Translation of "على تنفيذ" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

تنفيذ البرنامج على وجه الإجمال
Overall implementation of the programme
ولنقسم على تنفيذ ما ننويه
And let us swear our resolution.
سنجبره بالقوة على تنفيذ هراكيرى
We'll force his hand and make him commit harakiri.
ومن شأن ذلك أن يحكم تنفيذ البرنامج )وقد وافقت اﻻدارة على تنفيذ اﻻقتراح(
This will tighten the execution of the programme (the Administration has agreed to implement the proposal)
الروبوتات تنفيذ الإجراءات ردا على الأحداث.
Robots perform actions in response to events.
المساعدة على تنفيذ عمليات بحث دولية
To assist in carrying out international searches
رقابة مفتشية العمل على تنفيذ الأحكام
Provisions implementation control by the Employment Inspectorate
(د) رصد تنفيذ الحظر على الأسلحة.
(d) Monitor the implementation of the arms embargo.
باء العمل على تنفيذ الدليل وتحديثه
Administration and updating of the primer
غير قادر على تنفيذ برنامج البحث.
Unable to run search program.
اﻷمم المتحدة على تنفيذ برامجها اﻻجتماعية.
World Summit for Social Development.
اﻵثار على تنفيذ البرنامج القطري الخامس
IV. IMPACT ON THE IMPLEMENTATION OF THE FIFTH COUNTRY
وبدأ تنفيذ إعﻻن المبادئ على اﻷرض.
It began the implementation on the ground of the Declaration of Principles.
ونحن نحتاج، قبل كل شيء، إلى عملية حفظ سلم قوية وكفؤة لكي تساعد على تنفيذ على تنفيذ أحكام اﻻتفاق.
First of all, we need a strong and efficient peace keeping operation in order to assist in implementing the provisions of the agreement.
وشجع الرئيس جامايكا على تنفيذ توصيات التقرير.
Once the credibility of the authority had been established, a leniency programme could be a very effective tool.
سبب البيان والتحفظ وأثرهما على تنفيذ الاتفاقية
FANA Federally Administered Northern Areas.
ويشرف المجلس على تنفيذ المفهوم سالف الذكر.
The Council supervises the implementation of the above Concept in the country.
وعلاوة على ذلك، استعرض تنفيذ التوصيات السابقة.
In addition, the implementation of previous recommendations was reviewed.
رابعا اﻵثار على تنفيذ البرنامج القطري الخامس
IV. IMPACT ON THE IMPLEMENTATION OF THE FIFTH COUNTRY PROGRAMME
تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة
Implementation of the system wide medium term plan
وينطوي تنفيذ هذه المراسيم على انتهاكات أخرى.
Implementation of the said decrees involves other violations.
(أ) حث الحكومات على مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر جوهانسبرغ
(a) Urge Governments to continue to implement Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation
جيم العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية
C. Factors and difficulties affecting the implementation of the Convention
تنفيذ برنامج للتوعية والسلامة على الطرق لسائقي السيارات
b Posts authorized by the General Assembly until 30 June 2005 as per its resolution 59 17.
ويتحتم تنفيذ الاتفاقية تنفيذا كاملا والمحافظة على موثوقيتها.
It is imperative that the Convention be fully implemented and that its integrity be preserved.
21 سيبدأ تنفيذ النهج الإستراتيجي على المستوى الوطني.
Implementation of the Strategic Approach will begin at the national level.
(أ) اختبار درجة تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج
The Secretary General also called for a more integrated and unified United Nations, both at Headquarters and in the field.
التشجيع على تنفيذ الاتفاقيات الأممية 12 حول الإرهاب.
Encourage implementation of the 12 UN Conventions regarding terrorism.
(أ) تنفيذ حظر على صيد الجمبري لمدة شهرين
(a) Implementation of a two month ban on catching shrimp
تنفيذ احتياطي نسخ من كتابة فوقية كتابة على
Do backup copy instead of overwrite
فنحن كﻻنا نركز اﻵن على تنفيذ إعﻻن المبادئ.
We both focus now on implementing the Declaration of Principles.
)ج( مواصلة تنفيذ برنامج التدريب على إدارة الكوارث
(c) Continued implementation of the Disaster Management Training Programme
١٩٩٢ ١٩٩٣، وآثارها على تنفيذ البرنامج القطري الخامس
1992 1993, and its effect on the implementation of the fifth country programme
quot ٢ تحث الدول على تنفيذ هذا الوقف
quot 2. Urges States to implement such a moratorium
ووافقت اﻹدارة على دراسة كيفية تنفيذ اقتراح المجلس.
The Administration agreed to study how the Board apos s suggestion could be implemented.
وكان لذلك أثره على تنفيذ برنامج عام ١٩٩٤.
This has had a consequent effect on the implementation of the 1994 programme.
الروبوت قادر وبوضوح على تنفيذ أي مسار م نحني.
So the robot is obviously capable of executing any curve trajectory.
وحثت الأطراف على مواصلة تنفيذ خطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ، بما في ذلك عناصر بناء القدرات.
It urged Parties to further implement the GCOS implementation plan, including the capacity building elements.
تحذير. أنت على حدا تنفيذ نص برمجي من بعد على كمبيوترك.
Warning You are about to execute a remote shell script on your machine.
والولايات المتحدة تمارس ضغوطها على الأمم المتحدة لإجبارها على تنفيذ إصلاحات إدارية وتهدد بقطع التمويل عنها إذا لم يتم تنفيذ هذه الإصلاحات على وجه السرعة.
The United States is pressing for administrative reforms and threatening to cut off funding if the reforms are not forthcoming.
9 وستنفذ الشبكة المواضيعية على ثلاث مراحل 1 إجراء دراسة جدوى وإنشاء بوابة معلومات على شبكة الإنترنت، 2 تنفيذ تجريبي، 3 تنفيذ على الصعيد العالمي.
The implementation of THEMANET will be carried out in three phases (i) feasibility study and web based information portal development, (ii) pilot implementation, and (iii) global implementation.
وسنعمل على تنفيذ خطة عمل تتعلق باعتماد التدابير الداخلية الﻻزمة للعمل بالشكل المناسب على تنفيذ القانون الدولي لحقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني الدولي
We shall implement a plan of action relating to the adoption of such internal measures as are necessary for appropriate implementation of international human rights law and international humanitarian law
وتشكل عودة مليون لاجئ، وقرب اكتمال تنفيذ قانون الملكية من العلامات الهامة على طريق تنفيذ اتفاق دايتون للسلام.
The return of the one millionth refugee and the near completion of the implementation of property law mark important milestones in the implementation of the Dayton Peace Accords.
وضع توجيهات لمساعدة البلدان على إعداد خطط تنفيذ وطنية
Punta del Este, Uruguay, 2 6 May 2005
OSPF الإصدار 3 يقدم تعديلات على تنفيذ البروتوكول IPv4.
OSPF version 3 introduces modifications to the IPv4 implementation of the protocol.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنفيذ تنفيذ - يوافق على تنفيذ - القدرة على تنفيذ - ركز على تنفيذ - قادرة على تنفيذ - قادرة على تنفيذ - الإشراف على تنفيذ - القدرة على تنفيذ - القدرة على تنفيذ - على تنفيذ الموقع - الإشراف على تنفيذ - القدرة على تنفيذ - يترتب على تنفيذ - القدرة على تنفيذ