Translation of "عملية المحاكمة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية المحاكمة - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : المحاكمة - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وبعد ذلك تم إنشـاء نظام للمعلومات اﻹدارية ولدعم عملية المحاكمة.
Then an information management and litigation support system was developed.
وقد أدنا بقوة عملية الاغتيال، ونكرر الآن نداءنا لتقديم مرتكبي ذلك العمل المقيت إلى المحاكمة.
We have strongly condemned the assassination and reiterate our call for the perpetrators of that heinous act to be brought to justice.
المحاكمة
The trial?
المحاكمة المشروعة
due process
٢ المحاكمة
2. The trial
المحاكمة غيابيا
Trial in absentia
وبعد المحاكمة
And after the trial?
لتبدأ المحاكمة
Let the trial begin!
موضوع المحاكمة
Loyal subjects.
ستبدأ المحاكمة
The trial will proceed.
الموضوع المحاكمة العادلة وتكافؤ الفرص في المحاكمة المتعلقة بإساءة معاملة الأطفال
Subject matter Fair trial and equality of arms in child abuse trial
لبنان ووقت المحاكمة
Lebanon s Time of Trial
٥ المحاكمة غيابيا
5. Trial in absentia
المحاكمة العادلة والعلنية
H. Fair and open trial . 142 144 43
وقبل بدء المحاكمة.
'They can't have anything to put down yet, before the trial's begun.'
دعوا المحاكمة تبدأ
Let her trial begin.
ألن تنتظر المحاكمة
You're not staying for the trial?
كيف تسري المحاكمة
How's the trial goin'?
وكم استغرقت المحاكمة
How long did the trial last?
وفي أعقاب انتهاء المحققين من عملهم ستبدأ المرحلة النهائية من مهمة المدعي العام بإعداد عرائض الدعوى تتلوه عملية المحاكمة بأكملها.
Following the work of the investigators, the final stage of the Prosecutor apos s task will begin with the framing of indictments and the whole ensuing trial process.
ونتجت المحاكمة عن سجن شرطيين اما الأخرين فقد اعلنت برأتهما, كنت داخل المحاكمة
And that trial came back with two cops going to jail and two cops declared innocent. I was at that trial.
واستغرقت المحاكمة 29 يوما وصدر الحكم بعد عشرة أشهر ونصف من بداية المحاكمة.
This trial lasted for 29 days and judgement was rendered ten and a half months after its commencement.
وتبدأ المحاكمة الفعلية في التاريخ الذي يحدده المسجل بناء على طلب دائرة المحاكمة.
On a date set by the Registrar, at the request of the Trial Chamber, the actual trial will commence.
ونتجت المحاكمة عن سجن شرطيين اما الأخرين فقد اعلنت برأتهما, كنت داخل المحاكمة
And that trial came back with two cops going to jail and two cops declared innocent.
كانت ليلى تنتظر المحاكمة.
Layla was waiting for trial.
ميليسوفيتش وصد ام المحاكمة الهزلية
Milosevic and Hussein Trial by Farce
جيم المحاكمة وحكم المحكمة
C. The trial and the court judgement
المحاكمة الدولية لجرائم الحرب
International Prosecution of War Crimes
مسائل ما قبل المحاكمة
Pre trial matters
حاء المحاكمة العادلة والعلنية
H. Fair and open trial
الناس يطالبون بإعادة المحاكمة
People are demanding a retrial.
عن ماذا المحاكمة حتى
What is this trial even about, though?
المحاكمة بالمحنة كانت ضدها
The trial by ordeal was against her.
باركر سيذهب الى المحاكمة
Parker stands trial.
حسنا ، ماذا عن المحاكمة
Well, what about the trial?
لقد ذهبوا إلى المحاكمة
They have gone to the trial.
إن ـه ليس تحت المحاكمة
He's not on trial.
ستقدم إلي المحاكمة خذوه
Will be submitted to judgement! Take him away!
أيها السادة , المحاكمة إنتهت
Gentlemen, this jury is dismissed.
حقوق الملكية الوراثية قيد المحاكمة
Genetic Property Rights on Trial
وعن سرية المحاكمة, قالت زينوبيا
On the secrecy of the trial Zenobia wrote
أقيمت المحاكمة يوم الجمعة الماضي.
The trial was scheduled last Friday.
)ب( المحاكمة أمام هيئة محلفين
(b) Trial by jury
بدأت المحاكمة في 15 نوفمبر.
The consolidated trial started on November 15, 1945.
(ب) وزارة العدل (أثناء المحاكمة)
Fax ( 371) 704 4449

 

عمليات البحث ذات الصلة : خلال عملية المحاكمة - دفعة المحاكمة - المحاكمة الأولى - العمل المحاكمة - مرحلة المحاكمة - تاريخ المحاكمة - المواضيع المحاكمة - سلسلة المحاكمة - استخدام المحاكمة - المحامي المحاكمة - وصول المحاكمة - حفرة المحاكمة - مشروع المحاكمة