Translation of "ضمان للأوراق المالية" to English language:
Dictionary Arabic-English
ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : المالية - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : المالية - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
والمفوضية الأسترالية للأوراق المالية والاستثمار هيئة حكومية مستقلة مسؤولة بالتحديد عن إنفاذ القوانين المتعلقة بالشركات والخدمات المالية. | The Australian Securities and Investments Commission was an independent government body that was specifically responsible for enforcing corporate and financial services laws. |
كانت أولى قضايا روزفلت ضد شركة نورثن للأوراق المالية في عام 1902 مثارا للجدال العميق. | Roosevelt s first case, against Northern Securities in 1902, was immensely controversial. |
تطبيق KOffice للأوراق الحسابية | KOffice Spreadsheet Application |
يتم قبول أسهم الشركة الأم للتداول في سوق الاستثمارات البديلة (AIM) في سوق لندن للأوراق المالية. | Shares of the parent company are listed on the Alternative Investment Market in London, Australia and Cyprus. |
وفي أوائل عام 2005، سـوف تـ ـجري الحكومة تحليلا لجدوى إنشاء سوقا إلكترونيـة للأوراق المالية في سانت كروا. | Early in 2005, the Government will analyse the feasibility of establishing an electronic stock exchange on St. Croix. |
وتخضع عمليات البورصة الإقليمية للأوراق المالية، التي تشترك فيها ثماني دول، لرقابة دقيقة يقوم بها مجلس إقليمي. | As for the regional stock market (BRVM), which handles transactions for eight States, transactions are closely monitored by a regional council. |
النافذه الثانية للأوراق التي وجدت | The second for the found items, |
وكانت الجهات المصدرة للأوراق المالية والمتاجرون فيها مطالبين بتقديم المزيد من المعلومات، كما كانوا خاضعين لمعايير شفافية أعلى. | Securities issuers and traders were required to release more information, and were subjected to higher transparency standards. |
4 في المئة من أسهمها في بورصة نيويورك للأوراق المالية تحذر فيها من أن الجفاف المتوقع في أبريل نيسان 2014 قد يؤثر على مواردها المالية. | At that time, the company had sent a report to its investors in New York it has 25.4 percent of its shares negotiated at the New York Stock Exchange warning that a drought predicted for April 2014 might impact its finances. |
(ج) ضمان الجدوى المالية الطويلة الأجل للكلية | (c) To ensure the long term financial viability of the College |
فالشركات والمؤسسات المالية ت نظم من خلال تشريعات مثل قانون الشركات لعام 2001، وقانون المفوضية الأسترالية للأوراق المالية والاستثمار لعام 2001، وقانون الهيئة الأسترالية لتنظيم صناعة الخدمات المالية لعام 1998، وقانون الإبلاغ عن المعاملات المالية لعام 1988. | Corporations and financial institutions were regulated through legislation such as the Corporations Act of 2001, the Australian Securities and Investments Commission Act of 2001, the Australian Prudential Regulation Authority Act of 1998 and the Financial Transaction Reports Act of 1988. |
ولكنه ثقيل بشكل إستثنائي، يمكن أن يستخدم كثقالة للأوراق. | But exceptionally heavy. It could serve as a paperweight. |
وبحجم تداول بلغ 800 مليار دولار، فإن سوق جوهانسبرج للأوراق المالية تمثل وحدها 80 من الإجمالي وتحتل المرتبة التاسعة عشرة على مستوى العالم. | With a volume of 800 billion, the Johannesburg Stock Exchange alone accounts for 80 of the total and ranks 19th worldwide. |
و في هذه الحالة البنك الإحتياطي هو صاحب القضية وهو الوحيد الذي يستطيع أن يسمح للأوراق المالية (النقود) أن تكون قابلة للتداول على الذهب | And then that reserve bank can issue and it was the only person that could issue it could issue bank notes that could be tradeable into gold. |
ففي شهر إبريل نيسان، قدمت نائبة الكونجرس الجمهورية آن واجنر مشروع قانون يمنع لجنة الأوراق المالية والبورصة من إصدار قواعد تتطلب إفصاح الجهات المصدرة للأوراق المالية عن إنفاقها على أي أنشطة سياسية . | In April, Ann Wagner, a Republican congresswoman, introduced a bill to prohibit the Securities and Exchange Commission from issuing rules requiring the disclosure of an issuer s expenditures for political activities. |
وعلى النمط السوفييتي، أغلقت بورصة موسكو للأوراق المالية أبوابها لمدة أربعة أيام متوالية في الأسبوع الذي بدأ بالخامس عشر من سبتمبر أيلول، وذلك بسبب السرعة البالغة التي سجلتها الأوراق المالية في الهبوط. | In Soviet fashion, the Moscow stock exchanges closed for four days in a row in the week of September 15, because stocks plunged too fast. |
لكن الودائع المركبة ـ على سبيل المثال وديعة يرتبط معدل الفائدة المستحق عليها ببورصة نيويورك للأوراق المالية ـ بدأت الآن تكتسب قدرا متزايدا من الشعبية. | But structured deposits for example, deposits whose rate of return is linked to the performance of the New York Stock Exchange are becoming increasingly popular. |
فقد كانت وكالات التصنيف مدفوعة في عملها بالحافز إلى تقديم تقييمات جيدة للأوراق المالية ذات المخاطر العالية التي تنتجها البنوك الاستثمارية التي كانت تدفع لها. | Ratings agencies had incentives to give good ratings to the high risk securities produced by the investment banks that were paying them. |
فأثناء المساومات السياسية التي سبقت تأسيس السلطة المصرفية الأوروبية (جنبا إلى جنب مع هيئتين موازيتين للأوراق المالية والتأمين)، ات ف ق على اتخاذ لندن مقرا للسلطة الجديدة. | During the political horse trading that preceded the creation of the EBA (together with two equivalent bodies for securities and insurance), it was agreed that the new authority would be based in London. |
ففي غضون عقد أو عقدين من الزمان، لم يكن الأداء السابق للأوراق المالية والسندات يشكل ضمانة جديرة بالثقة ولم يعمل قط كمرشد جيد للنتائج المستقبلية. | At a time horizon of a decade or two, the past performance of stocks and bonds is neither a reliable guarantee nor a good guide to future results. |
في التسويق الرقمي، يشار للأوراق البيضاء عادة كنوع من المحتوى التسويقي. | In digital marketing, white papers are often referred to as a form of content marketing. |
بيركلي ـ بعد انحدار مؤشر ستاندرد آند بور المركب للأوراق المالية العادية للمرة الثانية خلال عقد واحد بنسبة 40 ، أصبح المستثمرون العالميون في حالة من الصدمة والارتباك. | BERKELEY After the second 40 decline in America s Standard Poor s composite index of common stocks in a decade, global investors are shell shocked. |
زاي 11 يتمث ل هدف هذا البرنامج في ضمان السلامة المالية الإجمالية للمنظمة. | Objective The objective of the Programme is to ensure the overall financial integrity of the Organization. |
ويجب علينا أيضا ضمان المساءلة المتبادلة وتعزيز قدرتنا على الإدارة المالية العامة. | We must also ensure mutual accountability and strengthen our public financial management capacity. |
ومن الأهمية ضمان عدم المساس على أي نحو بالسلامة المالية للمؤسسة الدولية للتنمية. | It was important to ensure that the financial integrity of the International Development Association (IDA) would not in any way be impaired. |
بل سيظل الدولار على أهميته بالنسبة للعديد من الدول باعتباره أداة للتدخل في أسواق الصرف الأجنبية، فضلا عن أهميته لتحرير الفواتير وتحديد القيمة الاسمية للأوراق المالية المتداولة على المستوى الدولي. | The dollar will remain important for many countries as a vehicle for intervention in foreign exchange markets, as well as for invoicing and for denominating internationally traded securities. |
ولكن من المؤسف، وكما أظهرت التسريبات الأخيرة للأوراق الرسمية الفلسطينية، إن هذه ليست الحال. | Alas, as a recent leak of Palestinian official papers demonstrates, this is not the case. |
وفي هذا السياق، من الأساسي ضمان المزيد من الاتساق بين مختلف النظم المالية والنقدية والتجارية الدولية. | In this context, it is essential to ensure greater consistency among the various, international monetary, financial and commercial systems. |
ضمان الحياة ضمان الحياة | Warranty for life. Warranty for life. |
تنشيط اﻻستثمار واتخاذ التدابير المالية وغير المالية وتقديم الدعم لشركات رأس المال اﻻستثماري وزيادة فعالية وكالة ضمان اﻻستثمار المتعدد اﻷطراف ودعم بناء المؤسسات وتنمية الموارد البشرية. | These could include investment promotion fiscal and other measures support for venture capital companies making the Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA) more effective support for institution building and human resources development. |
وأفاد الوزير اﻷول كذلك بأنه من الضروري احتواء النمو في الخدمة المدنية بقصد ضمان نجاح السياسات المالية للحكومة. | The Chief Minister further said that it was essential to contain the growth of the civil service in order to ensure the success of the Government apos s financial policies. |
ومن بين المبادرات الأخرى التي تستحق الاهتمام، ذلك المشروع الاستكشافي الذي أطلقته بورصة هونغ كونغ للأوراق المالية، والذي يسعى إلى إنشاء برنامج للمضاربة في نواتج الانبعاثات الغازية، والتي ستتضمن على الأرجح الملوثات التقليدية علاوة على الكربون. | Another initiative worth watching is the Hong Kong stock exchange s exploratory project to offer a trading platform for emissions derivatives, which will most likely include conventional pollutants as well as carbon. |
وكأن إنقاذ شركة التأمين الضخمة AIG ومنع كافة أشكال البيع الآجل للأوراق المالية لم يكن كافيا ، فها نحن نرى الآن وزير خزانة الولايات المتحدة هنري بولسون وقد اقترح شراء الأصول المتعثرة في القطاع المالي (بأموال دافعي الضرائب). | As if rescuing the big insurer AIG and prohibiting all short selling of financial stocks was not enough, now US Treasury Secretary Henry Paulson proposes buying up (with taxpayers money) the distressed assets of the financial sector. |
والبلدان الأعضاء التي في وضع يمكنها من ذلك مدعوة إلى تقديم المساهمات المالية من أجل ضمان التنفيذ الناجح للعملية. | Member States in a position to do so were invited to contribute financially in order to ensure the successful implementation of the process. |
وينبغي تعبئة الموارد المالية اللازمة بغية ضمان نجاح هذا الاستعراض بالإضافة إلى مشاركة البلدان الأقل نموا مشاركة كاملة فيه. | The necessary financial resources should be mobilized to ensure the success of the review and the full participation of the least developed countries. |
٣٢ وفيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية على الصعيد القطري، فإن ثمة اعترافا بضرورة ضمان تدفق كاف للموارد المالية من المانحين. | 32. For country level preparations, the necessity of an adequate flow of financial resources from donors is recognized. |
و ساعدت، بصفتي المستشارة القانونية، المصرف المركزي على ضمان امتثال عملياته التي تشمل الشؤون المالية والتجارية الدولية الجوانب القانونية وفحصت جميع الاتفاقات التي أبرمها، من أجل ضمان امتثال القوانين ذات الصلة. | As the Legal Counsel, I assisted the Central Bank in ensuring compliance with legal aspects of its operations covering International Finance and Trade, vetted all agreements entered into, ensuring compliance with the relevant laws. |
ولقد تم إدراج بنك الاتصالات في بورصة هونج كونج للأوراق المالية بعد فترة قصيرة من إدراج بنك (HSBC)، وعلى ذلك فقد أصبح قادرا على مـد السوق بقدر من المعلومات يفوق ما تمتلكه البنوك التي ما زالت تنتظر الخصخصة. | The Bank of Communications listed on the Hong Kong stock market shortly after the HSBC investment, so it has been able to provide the market with more information than have the banks that are still awaiting privatization. |
وأداء لمسؤولياتها، تحافظ المنظمة على اتباع نظم للضوابط والسياسات والاجراءات الداخلية المتعلقة بالمحاسبة، بغرض ضمان موثوقية المعلومات المالية وصون الموجودات. | To fulfil its responsibility, the Organization maintains systems of internal accounting controls, policies and procedures to ensure the reliability of financial information and the safeguarding of assets. |
وعﻻوة على ذلك فإن هناك مصادر لتمويل تنمية القطاع الخاص مثل مصادر المؤسسة المالية الدولية ووكالة ضمان اﻻستثمارات المتعددة اﻷطراف. | In addition, there are sources of financing private sector development such as the International Finance Corporation (IFC) and the Multilateral Investment Guarantee Agency under the World Bank. |
(ب) احتفظ المحيل بالعائدات لمنفعة المحال إليه بصورة منفصلة وكان يمكن تمييزها على نحو معقول عن موجودات المحيل، كما في حالة حساب منفصل للودائع أو للأوراق المالية لا يحتوي إلا على عائدات تتألف من مبالغ نقدية أو أوراق مالية. | (b) The proceeds are held by the assignor for the benefit of the assignee separately and are reasonably identifiable from the assets of the assignor, such as in the case of a separate deposit or securities account containing only proceeds consisting of cash or securities. |
وكانت مطالبة شركة فيمبيلكوم للاتصالات (إحدى الشركات الرائدة في روسيا، والشركة الأولى التي يتم إدراجها في بورصة نيويورك للأوراق المالية خلال تسعين عاما ) بتسديد ضرائب متأخرة بمثابة رسالة لا لبس في تفسيرها إلى كل المستثمرين مفادها لا أحد آمن . | Tax claims against the telecommunications company Vympelkom (one of Russia s leading firms, and the first to be listed on the New York Stock Exchange in 90 years) send an unambiguous signal to investors no one is safe. |
(هـ) على الدائرة إعادة تقييم الاحتياجات اللازمة من موظفي الاستثمارات الإضافيين، ولا سيما للأوراق المالية لأمريكا الشمالية، و أو النظر في إحالة جزء من حافظة أسهم أمريكا الشمالية إلى مديري استثمارات خارجيين لديهم سلطة تقديرية (AS2001 95 1 22). | (e) The Service should reassess the requirements for additional investment officers, especially for North American securities, and or consider outsourcing a portion of the North American equity portfolio to outside discretionary investment managers (AS2001 95 1 22). |
وفي هذا الصدد، يجب على الدول الأعضاء في الهيئة ضمان حصولها على الموارد المالية الكافية والآمنة والقابلة للتنبؤ لتطبيق هذا البرنامج. | In that connection, we, as member States of the Agency, must make sure that IAEA has sufficient, predictable and secure resources for the technical cooperation programme. |
فصناعة الخدمات المالية محكومة بمجموعة شامة من التشريعات تهدف إلى ضمان عدم استغلال شبكات الإجرام لهذه الصناعة لتسهيل نشاطها غير المشروع. | The financial services industry was governed by a comprehensive legislative package designed to ensure that criminal networks did not exploit the industry in order to facilitate illicit activity. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأمريكية للأوراق المالية - العودة للأوراق المالية - الفداء للأوراق المالية - حامل للأوراق المالية - الاشتراك للأوراق المالية - التعرض للأوراق المالية - للأوراق المالية وطني - إيجار للأوراق المالية - التسجيل للأوراق المالية - سوق للأوراق المالية - تفتقر للأوراق المالية - الإيداع للأوراق المالية - الإيداع المركزي للأوراق المالية - الوديع المركزي للأوراق المالية