Translation of "ضد ترتد" to English language:
Dictionary Arabic-English
ضد - ترجمة : ضد - ترجمة : ضد - ترجمة : ترتد - ترجمة : ضد ترتد - ترجمة : ترتد - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
كاشرا اجعل الكره ترتد | Spin it! |
جزيئات الغاز التي ترتد عن الوجه الدافىء ترتد بعيدا مع سرعة زائدة لأنها دافئة. | Gas molecules that bounce off the warm side bounce away with some extra velocity because it's warm. |
رائع.. هو يجعلها ترتد بسهوله | Amazing. He's actually spinning the ball. |
للأمام قليلا الكره ترتد قليلا | The ball will spin. Grab the catch. Okay. |
وقد ترتد اليابان إلى القومية الغاضبة. | Japanese might revert to angry nationalism. |
والمفتاح هو أن ترتد مرة أخرى. | And the key is to bounce back. |
لما لا ترتد الكره لا اعرف | Why isn't the ball spinning! Don't know. |
حسنا هذا سبب كاف لماذا لا ترتد الأصابع للخلف يدي لا ترتد إلى الخلف بسبب هذه العضلات تحديدا | So ok fair enough, I can see why the fingers are not flopping back, my hand doesn't flopping back it is because of these muscles right over here. |
وأنا أهتم بالتصور، ودائما أتخيل الجزيئات وهي ترتد | Laura Duncan I am very visual. I always picture the molecules bouncing around, and that's really how |
كما ترون، هناك فقاعة هواء وهي ترتد في الداخل. | As you can see, there's a bubble of air and it's bouncing around inside. |
كاشرا لا يمكنه جعل الكره تلف و ترتد طوال اليوم | Kachra isn't spinning the ball at all today. |
والتي ترتد عن اماكن محددة على المروحية ومن ثم تعود الى الكميرا | The camera shine infrared light which bounces off of small reflective markers on the vehicle and go back to the camera. |
و يمكننا إرسال موجات صوتية, إنها ترتد من كائنات مثل الأسماك وهي موجات منعكسة. | And so we can send out sound waves, they bounce off objects like fish and are reflected back. |
حينئذ ترتد اعدائي الى الوراء في يوم ادعوك فيه. هذا قد علمته لان الله لي . | Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me. |
حينئذ ترتد اعدائي الى الوراء في يوم ادعوك فيه. هذا قد علمته لان الله لي . | When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back this I know for God is for me. |
و اتركها ترتد عن الاشياء . و ببساطة سوف افسر كل شيء قد اصطدمت به الكرة | And I'll simply explain what each of those things is that the soccer ball hits. |
وإذا حدث ذلك فان تلك الجزيئات التي شاركت في التصادم سوف ترتد في اتجاهات عشوائية. | If that happened, the two particles involved in the collision would bounce off in random directions. |
وبعد الانسحاب العسكري الأميركي فإن أفغانستان سوف ترتد على الأرجح إلى ظروف ما قبل الحرب وسوف تعيد باكستان إلى الحياة الإرهاب الذي ترعاه الدولة ضد الهند وسوف يمتد التطرف إلى الولاية الهندية جامو وكشمير. | Following America s military withdrawal, Afghanistan will most likely revert to pre war conditions Pakistan will revive state sponsored terrorism against India and extremism will spill into the Indian state of Jammu and Kashmir. |
خلافا لغالبية النساء المسلمات في مصر, شاهيناز لم ترتد حجابا أو غطاءا ولا تفكر بأن تفعل يوما ما. | Unlike the majority of Muslim women in Egypt, Shahinaz has never worn a headscarf or veil, and has no plans to do so in the future. |
وقد استطعنا أن ننشئ نموذجا حيث الحيوانات لا ترتد فقط صعودا ونزولا، لكن كذلك عرضيا في نفس الوقت. | And we were able to create a model where animals are not only bouncing up and down, but they're also bouncing side to side at the same time. |
لكن حتى لو قلنا ان يدك لا ترتد إلى الخلف بسبب توازن القوى المؤثرة فإنك فعلا تحس برد الفعل | But we actually even when we said that your hand isn't flopping back because of being balance you actually can sense this force. |
إنها ترتد على طول وهي تتحرك ويمكنكم رؤية ذلك وفي حالة هذا السلطعون الشبح من شواطئ بناما ونورث كارولينا. | And you can see that in this ghost crab, from the beaches of Panama and North Carolina. |
فالترددات الراديوية الطويلة الموجة جدا (الترددات المنخفضة جدا ) ترتد من الغلاف المتأين فتسمح بالاتصالات الراديوية عبر الأفق وحول منحنى الأرض. | Radio frequencies with a very long wavelength (very low frequency or VLF) bounce back off the ionosphere allowing radio communication over the horizon and around the curved Earth. |
و السبب ان يدك لا تتسارع إلى الخلف فقط لأنها لا ترتد إلى الخلف بسبب رد فعل الكرة على اليد | And the reason why your hand isn't accelerating backwards, isn't just flopping backwards, because of this force of the ball applying on the hand. |
ليس من المرجح أيضا أن ترتد السياسة الخارجية الأميركية إلى نظرة واقعية ضيقة وتتخلى عن كل تأكيداتها على الديمقراطية وحقوق الإنسان. | It also is unlikely that American foreign policy will return to a narrow realism and drop all emphasis on democracy and human rights. |
يقدم لنا التاريخ الحديث أدلة مقنعة تؤكد أن السياسة القائمة على تعمد تشويه الحقيقة ترتد عواقبها في النهاية إلى نحور أصحابها. | Recent history provides convincing evidence that policies based on a misrepresenting reality backfire. |
هل ترتد ألمانيا إذن إلى النزعة القومية إن كافة اللاعبين السياسيين في برلين يرفضون هذا الاتهام بقدر عظيم من الاستياء والغضب. | So will Germany revert to nationalism? All political players in Berlin reject this charge with great indignation. |
مثالا على ذلك، سبب أن لماذا لا ترتد اصابعك و يدك إلى الخلف لا تتسارع إلى الخلف بسبب القوة أنه لديك عضلات الساعد | So for example, the reason why your fingers and your hand don't flop backwards, don't accelerated backwards because of the force, is because you have muscles in your forearm. |
الآن الذي يهم هو الحيوانات ثم نقول أنها ترتد على طول المستوى العمودي بهذه الطريقة، وفي تعاوننا مع Pixar في حياة حشرة، تناقشنا حول | Now, what's interesting is the animals, then we said bounce along the vertical plane this way, and in our collaborations with Pixar, in A Bug's Life, we discussed the bipedal nature of the characters of the ants. |
بالتحدث ضد العنف ضد الحوادث | Spoken against violence, against incidents. |
ضد لا شيء ضد كذبة . | Against nothing. |
إن المجتمعات العربية، وخاصة تلك التي تعيش حالة من الاضطراب، ترتد إلى ما أطلق عليه إميل دوركايم، وهو منظر اجتماعي فرنسي آخر، وصف التضامن الميكانيكي . | Arab societies, particularly those in turmoil, are regressing to what another French social theorist, Émile Durkheim, called mechanistic solidarity. |
انا اتكلم ضد العنف ,ضد الارهاب | I talk against violence, against terrorism. |
فاني جئت لأفر ق الانسان ضد ابيه والابنة ضد امها والكنة ضد حماتها. | For I came to set a man at odds against his father, and a daughter against her mother, and a daughter in law against her mother in law. |
فاني جئت لأفر ق الانسان ضد ابيه والابنة ضد امها والكنة ضد حماتها. | For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law. |
ضد سلوفاكيا) و32 2003 (س فيتش ضد الدانمرك) و33 2003 (قرشي ضد الدانمرك). | Denmark) and No. 33 2003 (Quereshi v. Denmark (No. 2)). |
أننى أحتاج لتأمين ضد الزلازل,تأمين ضد البرق و تأمين ضد البرد | I need earthquake insurance and lightning insurance and hail insurance. |
فيبدو أن المؤسسة العسكرية ترتد إلى أساليب الحكم ــ بل وحتى المؤسسات الأمنية المرعبة ــ المنتمية إلى عهد الرئيس الأسبق حسني مبارك الذي دام ثلاثين عاما. | The military seems to be reverting to the governing methods and even the feared security institutions of former President Hosni Mubarak s 30 year rule. |
وبدون وجود أسس اقتصادية سليمة وبذل جهود للبحث عن إيرادات إضافية، يمكن للبلدان النامية أن ترتد بسهولة إلى حلقة الفقر المفرغة والدين والاقتراض حالما تستنفد المعونة. | Without sound economic fundamentals and efforts to seek additional earnings, developing countries could easily relapse into the vicious circle of poverty, debt, and borrowing once aid dries up. |
و في تلك اللحظات ، ربما هذه ستكون هنا و هذه ربما ستصطدم بتلك بعد أن ترتد عن السطح وهذه ربما يحدث لها تغير بالزخم فتتجه هكذا | And over that period of time, this one might end up here, this one maybe bumped into it right after it ricocheted and came here, this one changes momentum and goes like that. |
طالما اننا نحلق أ فقيا ضد الحياة , ضد الرياح ضد ما قد يحدث لنا | And as long as we fight horizontally, against life, against the winds, against what's happening to us, |
وهذه الارتدادات إلى المتوسط بدأت في واقع الأمر ترتد، وهذا يعني ضمنا أن الأداء المزدهر في الماضي القريب من غير المرجح أن يعود في أي وقت قريب. | These mean reverting processes are, well, reverting, implying that the buoyant performance of the recent past is unlikely to return any time soon. |
ومن خلال رصد قوة الإشارة من مرسلات بعيدة منخفضة التردد جدا وملاحظة أي تغييرات غير عادية عندما ترتد الموجات من الغلاف المتأين يمكن رصد تلك الاضطرابات وتتبعها. | By monitoring the signal strength from distant VLF transmitters and noting unusual changes as the waves bounce off the ionosphere, these disturbances can be monitored and tracked. |
والغرض من لجنة استعراض التقييم التي يرأسها نائب اﻷمين التنفيذي وتخدمها وحدة تخطيط السياسة وتقييمها هو استعراض تقرير التقييم والتأكد من أن نتائجه ترتد لتغذي شعبتي البرنامج. | The purpose of ERC, which is chaired by the Deputy Executive Secretary and serviced by the Policy Planning and Evaluation Unit, is to review each evaluation report and ensure that its findings are fed back into both programme divisions. |
القضايا رقم 811 1998، مولا ضد جمهورية غايانا، و867 1999 سمارت ضد جمهورية غايانا، و917 2000، أروتيونيان ضد أوزبكستان، و927 2000، سفيتيك ضد بيلاروس، و1006 2001، مارتينيز مويوز ضد إسبانيا، و1084 2002، بوشاتون ضد فرنسا، و1138 2002، أرينز ضد ألمانيا و1167 2003، راميل رايوس ضد الفلبين. | Republic of Guyana, 867 1999, Smartt v. Republic of Guyana, 917 2000, Arutyunyan v. Uzbekistan, 927 2000, Svetik v. Belarus, 1006 2001, Martínez Muñoz v. Spain 1084 2002, Bochaton v. France, 1138 2002, Arenz v. Germany and 1167 2003, Ramil Rayos v. The Philippines. |
عمليات البحث ذات الصلة : ترتد الصعب - ترتد عن - ترتد عالية - ترتد على - ترتد الإلكتروني - رئيس ترتد - ترتد الاتصال - ترتد الكرة - ترتد فلاش - بريد ترتد - بطاقة ترتد - التبديل ترتد