Translation of "طواحين" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

هذه طواحين الباربروي
Those...are the windmills of the Barbarois.
إنه يحارب طواحين الهواء.
He fights windmills.
شموس زرقاء، طواحين خضراء،
Blue suns, green whirlwinds,
لا ، إن طواحين أبوك الدائرة
No, your father's rolling mills...
ليس لأننا سنقوم ببناء طواحين هواء ضخمة جدا .
It's not because we're going to build a bajillion windmills.
مزيد من طواحين الهواء أو محطات توليد الطاقة بالفحم.
More windmills or more coal fired power plants.
نحن ننظر إلى عالم حيث السيارات تتماثل مع طواحين الهواء .
You're looking at a world where cars are matched with windmills.
في الدنمارك ، سنقود جميع السيارات في الدنمارك بواسطة طواحين الهواء و ليس من النفط .
In Denmark, we will drive all the cars in Denmark from windmills, not from oil.
واحد من أغلبية تنظر إلى طواحين الهواء وتحس أنها إضافة جميلة إلى المنظر الطبيعي.
I consider myself among the majority who look at windmills and feel they're a beautiful addition to the landscape.
و تعتبر الخفافيش مهددة أيضا فى الولايات المتحدة نتيجة انجذابهم لأماكن طواحين الهواء. مرة أخرى، الآن
Bats are also threatened in the U.S. by their attraction to wind farms.
بروكسل ــ يقول المثل الصيني القديم عندما تهب رياح التغيير، يبني البعض جدرانا، ويبني آخرون طواحين الرياح .
BRUSSELS When the winds of change blow, says an old Chinese proverb, some build walls, and others build wind mills.
ولكن من يطلب إلينا الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، كمن يطلب إلينا محاربة طواحين الهواء.
However, asking us to join the NPT is like tilting at windmills.
آل غور أعتبر نفسي واحد من أغلبية تنظر إلى طواحين الهواء وتحس أنها إضافة جميلة إلى المنظر الطبيعي.
Al Gore I consider myself among the majority who look at windmills and feel they're a beautiful addition to the landscape.
بروكسل ــ يقول المثل الصيني القديم عندما تهب رياح 160 التغيير، يبني البعض جدرانا، ويبني آخرون طواحين الرياح .
BRUSSELS When the winds of change blow, says an old Chinese proverb, some build walls, and others build wind mills.
وقبل القرن الثالث عشر بدأت طواحين الهواء تدخل حيز الاستخدام في ضخ المياه من المناطق تحت مستوى سطح البحر.
By the 13th century windmills had come into use to pump water out of areas below sea level.
ورغم ذلك فقد أصرت أوروبا على متابعة مسارها الأشبه بمحاربة طواحين الهواء، حتى في غياب أي معاهدة عالمية بشأن الحد من الانبعاثات الكربونية.
Nonetheless, Europe has continued to pursue its quixotic course, even without a global treaty on reducing carbon emissions.
وتحصل أوروبا على 1 من استخداماتها من الطاقة من الرياح ــ أقل من المستوى قبل التصنيع، عندما كانت طواحين الهواء تساهم بنحو 2 (وأشرعة السفن 1 أخرى).
Europe now gets 1 of its energy from wind less than before industrialization, when cozy windmills contributed about 2 (and ships sails provided another 1 ).
والحقيقة أن اختياره للرجل المعتدل فرانسوا فيلون رئيسا لوزراء فرنسا يؤكد اهتمامه بتحقيق نتائج حقيقية، وأنه يخطط لسلوك طريق التطور الطبيعي ولا يعتزم مصارعة طواحين هواء التغيير الثوري.
The fact that he has picked the moderate Francois Fillon as prime minister indicates that he is interested in obtaining real results, and that he thus plans to take the evolutionary route rather than tilting at the windmills of revolutionary change.
كانت عمليات الإنتاج المبكرة تقتصر على توافر مصدر للطاقة، من خلال طواحين الهواء والطواحين المائية التي توفر الطاقة اللازمة لإجراء العمليات الثقيلة الخام والقوى العاملة المستخدمة للأنشطة التي تتطلب المزيد من الدقة.
History Early production processes were constrained by the availability of a source of energy, with wind mills and water mills providing power for the crude heavy processes and manpower being used for activities requiring more precision.
إلا أن التركيز أكثر مما ينبغي على القضايا العريضة، مثل حكم القانون وتحمل المسؤولية القانونية، قد يؤدي بصناع القرار في النهاية إلى مبارزة طواحين الهواء بينما يتجاهلون تحديات الحكم المحددة والأقرب ارتباطا بقضايا النمو الاقتصادي.
Too much focus on broad issues, such as rule of law and accountability, runs the risk that policymakers will end up tilting at windmills while overlooking the particular governance challenges most closely linked to economic growth.
2 الأمن الغذائي ويتضمن هذا البرنامج بناء القدرات لوكلاء التنمية الإثنية وتنفيذ الإجراءات التي تستهدف تنمية الهيكل الأساسي الإنتاجي (طواحين الدقيق، أو الأدوات الزراعية، أو مواد صيد السمك، أو الأعمال الحرفية، أو الري، أو المساعدات التقنية في مجال الزراعة).
Food Security This program involves capacity building for ethno development agents and implementation of actions directed to the development of productive infrastructure (flour mills, agricultural tools, fishing materials, artisan work, irrigation or technical assistance for agriculture).
وقد يبدو هذا أمرا طيبا إلى أن تدرك أن هذا يعني أن 210 ضعف هذا العدد من الناس في الدول الأكثر فقرا قد يموتون بلا ضرورة نتيجة لهذا ــ لأن الموارد التي كانت لتساعد في إنقاذهم أنفقت على طواحين هواء، وألواح شمسية، ووقود حيوي، وغير ذلك من البنود التي أصابت العالم الثري بالهوس.
That sounds good until you realize that it means that 210 times as many people in poorer countries might die needlessly as a result because the resources that could have saved them were spent on windmills, solar panels, biofuels, and other rich world fixations.