. | There was also recognition of the importance of reducing the negative health and social consequences of injecting drug use, including HIV AIDS and other blood borne diseases. |
9 وسل م أيضا بأهمية الحد مما لتعاطي المخدرات بالحقن من عواقب سلبية صحية واجتماعية، ومنها الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم. | There was also recognition of the importance of reducing the negative health and social consequences of injecting drug use, including HIV AIDS and other blood borne diseases. |
وهذه اﻷنماط من اﻷنشطة ﻻ تنجم عنها، في حال إدارتها إدارة سليمة عواقب بيئية سلبية، فإن نجمت فعلى أساس الحد اﻷدنى. | These types of activities, if properly managed, have minimal, if any, adverse environmental consequences. |
(تؤكد الأبحاث النفسية أن التعذيب يؤدي إلى صدمات نفسية خطيرة بين ضحاياه، الذين تعاني أسرهم أيضا في أغلب الأحوال من عواقب سلبية). | (Psychological research shows that torture causes serious psychological trauma to its victims, whose families often suffer negative consequences as well.) |
لا إريد إستخدام زاوية لأن لها دلالة سلبية | I don't want to use angle because that has a negative connotation but do you know how this is going to play out? |
ولكن حتى في الأماكن التي يستمر فيها تغير الأسرة بسرعة، كانت عواقب حصول المرأة على حقوقها الاقتصادية أقل سلبية من عدم حصولها عليها. | But even where family change continues apace, it has far less negative consequences when women have access to economic rights than when they do not. |
ومن ناحية أخرى، لا تستطيع المحكمة أن تتهم ـ أو تمتنع عن اتهام ـ أحد كبار القادة السياسيين أو العسكريين المسؤولين عن ارتكاب جرائم خطيرة لمجرد رغبتها في تجنب عواقب سياسية سلبية. | On the other hand, the Court cannot charge or refrain from charging a senior political or military official responsible for grave crimes solely to avert negative political repercussions. |
لا شك أن عواقب الثورة سوف تكون واسعة النطاق. | Ancient Arab lands are bestirred. |
ولكن لا يمكننا أن نتحمل عواقب التخلي عن الأمل. | But we cannot afford to give up hope. |
هذا صحيح لا بد أن هذا احد عواقب الحادث... | That's right! This must be sequelae of the accident... |
والحقيقة أن الطبيعة العالمية للأزمة الحالية تؤكد ببساطة ووضوح أن أوروبا إما أن تقرر بسرعة وعلى نحو متسق ومتماسك، أو تعاني من عواقب سلبية وخيمة. | The global nature of the current crisis makes it plain that Europe must be able to decide quickly and coherently, or suffer adverse consequences. |
بل إن الطلب الذي تقدم به مورينو أوكامبو من المحتمل أن يؤدي إلى عواقب سياسية سلبية بالتسبب في قدر كبير من التشوش في العلاقات الدولية. | Instead, Moreno Ocampo s request may have negative political repercussions by creating much disarray in international relations. |
ولذلك، فإننا نحث الأمم المتحدة بقوة على تيسير إجراء الحوار اللازم بين تايوان وجمهورية الصين الشعبية بأمل حل النزاع بالوسائل السلمية ولتفادي أية عواقب سلبية. | We therefore strongly urge the United Nations to facilitate the necessary dialogue between Taiwan and the People's Republic of China in the hope of solving the dispute peacefully and avoiding any negative consequences. |
أو كما صاغها نائب الرئيس السابق ديك شيني لقد عل م نا ريجان أن العجز لا يهم ــ بمعنى أن رونالد ريجان خفض الضرائب، وعمل على تضخيم العجز، ورغم ذلك لم يتعرض لأي عواقب سياسية سلبية. | Or, as former vice president Dick Cheney put it, Reagan taught us that deficits do not matter meaning that Ronald Reagan cut taxes, ran bigger deficits, and did not suffer any adverse political consequences. |
وخفض هذه البرامج من شأنه أن يقلص من النمو الاقتصادي الأميركي في الأمد البعيد، بكل ما يحمله ذلك من عواقب سلبية سواء في الداخل أو الخارج. | Cutting these programs will lower American economic growth in the long term, with negative consequences both at home and abroad. |
وعندما صدر التقرير في النهاية، اعترف بأن التقلبات الزائدة كانت ذات عواقب سلبية على اقتصاد البلدان الأفراد، فضلا عن تأثيرها على الأداء السلس لعملية التكيف الدولي. | When the report eventually came out, it acknowledged that excess volatility had adverse consequences for individual economies, as well as for the smooth functioning of the international adjustment process. |
أما إذا مولت الميزانية العادية كل التكاليف فستترتب على ذلك آثار مالية كبيرة، ويمكن أن تترتب على ذلك عواقب سلبية في سائر أرجاء منظومة اﻷمم المتحدة. | If, however, the regular budget were to finance the entire costs, there would be considerable financial implications and there could be negative repercussions throughout the United Nations system. |
لا شك أن العلاقات الروسية الغربية سوف تتحمل عواقب سيئة. | There will be consequences, of course, for Russia s relations with the West. |
للانتقام عواقب. | Revenge has consequences. |
سأتم الأمـردونأي عواقب! | I'll make it warm for that shavetail! |
أية عواقب | What consequences? |
ثم يذهب سلبيا بصورة طفيفة، حتى أكثر سلبية، حتى أكثر سلبية. | Then it goes slightly negative, even more negative, even more negative. |
نافذة منبثقة سلبية | Passive Popup |
وأصبحنا أقل سلبية. | We became less negative. |
سلبية الزراعة صعبة | Disadvantage farming is hard. |
هذه صورة سلبية. | This is an exact negative. |
وسيتلقى الذين لا يمتثلون رسالة توبيخ تشدد على عواقب عدم الامتثال. | Those who are not in compliance will receive a letter of reprimand that underscores the implications of non compliance. |
وهو يؤدي الى عواقب والتي ، متى بدأت ، لا يمكن السيطرة عليها | It leads to consequences which, once started, cannot be controlled. |
نحن لا يجب أن تكون سلبية مثل جون ميلتون وعندما كتب الناشرين | We don't have to be as negative as John Milton was when he wrote publishers are |
وهذه الأوضاع قد تكون لها عواقب سلبية نظرا لأن التمييز الجنساني في هذا المضمار يكون لـه دور فيما ينتهي إليه القضاة من آراء خاصة على صعيد النطق بالأحكام. | This may have negative consequences, as gender based discrimination comes into play in judges' determinations, particularly in sentencing. |
عواقب أفعال الفساد | Consequences of acts of corruption |
عمليات البحث ذات الصلة : عواقب سلبية - عواقب سلبية - تعاني عواقب سلبية - عواقب سلبية وخيمة - لا سلبية - لا سلبية - عواقب - عواقب لا رجعة فيها - عواقب وخيمة