Translation of "عدد من المشاركين" to English language:


  Dictionary Arabic-English

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : عدد من المشاركين - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

عدد المشاركين 30 مشاركا
Number of participants 30
عدد المشاركين سيحدد فيما بعد
Number of participants To be decided
وبلغ مجموع عدد المشاركين المعتمدين 427 مشاركا (انظر المرفق الأول)، وإن كان عدد المشاركين الذين حضروا الدورة بالفعل أكبر من ذلك.
A total of 427 participants were accredited (see annex I), although the number of actual participants attending the session was larger.
وقد صدق على هذا الرأي عدد كبير من المشاركين.
This view was endorsed by a number of participants.
ملاحظة المشاركون الأيام هو عدد المشاركين مضروبا في عدد الأيام.
Note Participant days is the number of participants multiplied by the number of days.
عدد المشاركين نحو 30 مشاركا ، معظمهم من منطقة آسيا والمحيط الهادئ
Number of participants Approximately 30 participants, mainly from the Asian and Pacific region
ويبلغ اجمالي عدد المشاركين في هذه العمليات أكثر من ٩٥٠ شخصا.
Overall, more than 950 persons are involved.
وفي هذا الصدد، أشار عدد كبير من المشاركين إلى ضرورة الحد من الفساد.
In that respect, the need to reduce corruption was pointed out by a large number of participants.
98 أثار عدد من الممثلين قضايا تتعلق بالرؤساء المشاركين الذين يعينون حاليا .
Several representatives raised issues related to the currently designated co chairs.
وقد لوحظ أن وجود عدد أكبر من المشاركين يمنع فعليا خطر التواطؤ.
It has been observed that a higher number of participants effectively prevents the risk of collusion.
(ب) يشير الرقم الوارد بين قوسين إلى عدد المشاركين.
22.18 The resource requirements proposed for the biennium 2006 2007 are at the same level as that approved for the biennium 2004 2005.
(ب) يشير الرقم الوارد بين قوسين إلى عدد المشاركين.
b Numbers in parentheses refer to participants.
(ب) يشير الرقم الوارد بين قوسين إلى عدد المشاركين.
a Reference to the relevant subprogramme of the biennial programme plan for the period 2006 2007 to which these activities contribute is provided under subparagraph (a) below.
(ب) يشيـر الرقـم الوارد بين قوسين إلى عدد المشاركين.
b The number in parentheses indicates participants.
(ب) يشيـر الرقـم الوارد بين قوسين إلى عدد المشاركين.
a Reference to the relevant subprogramme of the biennial programme plan for the period 2006 2007 to which these activities contribute is provided under subparagraph (a) below.
(ب) يشيـر الرقـم الوارد بين قوسين إلى عدد المشاركين.
Reference to the relevant subprogramme of the biennial programme plan for the period 2006 2007 to which these activities contribute is provided under subparagraph (i) of each narrative heading below.
واعترض عدد من المشاركين على هذه الإضافة لأنها تتعارض مع روح الصك ذاتها.
Several participants were opposed to such an addition, saying that it ran counter to the very spirit of the instrument.
16 وأعرب عدد من المشاركين عن القلق بشأن طريقة عمل النظام المالي الدولي.
A number of participants expressed concern about the functioning of the international financial system.
وقد م عدد من المشاركين عرضا موجزا للجهود المبذولة في بلدانهم لتحسين التعاون الدولي.
A number of participants outlined efforts in their countries to improve international cooperation.
(أ) يشير إلى عدد المشاركين من الأطفال والشباب المستفيدين من خدمات مختلف أنشطة المنظمات المجتمعية.
a This refers to the number of children and youth participants served through CBOs' various activities.
أختير عدد من المشاركين لقيادة ورش العمل والنقاشات. اعتمد في تسييرهاعلى فكرة النقاش الحر.
Selected participants were invited to lead workshops or discussions, with the idea that each session be more conversation like in nature.
(أ) الأنشطة التالية م ولت بموارد من الصندوق الاستئماني لندوات الأونسيترال (عدد المشاركين تقريبـي فحسب)
(a) The following were financed with resources from the Trust Fund for UNCITRAL Symposia (numbers of participants are approximate only)
٥ وكان عدد المشاركين من البلدان النامية في أثناء الفترة ١٩٧٩ ١٩٩٠ كما يلي
5. The number of participants from developing countries during the 1979 1990 period were
هذه الشبكة التي بدأت في أوكساكا أضافة عدد من المشاركين في ورشة عمل كولمبيا إليها.
This network, which started in Oaxaca, has already added new members from the Colombia workshop.
عند هذه النقطة عب ر عدد من المشاركين عن رغبتهم في وقف الاختبار وتفقد وضع المتعلم.
At this point, many people indicated their desire to stop the experiment and check on the learner.
وأعرب عدد من المشاركين عن ترحيبهم بنجاح اختتام التغذية الرابعة عشرة لموارد المؤسسة الإنمائية الدولية.
A number of participants welcomed the successful conclusion of the fourteenth replenishment of the Development International Association (IDA 14).
١٣ وأعرب عدد من المشاركين التنفيذيين اﻻحتماليين عن اهتمامهم في التعاون مع المفوضية في أبخازيا.
31. A number of potential implementing partners have shown interest in cooperating with UNHCR in Abkhazia.
١٤ بادر عدد من المشاركين في العقد إلى عقد اجتماعات إقليمية تركز على استراتيجيات التخفيف من الكوارث.
14. A number of participants in the Decade took the initiative of convening regional meetings focusing on disaster mitigation strategies.
عدد المشاركين 60 مشاركا ، منهــم مســـؤولون حكوميـون وأكاديميـون وممثلـــون للمنظمــات غير الحكومية
Number of participants 60 participants, including government officials, academics and NGO representatives
وقد أفاد عدد من المشاركين فيه بأن حكوماتهم استعانت بالمعاهدات النموذجية عند تفاوضها على ترتيبات ثنائية.
Several participants reported that their Governments had referred to the model treaties when negotiating bilateral arrangements.
هل بعثات مجلس الأمن باهظة التكاليف يراها كذلك بعض المشاركين في المناقشة الذين كان من رأيهم أنه ينبغي تقليل عدد المشاركين في البعثات عندما يكون ذلك ممكنا.
Are Security Council missions too expensive? Some participants thought they were and argued for reducing the number of participants when possible.
وقبل أن تختتم هذه المناقشة سيبلغ عدد المشاركين فيها حوالي ٤٠ دولة عضوا.
Some 40 Member States will have taken part in the debate before it has concluded.
وسوف تشتعل المناقشة بظهور عدد من أبرز القادة العسكريين والسياسيين وزعماء المجتمع المدني، والذين سوف يناقشون المشاركين.
Discussion will be sparked by on line appearances by top military, political, and civil society leaders, who will debate with participants.
وتجعل مرحلة الاثبات المسبق للأهلية من الممكن أيضا تقدير عدد المشاركين الذين ستجري دعوتهم للمشاركة في المناقصة.
A pre qualification phase also enables the number of participants to be invited to the electronic reverse auction to be assessed.
كذلك دعا عدد من المشاركين البلدان الأخرى التي هي في وضع يتيح لها المساهمة إلى تقديم مساعدات.
Also, other countries in a position to contribute were called upon by several participants to do so.
23 وتمخض عن المناقشات المستقلة المتصلة بالتعليم الأساسي والصحة والمياه والمرافق الصحية عدد من التوصيات الشاملة المقدمة من المشاركين.
A number of cross cutting recommendations by participants emerged from the separate discussions relating to basic education, health, and water and sanitation.
(ز) يشمل عدد المشاركين في دورات التلمذة الصناعية حالات العسر الشديد وغيرها على السواء.
g The number of participants in apprenticeship includes both special hardship cases and non special hardship cases.
9 وجه عدد من المشاركين الانتباه إلى أهمية القطاع الخاص في توليد الدخل وفرص العمل واستئصال شأفة الفقر.
A number of participants drew attention to the importance of the private sector in generating income and employment and eradicating poverty.
١٩٩ وأعرب عدد من ممثلي المشاركين عن رأيهم بأن أحكام الرقم القياسي الخاص تتسم بصفتي الﻻمنطقية وعدم اﻹنصاف.
Several participants apos representatives expressed the view that the provisions of the special index were both illogical and unfair.
وتتراوح الشراكات من مشاريع إنمائية صغيرة ذات عدد محدود من الأطراف المحلية إلى مبادرات عالمية ذات أعداد كبيرة من المشاركين الرئيسيين.
Partnerships ranged from small scale development projects with a limited number of local actors to global initiatives with large numbers of major participants.
واستمر عدد المشاركين في الصندوق وعدد اﻻستحقاقات الدورية للمكافآت في الزيادة ففي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ كان هناك حوالي ٠٠٠ ٦٢ من المشاركين الفعليين و ٠٠٠ ٣٤ من اﻻستحقاقات الدورية للمكافآت.
The number of participants in the Fund and the number of periodic benefits in award continued to increase as of 31 December 1992, there were about 62,000 active participants and 34,000 periodic benefits in award.
وعلاوة على ذلك، فقد تجاوز عدد المشاركين في هذه الدورات العدد المتوخى في الاقتراح الأصلي.
Furthermore, the courses reached a larger number of participants than envisaged in the original proposal.
كان هناك عدد من البدايات الخاطئة، ولكن المشاركين اتفقوا دائما أن وجود منصة لينكس موحدة لرجال الأعمال شيء منطقي.
There were a number of false starts, but the participants consistently agreed that a unified Linux platform for business made sense.
الجدول 2 عدد المشاركين والأطراف الممولين من الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
Table 2 Number of participants and Parties funded from the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process
144 أثناء الدورة الثالثة، رأى عدد من المشاركين أن قواعد السرية تلك بمثابة تراجع عن النصوص الموجودة والممارسة الحالية.
Several participants at the third session felt that such confidentiality rules amounted to a step backwards from existing text and current practice.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عدد المشاركين - عدد المشاركين - عدد المشاركين - عدد أقل من المشاركين - عدد قليل جدا من المشاركين - اكتب من المشاركين - من قبل المشاركين - أنواع من المشاركين - كمية من المشاركين - العديد من المشاركين - مجموعات من المشاركين - من بين المشاركين - حصة من المشاركين - مجموعة من المشاركين