Translation of "عن طريق البريد العودة" to English language:
Dictionary Arabic-English
العودة - ترجمة : طريق - ترجمة : طريق - ترجمة : طريق - ترجمة : العودة - ترجمة : عن طريق البريد العودة - ترجمة : البريد - ترجمة : عن - ترجمة : عن طريق البريد العودة - ترجمة : طريق - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
عن طريق البريد | Via mail |
عن طريق البريد الإلكتروني | Via email |
بالتأكيد... عن طريق البريد | I'd rather do it in writing. |
العمل عن طريق البريد الإلكتروني | Work via e mail? |
أرسلناه ، وتم إعادته عن طريق البريد. | And we sent it off, and by return mail it came back. |
وسوف ترسل عن طريق البريد، دون التغلب عليها. | She could make him fall even without pushing him. American? |
وتقدم ميريلاند الآن التصويت المبكر الشخصي والتصويت الغيابي عن طريق البريد. | Maryland now offers both early voting in person and absentee voting by mail. |
دعم العمل على تقديم المعلومات عن طريق البريد الإلكتروني (info susiladharma.org ) | Supporting Information Available by Email (info susiladharma.org ) |
ونشرت أعمال هذه الندوة ووزعت عن طريق البريد في جميع أنحاء فرنسا. | The Proceedings were published and widely disseminated by mail in France. |
امتلكت غووزبيري براءة اختراع لإنشاء وتوزيع الأخبار الصادرة عن طريق البريد الإلكتروني. | Gooseberry owned a patent for the creation and distribution of news releases via email. |
عن طريق البريد الإلكتروني، أشار رئيس المنظمة، لينكولن بايفا، كيف بدأ كل شيء | By email, the President of the organisation, Lincoln Paiva, recalled how it all started |
وتوجه طلبات الحصول على هذه الخدمة إلى القسم أو عن طريق البريد الإلكتروني. | Written requests for this service should be sent to the office or by e mail. |
31 وتتم خدمة قاعدة زبائن إدارة البريد بشكل أساسي عن طريق الطلبات البريدية. | The Postal Administration's customer base is predominantly serviced through mail order. |
كان سامي في طريق العودة. | Sami was on his route back. |
.كانت تبكي طوال طريق العودة | On the way back, she was crying. |
سأبحث عنها في طريق العودة | I'll look on the way back. |
فى طريق العودة تذكرت التجديدات فى طريق (لوس فيليز) | On the way back I remembered this auto renewal on Los Feliz Blvd. |
البارحة، في طريق العودة إلى المنزل، | Yesterday, as I was on my way home from work, |
ونشتري الآيس كريم في طريق العودة | And get ice cream on the way back. |
سيعطيك واحدة شبيهة في طريق العودة | He'll give you a similar one in return. |
نعت الجواردابوسكس موت شجرة السيبا عن طريق البريد الإليكتروني لمئات المستقبلين، متضمنين الجمعيات والمؤسسات الحكومية. | El Guardabosques reported the death of the Ceiba tree by email to hundreds of recipients, including government institutions. |
أعتقد أنه بإمكاننا إيجاد طريق العودة بأنفسنا. | I think we can find the way back by ourselves. |
يمكنني الحصول على الوقود ، في طريق العودة | I can get the gas on the way back. |
هل يمكنك أن تدلهم على طريق العودة | Can you guide them back? |
فى طريق العودة سنقوم بتوصيلة من اجله | On the way back we have to make a delivery for him in Hoboken. |
يتلقى جميع الناخبين بطاقة اقتراعهم الشخصية عن طريق البريد قبل أسابيع قليلة من الانتخابات أو الاستفتاء. | All voters receive their personal ballot by mail a few weeks before the election or referendum. |
وأخيرا، هناك الخطر المتمثل في احتجاب الرؤية عن طريق العودة إلى السياسيات النقدية التقليدية. | Finally, there is a risk of losing sight of any road back to conventional monetary policies. |
في طريق العودة للمنزل، هو يعرف أين يقع المنزل. ويريد العودة إليه بشكل مستقيم. | On the way home, he knows where home is, and he wants to go straight to it. |
لكن، أي الطرق هو طريق العودة إلى (كانساس) | But which is the way back to Kansas? |
فى غضون ساعة ، سوف أخرج فى طريق العودة | In about an hour, I'll go out the back way. |
وفي طريق العودة، كانوا يتطوحون بجانب بيتي وينادون... | And on the way back, they would stagger onto my lawn and call Blanche. |
وأنا فى طريق العودة من المتجر ألتقيت بفتاة | Coming back from the shop, I ran into a girl. |
وتشمل المساعدة المادية المقدمة للعائدين في عامي ٤٩٩١ و٥٩٩١، فضﻻ عن النقل، مجموعات لوازم العودة الى الوطن والغذاء في طريق العودة الى موزامبيق. | Material assistance being provided to returnees, besides transport, in 1994 and 1995, includes repatriation kits and food for the return movement to Mozambique. |
ويمكن أن يلتمس الموظفون المشورة من مكتب الأخلاقيات أو إثارة شواغل العمل بعدة طرق ، ستكون جميعها سرية بما في ذلك شخصيا أو عن طريق البريد العادي أو الفاكس أو البريد الالكتروني أو عن طريق الخط الهاتفي للمساعدة فيما يخص الأخلاقيات. | Staff members could seek advice from the ethics office or raise workplace concerns in a variety of ways, all of which would be confidential, including in person, by regular mail, fax or e mail or via the ethics helpline. |
وسيجري منسق الأمم المتحدة لمعرض 2005، اتصالات عن طريق هذا الفريق الاستشاري، إما في اجتماعات مقرر عقدها من قبل أو عن طريق البريد الإلكتروني مرة في الشهر | The United Nations Coordinator for Expo 2005 would communicate through this Consultative Group, either at pre arranged meetings or via e mail, once a month |
حتى الآن لم تقم مجموعة قوى دفاع الانترنت اليهودية بالرد على الاستفسارات عن طريق البريد الالكتروني أو عن طريق تويتر، على الرغم من أن صديق للمجموعة أعلمنا بشكل غير رسمي أن الاختراقات كانت عن طريق معجبين بـ JIDF وليس عن طريق أعضائها. | So far the JIDF has not responded to queries via e mail or Twitter, though a friend of the group informally told me that the hacks were done by JIDF fans, not members. |
31 سيواصل فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية العمل بين الدورات عن طريق البريد الإلكتروني. | The Inter Agency Support Group on Indigenous Issues will continue to work via e mail in between sessions. |
قام بأخذ العلاج، وعلى طريق العودة، قاد الشاحنة بنفسه. | He took the treatment, and on the way back, he drove the truck by himself. |
و في طريق العودة توقفوا في بولي لأحتساء الشراب | On the way back, they stopped at Paley for a drink. |
حينها سيكون البحر هو طريق العودة للوطن لكل منا | Then the sea will be a road back home for all of us. |
سأراك بعد يوم أو يومين لا تضل طريق العودة | I'll see you in a day or two. Don't get lost on the way home. |
ويجب بطبيعة الحالة معالجة محنتهم عن طريق توفير اﻹغاثة الطارئة والرعاية قبل العودة أو إعادة التوطين. | Their plight must of course be addressed by emergency relief and care prior to return or resettlement. |
وكنا نتواصل عن طريق رسائل البريد الإلكتروني، ولكن أغلب لقاءاتنا كانت وجها لوجه بضع مرات في السنة، منذ التقينا. | We communicated by e mail, but mostly face to face a few times a year, ever since we met. |
في اختبار مفتوح لبيتا في أواخر عام 2007، بدأ تعريف المؤلفين بالنظام عن طريق البريد الإلكتروني ، والإعلانات في Amazon.com. | In open beta testing as of late 2007, the platform was promoted to established authors by an e mail and by advertisements at Amazon.com. |
وقد اجتذب نظام التنبيه عن طريق البريد الإلكتروني الخاص بالبرنامج اليومي للبث الشبكي 423 2 مشتركا في سنة 2004. | The e mail alert system for the daily webcast schedule garnered 2,423 subscribers in 2004. |
عمليات البحث ذات الصلة : العودة عن طريق البريد - العودة عن طريق البريد - عن طريق البريد الإلكتروني العودة - عن طريق العودة - عن طريق البريد - عن طريق البريد - عن طريق البريد - عن طريق البريد - البريد عن طريق - عن طريق البريد - طريق العودة - طريق العودة - طريق العودة